2 Kings 9:19
New International Version
So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, "This is what the king says: 'Do you come in peace?'" Jehu replied, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

New Living Translation
So the king sent out a second horseman. He rode up to them and said, "The king wants to know if you come in peace." Again Jehu answered, "What do you know about peace? Fall in behind me!"

English Standard Version
Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus the king has said, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.”

Berean Study Bible
So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

New American Standard Bible
Then he sent out a second horseman, who came to them and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" And Jehu answered, "What have you to do with peace? Turn behind me."

King James Bible
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

Christian Standard Bible
So he sent out a second horseman, who went to them and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

Contemporary English Version
So Joram sent out another rider, who rode up to Jehu and said, "The king wants to know if this is a friendly visit." "What's it to you?" Jehu asked. "Just get behind me with the rest of my troops!"

Good News Translation
Another messenger was sent out, who asked Jehu the same question. Again Jehu answered, "That's none of your business! Fall in behind me."

Holman Christian Standard Bible
So he sent out a second horseman, who went to them and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

International Standard Version
Then Joram sent out a second horseman, who went out to them and said, "This is what the king said: 'Have you come in peace?'" Jehu responded, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

NET Bible
So he sent a second horseman out to them and he said, "This is what the king says, 'Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me."

New Heart English Bible
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

GOD'S WORD® Translation
Then Joram sent out a second driver. When he came to them, he said, "The king asks, 'Is everything alright?' " Jehu replied, "Why should that matter to you? Follow me."

JPS Tanakh 1917
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said: 'Thus saith the king: Is it peace?' And Jehu answered: 'What hast thou to do with peace? turn thee behind me.'

New American Standard 1977
Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.”

Jubilee Bible 2000
Then he sent out another on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is there peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? Turn behind me.

King James 2000 Bible
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me.

American King James Version
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me.

American Standard Version
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

Brenton Septuagint Translation
And he sent another horseman, and he came to him, and said, Thus says the king, Peace. And Ju said, What hast thou to do with peace? turn behind me.

Douay-Rheims Bible
And he sent a second chariot of horses: and he came to them, and said: Thus saith the king: Is there peace? And Jehu said: What hast thou to do with peace? pass, and follow me.

Darby Bible Translation
And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

English Revised Version
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

Webster's Bible Translation
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

World English Bible
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me!"

Young's Literal Translation
And he sendeth a second rider on a horse, and he cometh in unto them, and saith, 'Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, 'What -- to thee and to peace? turn round behind me.'
Study Bible
Jehu Kills Joram and Ahaziah
18So a horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” And the watchman reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” 20Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi—he drives like a madman.”…
Cross References
2 Kings 9:11
When Jehu went out to the servants of his master, they asked, "Is everything all right? Why did this madman come to you?" "You know the sort and their babble," he replied.

2 Kings 9:18
So a horseman rode off to meet Jehu and said, "This is what the king asks: 'Have you come in peace?'" "What do you know about peace?" Jehu replied. "Fall in behind me." And the watchman reported, "The messenger reached them, but he is not coming back."

2 Kings 9:20
Again the watchman reported, "He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi--he drives like a madman."

Treasury of Scripture

Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me.







Lexicon
So [the king] sent out
וַיִּשְׁלַ֗ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

a second
שֵׁנִי֒ (šê·nî)
Number - ordinal masculine singular
Strong's Hebrew 8145: Second (an ordinal number)

horseman,
רֹכֵ֣ב (rō·ḵêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7392: To ride, to place upon, to despatch

who went
וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to them
אֲלֵהֶ֔ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

and said,
וַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

asks:
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Have you come in peace?’”
שָׁל֑וֹם (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

do you
לְּךָ֥ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

know about peace?”
וּלְשָׁל֖וֹם (ū·lə·šā·lō·wm)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

Jehu
יֵה֛וּא (yê·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3058: Jehu -- 'the LORD is He', the name of several Israelites

replied.
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Fall in
סֹ֥ב (sōḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

behind me.”
אַחֲרָֽי׃ (’a·ḥă·rāy)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part
(19) Then.--Literally, And he sent a second rider of a horse.

Is it peace?--So the versions, many editions, and some MSS. The ordinary Hebrew text gives it as a salutation: "Peace!" but wrongly. Joram is still unsuspicious of evil. Some accident might have detained his first messenger.

Verse 19. - Then he sent out a second on horseback. Persistency in a course shown by experience to be futile was characteristic of the sons of Ahab and Jezebel (compare the conduct of Ahaziah, as described in 2 Kings 1:9, 11, 13). Which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? Exactly the same inquiry as before, and no doubt in the same sense (see the comment on ver. 17). Jehu, addressed with the same words thinks it sufficient to give the same answer. His object is to lose no time, but to reach the king as quickly as possible. And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. 9:16-29 Jehu was a man of eager spirit. The wisdom of God is seen in the choice of those employed in his work. But it is not for any man's reputation to be known by his fury. He that has rule over his own spirit, is better than the mighty. Joram met Jehu in the portion of Naboth. The circumstances of events are sometimes ordered by Divine Providence to make the punishment answer to the sin, as face answers to face in a glass. The way of sin can never be the way of peace, Isa 57:21. What peace can sinners have with God? No peace so long as sin is persisted in; but when it is repented of and forsaken, there is peace. Joram died as a criminal, under the sentence of the law. Ahaziah was joined with the house of Ahab. He was one of them; he had made himself so by sin. It is dangerous to join evil-doers; we shall be entangled in guilt and misery by it.
Jump to Previous
Fall Horse Horseback Horseman It Jehu Peace Ride Rider Round Second Turn
Jump to Next
Fall Horse Horseback Horseman It Jehu Peace Ride Rider Round Second Turn
Links
2 Kings 9:19 NIV
2 Kings 9:19 NLT
2 Kings 9:19 ESV
2 Kings 9:19 NASB
2 Kings 9:19 KJV

2 Kings 9:19 Bible Apps
2 Kings 9:19 Biblia Paralela
2 Kings 9:19 Chinese Bible
2 Kings 9:19 French Bible
2 Kings 9:19 German Bible

Alphabetical: a and answered behind came come Do Fall have he horseman in is it Jehu king me out peace replied said says second sent So the them Then This Thus to Turn what When who with you

OT History: 2 Kings 9:19 Then he sent out a second (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 9:18
Top of Page
Top of Page