2 Kings 9:11
New International Version
When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, “Is everything all right? Why did this maniac come to you?” “You know the man and the sort of things he says,” Jehu replied.

New Living Translation
Jehu went back to his fellow officers, and one of them asked him, “What did that madman want? Is everything all right?” “You know how a man like that babbles on,” Jehu replied.

English Standard Version
When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.”

Berean Standard Bible
When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied.

King James Bible
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.

New King James Version
Then Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his babble.”

New American Standard Bible
Now Jehu went out to the servants of his master, and one said to him, “Is everything well? Why did this crazy fellow come to you?” And he said to them, “You know very well the man and his talk.”

NASB 1995
Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know very well the man and his talk.”

NASB 1977
Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know very well the man and his talk.”

Legacy Standard Bible
Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the man and his talk.”

Amplified Bible
When Jehu came out to the servants of his master, one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know [very well] the man and his talk.”

Christian Standard Bible
When Jehu came out to his master’s servants, they asked, “Is everything all right? Why did this crazy person come to you? ” Then he said to them, “You know the sort and their ranting.”

Holman Christian Standard Bible
When Jehu came out to his master’s servants, they asked, “Is everything all right? Why did this crazy person come to you?” Then he said to them, “You know the sort and their ranting.”

American Standard Version
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.

Contemporary English Version
Jehu went back to his officers, and one of them asked, "What did that crazy prophet want? Is everything all right?" "You know him and how he talks," Jehu answered.

English Revised Version
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.

GOD'S WORD® Translation
Jehu came out to his master's officials. One of them asked him, "Is everything alright? Why did this lunatic come to you?" He answered, "You know the man and the kind of things he says."

Good News Translation
Jehu went back to his fellow officers, who asked him, "Is everything all right? What did that crazy fellow want with you?" "You know what he wanted," Jehu answered.

International Standard Version
As Jehu was coming out to his master's attendants, one of them asked him, "Is everything all right? Why did this maniac visit you?" "You know the man and how he speculates," Jehu replied.

Majority Standard Bible
When Jehu went out to the servants of his master, they asked, ?Is everything all right? Why did this madman come to you?? ?You know his kind and their babble,? he replied.

NET Bible
When Jehu rejoined his master's servants, they asked him, "Is everything all right? Why did this madman visit you?" He replied, "Ah, it's not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says."

New Heart English Bible
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" He said to them, "You know the man and what his talk was."

Webster's Bible Translation
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? Why came this mad man to thee? And he said to them, Ye know the man, and his communication.

World English Bible
When Jehu came out to the servants of his lord and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” He said to them, “You know the man and how he talks.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jehu has gone out to the servants of his lord, and [one] says to him, “Is there peace? Why did this madman come to you?” And he says to them, “You have known the man and his talk.”

Young's Literal Translation
And Jehu hath gone out unto the servants of his lord, and one saith to him, 'Is there peace? wherefore came this madman unto thee?' and he saith unto them, 'Ye have known the man and his talk.'

Smith's Literal Translation
And Jehu will go forth to the servants of his lord: and it will be said to him, Peace? wherefore came this raving to thee? And he will say, to them, Ye knew the man and his speech.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then Jehu went forth to the servants of his lord: and they said to him: Are all things well? why came this mad man to thee? And he said to them: You know the man, and what he said.

Catholic Public Domain Version
Then Jehu went out to the servants of his lord. And they said to him: “Is everything well? Why has this insane man come to you?” And he said to them, “You know the man, and what he said.”

New American Bible
When Jehu rejoined his master’s servants, they asked him, “Is all well? Why did that madman come to you?” He replied, “You know that kind of man and his talk.”

New Revised Standard Version
When Jehu came back to his master’s officers, they said to him, “Is everything all right? Why did that madman come to you?” He answered them, “You know the sort and how they babble.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Jehu came forth to the servants of his lord; and they said to him, Is all well? Why did this mad fellow come to you? And he said to them, You know the man, and his folly.

Peshitta Holy Bible Translated
And Yahu went out to the Servants of his Master, and they were saying to him: “Peace! Why did this crazy man come to you?” He said to them: “You know the man and his madness!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then Jehu came forth to the servants of his lord; and one said unto him: 'Is all well? wherefore came this mad fellow to thee?' And he said unto them: 'Ye know the man and what his talk was.'

Brenton Septuagint Translation
And Ju went forth to the servants of his lord, and they said to him, Is all well? Why came this mad fellow in to thee? And he said to them, Ye know the man, and his communication.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehu Anointed King of Israel
10And on the plot of ground at Jezreel the dogs will devour Jezebel, and there will be no one to bury her.’ ” Then the young prophet opened the door and ran. 11When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied. 12“That is a lie!” they said. “Tell us now!” So Jehu answered, “He talked to me about this and that, and he said, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ ”…

Cross References
1 Kings 19:16
You are also to anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to succeed you as prophet.

1 Kings 21:21-24
This is what the LORD says: ‘I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free. / I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and like that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and caused Israel to sin.’ / And the LORD also speaks concerning Jezebel: ‘The dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’ ...

2 Kings 8:13
“But how could your servant, a mere dog, do such a monstrous thing?” said Hazael. And Elisha answered, “The LORD has shown me that you will be king over Aram.”

1 Samuel 10:11-12
When all those who had formerly known Saul saw him prophesying with the prophets, they asked one another, “What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” / Then a man who lived there replied, “And who is their father?” So the saying became a proverb: “Is Saul also among the prophets?”

1 Samuel 16:2-3
“How can I go?” Samuel asked. “Saul will hear of it and kill me!” The LORD answered, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the LORD.’ / Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for Me the one I indicate.”

1 Samuel 16:12-13
So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.” / So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

1 Samuel 24:6
So he said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD’s anointed.”

2 Samuel 3:39
And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!”

2 Samuel 5:2-3
Even in times past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And to you the LORD said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’” / So all the elders of Israel came to the king at Hebron, where King David made with them a covenant before the LORD. And they anointed him king over Israel.

2 Samuel 7:8
Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.

2 Samuel 12:7
Then Nathan said to David, “You are that man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

1 Kings 1:33-34
“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. / There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’

1 Kings 19:19
So Elijah departed and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve teams of oxen, and he was with the twelfth team. Elijah passed by him and threw his cloak around him.

2 Kings 2:3
Then the sons of the prophets at Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.”

2 Kings 4:29
So Elisha said to Gehazi, “Tie up your garment, take my staff in your hand, and go! If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him. Then lay my staff on the boy’s face.”


Treasury of Scripture

Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? why came this mad fellow to you? And he said to them, You know the man, and his communication.

Is all well

2 Kings 9:17,19,22
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? …

2 Kings 4:26
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

2 Kings 5:21
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

Isaiah 59:15
Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.

Jeremiah 29:26
The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.

Hosea 9:7
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.

Jump to Previous
Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Right Servants Sort Talk Wherefore
Jump to Next
Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Right Servants Sort Talk Wherefore
2 Kings 9
1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4. The prophet having done his message, flees
11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.














When Jehu went out
The phrase marks a pivotal moment in the narrative. Jehu, a commander in the Israelite army, has just been anointed king by a prophet sent by Elisha. The Hebrew root for "went out" (יָצָא, yatsa) often signifies a transition or a new beginning, symbolizing Jehu's emergence from a private anointing to a public mission. This moment is crucial as it sets the stage for Jehu's divinely appointed task to eradicate the house of Ahab, fulfilling God's judgment.

to the servants of his master
These "servants" are fellow military officers under King Joram. The term "servants" (עֲבָדִים, avadim) in Hebrew can denote subordinates or those bound by duty. Historically, these men are part of a corrupt regime, yet they are about to witness a divine intervention. Their role highlights the tension between earthly authority and divine mandate, as Jehu's allegiance shifts from his earthly master to God's command.

they asked, 'Is everything all right?'
The inquiry reflects concern and curiosity. The Hebrew phrase "Is everything all right?" (הֲשָׁלוֹם, ha-shalom) literally means "Is there peace?" This question is loaded with irony, as Jehu's mission is anything but peaceful. It underscores the deceptive calm before the storm of judgment Jehu is about to unleash, fulfilling the prophetic word against Ahab's house.

Why did this madman come to you?
The term "madman" (מְשֻׁגָּע, meshugga) is derogatory, reflecting skepticism towards prophets. In ancient Israel, prophets often acted in ways that seemed irrational to convey God's message. This skepticism is a recurring theme in Scripture, where divine wisdom is often misunderstood by worldly standards. The officers' dismissive attitude contrasts with the gravity of the prophetic message Jehu has received.

'You know the man and his talk,'
Jehu's response is evasive yet strategic. The phrase "You know the man and his talk" suggests familiarity with prophetic behavior, implying that the officers should not be surprised by the prophet's actions. Jehu's words (דָּבָר, davar) can mean "word" or "matter," hinting at the weightiness of the prophetic message. This response sets the stage for Jehu to reveal his anointing as king, aligning with God's plan.

(11) The servants of his lord.--Jehoram's captains.

And one said.--Many MSS. and all the versions, except the Targum, have "and they said."

Is all well?--They dreaded some sinister news.

This mad fellow.--They were struck by his wild demeanour and furious haste. Or, perhaps, "this inspired one," in a tone of ridicule. (Comp. Hosea 9:7.)

Ye know the man.--There is emphasis on the ye. Jehu apparently implies that the man was sent to him by his fellow-generals--that they had planned the whole thing. His purpose is to find out their disposition. Or, more probably, his reply may simply mean: "Why ask me, when you yourselves must have divined the right answer to your question?"

His communication.--Or, his meditation (comp. 1Kings 18:27)--i.e., the thing he had in his mind, his purpose in coming. Corn, a Lapide: "Ye know that he is mad, and accordingly what he says is mad, and therefore neither to be credited nor repeated." LXX., "Ye know the man and his babble;" the Targum, "and his story;" the Syriac, "and his folly;" the Vulg., "and what he said;" the Arabic, "and his news."

Verses 11-22. - Conspiracy of Jehu against Jehoram. Verse 11. - Then Jehu came forth to the servants of his lord. After the young man the prophet had made his precipitate retreat, Jehu, too, quitted the inner chamber, and "came forth" - returned to the place where he had been sitting with "the servants of his lord" - the other captains of the host (ver. 5) - and rejoined their company. And one said unto him, Is all well? One of the other captains of the host took the word and asked, in the ordinary phraseology of the time, "Is it peace?" (comp. vers. 17,18, 19, 22) - or, in other words, u Is all right?" "Is all well?" The sudden appearance and disappearance of the messenger had evidently created an impression that all was not well. Wherefore came this mad fellow to thee? He did not suppose the man to be actually mad. He calls him "this wild fellow" - "this scatterbrain," on account of the haste and strangeness of his conduct; but he quite expects to hear that there was "method in the madness," and that the communication had some serious import. And he - i.e. Jehu - said unto them, Ye know the man, and his communication. Jehu suspected that the whole scene had been arranged beforehand; that Elisha and the young prophet and the captains of the host were in league, and had concerted a way of offering him the throne. He may have had reason to regard the captains as disaffected towards Jehoram, though this does not appear at all distinctly in the very brief narrative.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Jehu
וְיֵה֗וּא (wə·yê·hū)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3058: Jehu -- 'the LORD is He', the name of several Israelites

went out
יָצָא֙ (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the servants
עַבְדֵ֣י (‘aḇ·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5650: Slave, servant

of his master,
אֲדֹנָ֔יו (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller

they asked,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Is everything all right?
הֲשָׁל֔וֹם (hă·šā·lō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

Why
מַדּ֛וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

did this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

madman
הַמְשֻׁגָּ֥ע (ham·šug·gā‘)
Article | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 7696: To rave through insanity

come
בָּֽא־ (bā-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to you?”
אֵלֶ֑יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“You
אַתֶּ֛ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

know
יְדַעְתֶּ֥ם (yə·ḏa‘·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 3045: To know

the sort
הָאִ֖ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

and their babble,”
שִׂיחֽוֹ׃ (śî·ḥōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7879: A contemplation, an utterance

he replied.
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say


Links
2 Kings 9:11 NIV
2 Kings 9:11 NLT
2 Kings 9:11 ESV
2 Kings 9:11 NASB
2 Kings 9:11 KJV

2 Kings 9:11 BibleApps.com
2 Kings 9:11 Biblia Paralela
2 Kings 9:11 Chinese Bible
2 Kings 9:11 French Bible
2 Kings 9:11 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 9:11 Then Jehu came forth to the servants (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 9:10
Top of Page
Top of Page