Isaiah 36:8
New International Version
"'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them!

New Living Translation
"I'll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them!

English Standard Version
Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

Berean Study Bible
Now therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them!

New American Standard Bible
"Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

King James Bible
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Christian Standard Bible
"Now make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you two thousand horses if you're able to supply riders for them!

Contemporary English Version
The king of Assyria wants to make a bet with you people! He will give you 2,000 horses, if you have enough troops to ride them.

Good News Translation
I will make a bargain with you in the name of the emperor. I will give you two thousand horses if you can find that many riders.

Holman Christian Standard Bible
Now make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you're able to supply riders for them!

International Standard Version
Come now, all of you, make a bet with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you can furnish riders for them!

NET Bible
Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

New Heart English Bible
Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

GOD'S WORD® Translation
"Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses if you can put riders on them.

JPS Tanakh 1917
Now therefore, I pray thee, make a wager with my master, the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

New American Standard 1977
“Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

Jubilee Bible 2000
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou art able on thy part to set riders upon them.

King James 2000 Bible
Now therefore give pledges, I urge you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders upon them.

American King James Version
Now therefore give pledges, I pray you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders on them.

American Standard Version
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Brenton Septuagint Translation
yet now make an agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if ye shall be able to set riders upon them.

Douay-Rheims Bible
And now deliver thyself up to my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses, and thou wilt not be able on thy part to find riders for them.

Darby Bible Translation
And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

English Revised Version
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Webster's Bible Translation
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst on thy part set riders upon them.

World English Bible
Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

Young's Literal Translation
'And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them.
Study Bible
Sennacherib Threatens Jerusalem
7But if you say to me, “We trust in the LORD our God,” is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar”? 8Now therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses— if you can put riders on them! 9For how can you repel a single officer among the weakest of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen?…
Cross References
2 Kings 18:13
In the fourteenth year of the reign of Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.

Isaiah 36:2
And the king of Assyria sent the Rab-shakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer's Field.

Isaiah 36:7
But if you say to me, "We trust in the LORD our God," is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar"?

Isaiah 36:9
For how can you repel a single officer among the weakest of my master's servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen?

Treasury of Scripture

Now therefore give pledges, I pray you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders on them.

pledges.

2 Kings 14:14
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.

and I

Isaiah 10:13,14
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: …

1 Samuel 17:40-43
And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine…

1 Kings 20:10,18
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me…







Lexicon
Now therefore,
וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

make a bargain
הִתְעָ֣רֶב (hiṯ·‘ā·reḇ)
Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

my master,
אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

the king
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Assyria.
אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 804: Ashshur

I will give
וְאֶתְּנָ֤ה (wə·’et·tə·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you
לְךָ֙ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

two thousand
אַלְפַּ֣יִם (’al·pa·yim)
Number - md
Strong's Hebrew 505: A thousand

horses—
סוּסִ֔ים (sū·sîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5483: A swallow, swift (type of bird)

if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you can
תּוּכַ֕ל (tū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3201: To be able, have power

put
לָ֥תֶת (lā·ṯeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

riders
רֹכְבִ֥ים (rō·ḵə·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7392: To ride, to place upon, to despatch

on them!
עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(8) Now, therefore, give pledges.--Better, make a wager. This would seem to be a taunt interpolated by the Rabshakeh in the midst of his official message. There was something absurd in the idea of Judah coming out as strong in its cavalry. Had they two thousand men who could manage their horses if they had them?

Verse 8. - Now therefore give pledges; i.e. "bind yourselves under s-me penalty." Rabshakeh here interrupts his message' to introduce an offer of his own. Intent on ridiculing the absurdity of Hezekiah's resistance of Assyria, he promises to make him a present of two thousand horses, if he (Hezekiah) can find two thousand trained riders to mount them. It is quite likely that he was safe in making this promise, and that, notwithstanding the abundant use of chariots and horses by the Jews of the time for purposes of luxury (Isaiah 2:7), they were destitute of a cavalry force and unaccustomed to the management of war-horses. 36:1-22:See 2Ki 18:17-37, and the commentary thereon.
Jump to Previous
Able Asshur Assyria Bargain Chance Engage Horsemen Horses Master Part Please Pledge Pledges Riders Thousand Wager
Jump to Next
Able Asshur Assyria Bargain Chance Engage Horsemen Horses Master Part Please Pledge Pledges Riders Thousand Wager
Links
Isaiah 36:8 NIV
Isaiah 36:8 NLT
Isaiah 36:8 ESV
Isaiah 36:8 NASB
Isaiah 36:8 KJV

Isaiah 36:8 Bible Apps
Isaiah 36:8 Biblia Paralela
Isaiah 36:8 Chinese Bible
Isaiah 36:8 French Bible
Isaiah 36:8 German Bible

Alphabetical: a able and are Assyria bargain can Come give horses I if king make master my now of on part put riders set the them therefore thousand to two will with you your

OT Prophets: Isaiah 36:8 Now therefore please make a pledge (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 36:7
Top of Page
Top of Page