Nehemiah 4:12
New International Version
Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us."

New Living Translation
The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, “They will come from all directions and attack us!”

English Standard Version
At that time the Jews who lived near them came from all directions and said to us ten times, “You must return to us.”

Berean Study Bible
At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”

New American Standard Bible
When the Jews who lived near them came and told us ten times, "They will come up against us from every place where you may turn,"

King James Bible
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

Christian Standard Bible
When the Jews who lived nearby arrived, they said to us time and again, "Everywhere you turn, they attack us."

Contemporary English Version
On at least ten different occasions, the Jews living near our enemies warned us against attacks from every side,

Good News Translation
But time after time Jews who were living among our enemies came to warn us of the plans our enemies were making against us.

Holman Christian Standard Bible
When the Jews who lived nearby arrived, they said to us time and again, "Everywhere you turn, they attack us."

International Standard Version
The Jews who lived near them kept coming to us, reporting at least ten times, "They'll attack us from every direction."

NET Bible
So it happened that the Jews who were living near them came and warned us repeatedly about all the schemes they were plotting against us.

New Heart English Bible
It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, "Wherever you turn, they will attack us."

GOD'S WORD® Translation
Jews who were living near our enemies warned us ten times that our enemies would attack us from every direction.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times: 'Ye must return unto us from all places.'

New American Standard 1977
And it came about when the Jews who lived near them came and told us ten times, “They will come up against us from every place where you may turn,”

Jubilee Bible 2000
But it came to pass, that when the Jews who dwelt among them came, they advised us ten times of all the places from which they would come upon us.

King James 2000 Bible
And it came to pass, that when the Jews who dwelt near them came, they said unto us ten times, From all places where you shall return unto us they will be upon you.

American King James Version
And it came to pass, that when the Jews which dwelled by them came, they said to us ten times, From all places from where you shall return to us they will be on you.

American Standard Version
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass, when the Jews who lived near them came, that they said to us, They are coming up against us from every quarter.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us,

Darby Bible Translation
And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us,

English Revised Version
And it came to pass that, when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when the Jews who dwelt by them came, they said to us ten times, From all places whence ye shall return to us they will be upon you.

World English Bible
It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, "Wherever you turn, they will attack us."

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- they are against us.
Study Bible
Discouragement Overcome
11And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.” 12At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.” 13So I stationed men behind the lowest sections of the wall, at the vulnerable areas. I stationed them by families with their swords, spears, and bows.…
Cross References
Nehemiah 4:11
And our enemies said, "Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work."

Nehemiah 4:13
So I stationed men behind the lowest sections of the wall, at the vulnerable areas. I stationed them by families with their swords, spears, and bows.

Daniel 1:20
In every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire kingdom.

Treasury of Scripture

And it came to pass, that when the Jews which dwelled by them came, they said to us ten times, From all places from where you shall return to us they will be on you.

ten times

Genesis 31:7,41
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me…

Numbers 14:22
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;

Job 19:3
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

From all places, etc.







Lexicon
At that time
וַֽיְהִי֙ (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

the Jews
הַיְּהוּדִ֔ים (hay·yə·hū·ḏîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 3064: Jews -- Jewish

who lived
הַיֹּשְׁבִ֖ים (hay·yō·šə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

nearby
אֶצְלָ֑ם (’eṣ·lām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 681: A joining together, proximity

came
בָּ֣אוּ (bā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

and told
וַיֹּ֤אמְרוּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

us
לָ֙נוּ֙ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew

ten
עֶ֣שֶׂר (‘e·śer)
Number - feminine singular construct
Strong's Hebrew 6235: Ten

times [over],
פְּעָמִ֔ים (pə·‘ā·mîm)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

“Wherever
מִכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

you turn,
תָּשׁ֥וּבוּ (tā·šū·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

they will attack us.”
עָלֵֽינוּ׃ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(12) From all places.--The neighbouring Jews in their terror said by repeated messages "from all places 'Ye shall return to us,' ": that is, for our protection.

Verse 12. - If the text is sound, it can only mean that the Jews who dwelt in the outlying towns, in the neighbourhood of Ammon, Samaria, Ashdod, etc., came repeatedly to Jerusalem, and tried to draw off their contingents, saying to them, "You must return to us." But it is suspected that there is a corruption of the original words of Nehemiah, and that what he wrote was, that these Jews came repeatedly to Jerusalem and warned him of the enemy's designs. (So Ewald, Houbigant, Dathe, A. Clarke, and others. ) 4:7-15 The hindering good work is what bad men aim at, and promise themselves success in; but good work is God's work, and it shall prosper. God has many ways of bringing to light, and so of bringing to nought, the devices and designs of his church's enemies. If our enemies cannot frighten us from duty, or deceive us into sin, they cannot hurt us. Nehemiah put himself and his cause under the Divine protection. It was the way of this good man, and should be our way. All his cares, all his griefs, all his fears, he spread before God. Before he used any means, he made his prayer to God. Having prayed, he set a watch against the enemy. If we think to secure ourselves by prayer, without watchfulness, we are slothful, and tempt God; if by watchfulness, without prayer, we are proud, and slight God: either way, we forfeit his protection. God's care of our safety, should engage and encourage us to go on with vigour in our duty. As soon as a danger is over, let us return to our work, and trust God another time.
Jump to Previous
Directions Dwelt Jews Live Places Ten Times Turn Whence Wherever Whither
Jump to Next
Directions Dwelt Jews Live Places Ten Times Turn Whence Wherever Whither
Links
Nehemiah 4:12 NIV
Nehemiah 4:12 NLT
Nehemiah 4:12 ESV
Nehemiah 4:12 NASB
Nehemiah 4:12 KJV

Nehemiah 4:12 Bible Apps
Nehemiah 4:12 Biblia Paralela
Nehemiah 4:12 Chinese Bible
Nehemiah 4:12 French Bible
Nehemiah 4:12 German Bible

Alphabetical: against and attack came come every from Jews lived may near over place ten the them Then they times told turn up us When where Wherever who will you

OT History: Nehemiah 4:12 It happened that when the Jews who (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nehemiah 4:11
Top of Page
Top of Page