Verse (Click for Chapter) New International Version Many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.” The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem. New Living Translation People from many nations will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of Jacob’s God. There he will teach us his ways, and we will walk in his paths.” For the LORD’s teaching will go out from Zion; his word will go out from Jerusalem. English Standard Version and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. Berean Standard Bible And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. King James Bible And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. New King James Version Many people shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; He will teach us His ways, And we shall walk in His paths.” For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem. New American Standard Bible And many peoples will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; So that He may teach us about His ways, And that we may walk in His paths.” For the law will go out from Zion And the word of the LORD from Jerusalem. NASB 1995 And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem. NASB 1977 And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways, And that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, And the word of the LORD from Jerusalem. Legacy Standard Bible And many peoples will come and say, “Come, let us go up to the mountain of Yahweh, To the house of the God of Jacob, That He may instruct us from His ways And that we may walk in His paths.” For from Zion the law will go forth And the word of Yahweh from Jerusalem. Amplified Bible And many peoples shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house (temple) of the God of Jacob; That He may teach us His ways And that we may walk in His paths.” For the law will go out from Zion And the word of the LORD from Jerusalem. Christian Standard Bible and many peoples will come and say, “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about his ways so that we may walk in his paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem. Holman Christian Standard Bible and many peoples will come and say,” Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so that we may walk in His paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem. American Standard Version And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem. Contemporary English Version Many people will come and say, "Let's go to the mountain of the LORD God of Jacob and worship in his temple." The LORD will teach us his Law from Jerusalem, and we will obey him. English Revised Version And many peoples shall go and say, come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. GOD'S WORD® Translation Then many people will come and say, "Let's go to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways so that we may live by them." The teachings will go out from Zion. The word of the LORD will go out from Jerusalem. Good News Translation and their people will say, "Let us go up the hill of the LORD, to the Temple of Israel's God. He will teach us what he wants us to do; we will walk in the paths he has chosen. For the LORD's teaching comes from Jerusalem; from Zion he speaks to his people." International Standard Version Many groups of people will come, commenting, "Come! Let's go up to the Temple of the God of Jacob, that they may teach us his ways. Then let's walk in his paths." "Instruction will proceed from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. Majority Standard Bible And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. NET Bible many peoples will come and say, "Come, let us go up to the LORD's mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards." For Zion will be the center for moral instruction; the LORD will issue edicts from Jerusalem. New Heart English Bible And many peoples shall come and say, "Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths." For out of Zion the law shall go forth, and the word of the LORD from Jerusalem. Webster's Bible Translation And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. World English Bible Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of Yahweh, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For the law shall go out of Zion, and Yahweh’s word from Jerusalem. Literal Translations Literal Standard VersionAnd many peoples have gone and said, “Come, and we go up to the mountain of YHWH, "" To the house of the God of Jacob, "" And He teaches us of His ways, "" And we walk in His paths, "" For a law goes forth from Zion, "" And a word of YHWH from Jerusalem. Young's Literal Translation And gone have many peoples and said, 'Come, and we go up unto the mount of Jehovah, Unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we walk in His paths, For from Zion goeth forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem. Smith's Literal Translation And many people went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd many people shall go, and say: Come and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us his ways, and we will walk in his paths: for the law shall come forth from Sion, and the word of the Lord from Jerusalem. Catholic Public Domain Version And many peoples will go, and they will say: “Let us approach and ascend to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob. And he will teach us his ways, and we will walk in his paths.” For the law will go forth from Zion, and the Word of the Lord from Jerusalem. New American Bible Many peoples shall come and say: “Come, let us go up to the LORD’s mountain, to the house of the God of Jacob, That he may instruct us in his ways, and we may walk in his paths.” For from Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem. New Revised Standard Version Many peoples shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth instruction, and the word of the LORD from Jerusalem. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd many people shall go and say, Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. Peshitta Holy Bible Translated And the many nations shall go and they shall say: “Come, let us go up to the mountain of LORD JEHOVAH, and to the house of The God of Yaqob, and we shall learn of his ways and we shall walk in his steps, because The Law has gone out from Zion and The Word of LORD JEHOVAH from Jerusalem” OT Translations JPS Tanakh 1917And many peoples shall go and say: 'Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; And He will teach us of His ways, And we will walk in His paths.' For out of Zion shall go forth the law, And the word of the LORD from Jerusalem. Brenton Septuagint Translation And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will tell us his way, and we will walk in it: for out of Sion shall go forth the law, and the word of the Lord out of Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context The Mountain of the House of the LORD…2In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. 3And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. 4Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.… Cross References Micah 4:2 And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem. Zechariah 8:21-23 and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ / And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” / This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’” Psalm 25:8-9 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way. / He guides the humble in what is right and teaches them His way. Psalm 119:171-172 My lips pour forth praise, for You teach me Your statutes. / My tongue sings of Your word, for all Your commandments are righteous. Jeremiah 31:6 For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’” Jeremiah 31:33-34 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.” Deuteronomy 4:1 Hear now, O Israel, the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live and may enter and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you. Deuteronomy 33:19 They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.” Matthew 28:19-20 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” John 4:22 You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. John 6:45 It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me— John 14:6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. Acts 1:8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” Acts 13:46-48 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. / For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’” / When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the word of the Lord, and all who were appointed for eternal life believed. Romans 10:12-15 For there is no difference between Jew and Greek: The same Lord is Lord of all, and gives richly to all who call on Him, / for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” / How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? ... Treasury of Scripture And many people shall go and say, Come you, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. come ye Jeremiah 31:6 For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God. Jeremiah 50:4,5 In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God… Zechariah 8:20-23 Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: … he will teach Deuteronomy 6:1 Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it: Psalm 25:8,9 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way… Matthew 7:24 Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: for out Isaiah 51:4,5 Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people… Psalm 110:2 The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies. Luke 24:47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. Jump to Previous Forth House Jacob Jerusalem Let's Mountain Paths Peoples Teach Walk Ways Word ZionJump to Next Forth House Jacob Jerusalem Let's Mountain Paths Peoples Teach Walk Ways Word ZionIsaiah 2 1. Isaiah prophesies the coming of Christ's kingdom6. Wickedness is the cause of God's forsaking 10. He exhorts to fear, because of the powerful effects of God's majesty And many peoples will come and say This phrase highlights the universal call and appeal of God's message. The Hebrew word for "peoples" is "עַמִּים" (amim), which often refers to nations or ethnic groups. This indicates that the prophecy is not limited to Israel but extends to all nations. Historically, this reflects the vision of a time when God's truth will be recognized globally, transcending cultural and national boundaries. It is a call to unity under God's sovereignty, emphasizing the inclusivity of the Gospel message. Come, let us go up to the mountain of the LORD to the house of the God of Jacob He will teach us His ways so that we may walk in His paths For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem Shall go forth the law . . .--In the preaching of the Christ, in the mission of the Twelve, in the whole history of the Apostolic Church, we have, to say the least, an adequate fulfilment of the promise. The language of St. Paul, however, suggests that there may be in the future a yet more glorious mission, of which Jerusalem shall once more be the centre (Romans 11:12-15). Verse 3. - Many people; rather, many peoples. Shall go; or, set forth. The prophet means to represent the nations as encouraging one another on the way. There is no jealousy among them, for the "mountain" can hold them all. He will teach us. The nations feel their ignorance of God, and their need of "teaching." God alone can teach them concerning himself (Romans 11:33, 34; 1 Corinthians 2:10, 11); and "he will teach" them, either directly, as the Incarnate Son, or indirectly through those whom he has appointed to be "teachers" (1 Corinthians 12:28). Of his ways; i.e. "some of his ways," not "all of them;" for at present "we know in part" only (1 Corinthians 13:9), and the greater portion of his ways are "past finding out" (Romans 11:33). The "ways" here spoken of are, no doubt, rules for the conduct of life, which are practically inexhaustible. God, however, will teach every man, who honestly seeks to learn, enough to enable him to "walk in his paths." Out of Zion shall go forth the Law; rather, instruction, or teaching. The word (torah) is without the article. The instruction intended is that of the Church of God.Parallel Commentaries ... Hebrew And manyרַבִּ֗ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great peoples עַמִּ֣ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will come וְֽהָלְכ֞וּ (wə·hā·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1980: To go, come, walk and say, וְאָמְרוּ֙ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say “Come, לְכ֣וּ ׀ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk let us go up וְנַעֲלֶ֣ה (wə·na·‘ă·leh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the mountain הַר־ (har-) Noun - masculine singular construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country of the LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the house בֵּית֙ (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Jacob. יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc He will teach us וְיֹרֵ֙נוּ֙ (wə·yō·rê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 3384: To flow as water, to lay, throw, to point out, to teach His ways מִדְּרָכָ֔יו (mid·də·rā·ḵāw) Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action so that we may walk וְנֵלְכָ֖ה (wə·nê·lə·ḵāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1980: To go, come, walk in His paths.” בְּאֹרְחֹתָ֑יו (bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw) Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 734: A well-trodden road, a caravan For כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the law תוֹרָ֔ה (ṯō·w·rāh) Noun - feminine singular Strong's 8451: Direction, instruction, law will go forth תֵּצֵ֣א (tê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from Zion, מִצִּיּוֹן֙ (miṣ·ṣî·yō·wn) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem and the word וּדְבַר־ (ū·ḏə·ḇar-) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH from Jerusalem. מִירוּשָׁלִָֽם׃ (mî·rū·šā·lim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links Isaiah 2:3 NIVIsaiah 2:3 NLT Isaiah 2:3 ESV Isaiah 2:3 NASB Isaiah 2:3 KJV Isaiah 2:3 BibleApps.com Isaiah 2:3 Biblia Paralela Isaiah 2:3 Chinese Bible Isaiah 2:3 French Bible Isaiah 2:3 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 2:3 Many peoples shall go and say Come (Isa Isi Is) |