Verse (Click for Chapter) New International Version His servants took him by chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David. New Living Translation His servants took him by chariot to Jerusalem, where they buried him with his ancestors in the City of David. English Standard Version His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David. Berean Standard Bible Then his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David. King James Bible And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. New King James Version And his servants carried him in the chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the City of David. New American Standard Bible Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his grave with his fathers in the city of David. NASB 1995 Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David. NASB 1977 Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his grave with his fathers in the city of David. Legacy Standard Bible Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David. Amplified Bible Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the City of David. Christian Standard Bible Then his servants carried him to Jerusalem in a chariot and buried him in his ancestors’ tomb in the city of David. Holman Christian Standard Bible Then his servants carried him to Jerusalem in a chariot and buried him in his fathers’ tomb in the city of David. American Standard Version And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. Contemporary English Version Ahaziah's officers put his body in a chariot and took it back to Jerusalem, where they buried him beside his ancestors. English Revised Version And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. GOD'S WORD® Translation His servants brought him in a chariot to Jerusalem. They buried him in a tomb with his ancestors in the City of David. Good News Translation His officials took his body back to Jerusalem in a chariot and buried him in the royal tombs in David's City. International Standard Version Ahaziah's servants transported the king's body by chariot to Jerusalem and buried it in his own sepulcher near his ancestors in the City of David. Majority Standard Bible Then his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David. NET Bible His servants took his body back to Jerusalem and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David. New Heart English Bible His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the City of David. Webster's Bible Translation And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulcher with his fathers in the city of David. World English Bible His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in David’s city. Literal Translations Literal Standard Versionand his servants carry him to Jerusalem in a chariot, and bury him in his burying-place with his fathers in the City of David. Young's Literal Translation and his servants carry him in a chariot to Jerusalem, and bury him in his burying-place, with his fathers, in the city of David. Smith's Literal Translation And his servants will cause him to ride to Jerusalem, and they will bury him in his grave with his fathers in the city of David. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd his servants laid him upon his chariot, and carried him to Jerusalem: and they buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. Catholic Public Domain Version And his servants placed him upon his chariot, and they took him to Jerusalem. And they buried him in the sepulcher with his fathers, in the city of David. New American Bible His servants brought him in a chariot to Jerusalem and they buried him in his grave with his ancestors in the City of David. New Revised Standard Version His officers carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd his servants took him and carried him (in a chariot) to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. Peshitta Holy Bible Translated And his Servants took him and they brought him to Jerusalem, and they buried him in a grave with his parents in the city of David. OT Translations JPS Tanakh 1917And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. Brenton Septuagint Translation And his servants put him on a chariot, and brought him to Jerusalem, and they buried him in his sepulchre in the city of David. Additional Translations ... Audio Bible Context Jehu Kills Joram and Ahaziah…27When King Ahaziah of Judah saw this, he fled up the road toward Beth-haggan. And Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur, near Ibleam, and he fled to Megiddo and died there. 28Then his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David. 29(In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.)… Cross References 2 Chronicles 22:9 Then Jehu looked for Ahaziah, and Jehu’s soldiers captured him while he was hiding in Samaria. So Ahaziah was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” So no one was left from the house of Ahaziah with the strength to rule the kingdom. 2 Kings 8:29 So King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab, because Joram had been wounded. 2 Kings 23:30 From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father. 2 Chronicles 35:24 So his servants took him out of his chariot, put him in his second chariot, and brought him to Jerusalem, where he died. And Josiah was buried in the tomb of his fathers, and all Judah and Jerusalem mourned for him. 1 Kings 22:37-38 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him. / And the chariot was washed at the pool of Samaria where the prostitutes bathed, and the dogs licked up Ahab’s blood, according to the word that the LORD had spoken. 2 Samuel 2:32 And they took Asahel and buried him in his father’s tomb in Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and reached Hebron at daybreak. 2 Kings 14:20 They carried him back on horses and buried him in Jerusalem with his fathers in the City of David. 2 Kings 21:18 And Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place. 2 Kings 21:26 And he was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah reigned in his place. 2 Chronicles 24:16 And Jehoiada was buried with the kings in the City of David, because he had done what was good in Israel for God and His temple. 2 Chronicles 24:25 And when the Arameans had withdrawn, they left Joash severely wounded. His own servants conspired against him for shedding the blood of the son of Jehoiada the priest, and they killed him on his bed. So he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings. 2 Chronicles 35:20-24 After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt marched up to fight at Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. / But Neco sent messengers to him, saying, “What is the issue between you and me, O king of Judah? I have not come against you today, but I am fighting another dynasty, and God has told me to hurry. So stop opposing God, who is with me, or He will destroy you!” / Josiah, however, did not turn away from him; instead, in order to engage him in battle, he disguised himself. He did not listen to Neco’s words from the mouth of God, but went to fight him on the Plain of Megiddo. ... Matthew 27:59-60 So Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, / and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away. Mark 15:46 So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. Luke 23:53 Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid. Treasury of Scripture And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulcher with his fathers in the city of David. 2 Kings 12:21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead. 2 Kings 14:19,20 Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there… 2 Kings 23:20 And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem. Jump to Previous Buried Bury Burying-Place Carriage Carried Carry Chariot City David Earth Fathers Grave Jerusalem Sepulcher Sepulchre Servants TombJump to Next Buried Bury Burying-Place Carriage Carried Carry Chariot City David Earth Fathers Grave Jerusalem Sepulcher Sepulchre Servants Tomb2 Kings 9 1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead4. The prophet having done his message, flees 11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth 27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem 30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs. Then his servants This phrase indicates the loyalty and duty of the servants to their master, even in death. In the Hebrew context, the word for "servants" (עֲבָדָיו, avadav) often implies a sense of belonging and responsibility. These servants were likely part of the royal household, demonstrating the structured hierarchy and the importance of service in ancient Israelite society. Their actions reflect a deep respect for the deceased, aligning with the biblical principle of honoring those in authority. carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David In his sepulchre.--In his own sepulchre, which he had in his lifetime prepared, according to the custom of antiquity. Verse 28. - And his servants carried him in a chariot to Jerusalem. No king of the house of David had as yet been buried elsewhere than in the rock-hewn sepulcher which David had constructed for himself and family at Jerusalem. As soon, therefore, as Ahaziah was dead, his attendants conveyed his dead body in a chariot to the Judaean capital. Jehu did not oppose, having no quarrel with the dead. And buried him in his sepulcher; i.e. in the particular excavation, or loculus, which he had prepared for himself. Jewish, like Egyptian, kings seem to have made it their business to see to the construction of their tomb as soon as they mounted the throne. Thus Ahaziah, though he had reigned but a year (2 Kings 8:26), had already prepared, himself, a sepulcher. His "servants" buried him in it. With his fathers in the city of David (comp. 1 Kings 11:43; 14:37; 15:8, 24; 22:50; 2 Kings 8:24).Parallel Commentaries ... Hebrew Then his servantsעֲבָדָ֖יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant carried him by chariot וַיַּרְכִּ֧בוּ (way·yar·ki·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch to Jerusalem יְרוּשָׁלְָ֑מָה (yə·rū·šā·lə·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel and buried וַיִּקְבְּר֨וּ (way·yiq·bə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6912: To inter him אֹת֧וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with his fathers אֲבֹתָ֖יו (’ă·ḇō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1: Father in his tomb בִקְבֻרָת֛וֹ (ḇiq·ḇu·rā·ṯōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6900: Sepulture, a sepulchre in the City בְּעִ֥יר (bə·‘îr) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 5892: Excitement of David. דָּוִֽד׃ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse Links 2 Kings 9:28 NIV2 Kings 9:28 NLT 2 Kings 9:28 ESV 2 Kings 9:28 NASB 2 Kings 9:28 KJV 2 Kings 9:28 BibleApps.com 2 Kings 9:28 Biblia Paralela 2 Kings 9:28 Chinese Bible 2 Kings 9:28 French Bible 2 Kings 9:28 Catholic Bible OT History: 2 Kings 9:28 His servants carried him in a chariot (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |