2 Kings 6:15
New International Version
When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. "Oh no, my lord! What shall we do?" the servant asked.

New Living Translation
When the servant of the man of God got up early the next morning and went outside, there were troops, horses, and chariots everywhere. "Oh, sir, what will we do now?" the young man cried to Elisha.

English Standard Version
When the servant of the man of God rose early in the morning and went out, behold, an army with horses and chariots was all around the city. And the servant said, “Alas, my master! What shall we do?”

Berean Study Bible
When the servant of the man of God got up and went out early in the morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?”

New American Standard Bible
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"

King James Bible
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Christian Standard Bible
When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?"

Contemporary English Version
When Elisha's servant got up the next morning, he saw that Syrian troops had the town surrounded. "Sir, what are we going to do?" he asked.

Good News Translation
Early the next morning Elisha's servant got up, went out of the house, and saw the Syrian troops with their horses and chariots surrounding the town. He went back to Elisha and exclaimed, "We are doomed, sir! What shall we do?"

Holman Christian Standard Bible
When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?"

International Standard Version
Meanwhile, the attendant to the man of God got up early in the morning and went outside, and there were the elite forces, surrounding the city, accompanied by horses and chariots! So Elisha's attendant cried out to him, "Oh no! Master! What will we do!?"

NET Bible
The prophet's attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, "Oh no, my master! What will we do?"

New Heart English Bible
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, look, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master. What shall we do?"

GOD'S WORD® Translation
When the servant of the man of God got up in the morning and went outside, he saw troops, horses, and chariots surrounding the city. Elisha's servant asked, "Master, what should we do?"

JPS Tanakh 1917
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him: 'Alas, my master! how shall we do?'

New American Standard 1977
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, “Alas, my master! What shall we do?”

Jubilee Bible 2000
And when the servant of the man of God was risen early to go forth, behold, a host compassed the city both with horsemen and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! What shall we do?

King James 2000 Bible
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! what shall we do?

American King James Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

American Standard Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Brenton Septuagint Translation
And the servant of Elisaie rose up early and went out; and, behold, a host compassed the city, and horses and chariots: and the servant said to him, O master, what shall we do?

Douay-Rheims Bible
And the servant of the man of God rising early, went out, and saw an army round about the city, and horses and chariots: and he told him, saying: Alas, alas, alas, my lord, what shall we do?

Darby Bible Translation
And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

English Revised Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Webster's Bible Translation
And when the servant of the man of God had risen early, and gone forth, behold, a host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

World English Bible
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"

Young's Literal Translation
And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, 'Alas! my lord, how do we do?'
Study Bible
Elisha Captures the Blinded Arameans
14the king of Aram sent horses, chariots, and a great army. They went there by night and surrounded the city. 15When the servant of the man of God got up and went out early in the morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?” 16“Do not be afraid,” Elisha answered, “for those who are with us are more than those who are with them.”…
Cross References
2 Kings 6:14
the king of Aram sent horses, chariots, and a great army. They went there by night and surrounded the city.

2 Kings 6:16
"Do not be afraid," Elisha answered, "for those who are with us are more than those who are with them."

Treasury of Scripture

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

servant.

2 Kings 3:11
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

2 Kings 5:20,27
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him…

Exodus 24:13
And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.

Alas

2 Kings 6:5
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

2 Chronicles 20:12
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Psalm 53:5
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.







Lexicon
When the servant
מְשָׁרֵ֨ת (mə·šā·rêṯ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to

of the man
אִ֥ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

of God
הָֽאֱלֹהִים֮ (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

got up
לָקוּם֒ (lā·qūm)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

and went out
וַיֵּצֵ֕א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

early in the morning,
וַ֠יַּשְׁכֵּם (way·yaš·kêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7925: To load up, to start early in the morning

an army
חַ֛יִל (ḥa·yil)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

with horses
וְס֣וּס (wə·sūs)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5483: A swallow, swift (type of bird)

and chariots
וָרָ֑כֶב (wā·rā·ḵeḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

had surrounded
סוֹבֵ֥ב (sō·w·ḇêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

the city.
הָעִ֖יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

So he
נַעֲר֥וֹ (na·‘ă·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

asked Elisha,
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Oh,
אֲהָ֥הּ (’ă·hāh)
Interjection
Strong's Hebrew 162: Alas!

my master,
אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

what
אֵיכָ֥ה (’ê·ḵāh)
Interjection
Strong's Hebrew 349: How?, how!, where

are we to do?”
נַֽעֲשֶֽׂה׃ (na·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make
(15) The servant of the man of God.--One waiting on (i.e., a minister of) the man of God. Not Gehazi, who is never called Elisha's minister, and is usually mentioned by name.

Was risen early.--For the Hebrew construction, comp. Psalm 127:2; Isaiah 5:11; Hosea 6:4.

Gone forth.--To the outside of the house, which commanded a view of the valley below, where the Syrians lay.

And his servant said.--On returning into the house. The narrative is contracted.

Verse 15. - And when the servant of the man of God was risen early - he had, perhaps, heard the arrival of the Syrian forces during the night, and "rose early" to reconnoiter - and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots; rather, an host compassed the city, and horses, and chariots. A force of footmen, a force of horsemen, and a chariot force, are intended (cutup. ver. 14). And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do? Though the servant could not know that it was Elisha's person which was especially sought, yet he was naturally alarmed at seeing the city invested by a hostile force, and anticipated either death or capture, which last would involve the being sold as a slave. Hence his "Alas!" and his piteous cry, "How shall we do?" Can we, i.e. in any way, save ourselves? 6:13-23 What Elisha said to his servant is spoken to all the faithful servants of God, when without are fightings, and within are fears. Fear not, with that fear which has torment and amazement; for they that are with us, to protect us, are more than they that are against us, to destroy us. The eyes of his body were open, and with them he saw the danger. Lord, open the eyes of our faith, that with them we may see thy protecting hand. The clearer sight we have of the sovereignty and power of Heaven, the less we shall fear the troubles of earth. Satan, the god of this world, blinds men's eyes, and so deludes them unto their own ruin; but when God enlightens their eyes, they see themselves in the midst of their enemies, captives to Satan, and in danger of hell, though, before, they thought their condition good. When Elisha had the Syrians at his mercy, he made it appear that he was influenced by Divine goodness as well as Divine power. Let us not be overcome of evil, but overcome evil with good. The Syrians saw it was to no purpose to try to assault so great and so good a man.
Jump to Previous
Alas Army Attendant Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Early Force Forth Horse Horses Host Master Morning Risen Riseth Rose Round Servant Surrounded Surrounding War Young
Jump to Next
Alas Army Attendant Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Early Force Forth Horse Horses Host Master Morning Risen Riseth Rose Round Servant Surrounded Surrounding War Young
Links
2 Kings 6:15 NIV
2 Kings 6:15 NLT
2 Kings 6:15 ESV
2 Kings 6:15 NASB
2 Kings 6:15 KJV

2 Kings 6:15 Bible Apps
2 Kings 6:15 Biblia Paralela
2 Kings 6:15 Chinese Bible
2 Kings 6:15 French Bible
2 Kings 6:15 German Bible

Alphabetical: Alas an and army asked attendant behold chariots circling city do early God gone got had him his horses lord man master morning my next Now of Oh out risen said servant shall surrounded the to up was we went what When with

OT History: 2 Kings 6:15 When the servant of the man (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 6:14
Top of Page
Top of Page