Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever says to the guilty, “You are innocent,” will be cursed by peoples and denounced by nations. New Living Translation A judge who says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by many people and denounced by the nations. English Standard Version Whoever says to the wicked, “You are in the right,” will be cursed by peoples, abhorred by nations, Berean Standard Bible Whoever tells the guilty, “You are innocent”—peoples will curse him, and nations will denounce him; King James Bible He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: New King James Version He who says to the wicked, “You are righteous,” Him the people will curse; Nations will abhor him. New American Standard Bible One who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will scold him; NASB 1995 He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will abhor him; NASB 1977 He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will abhor him; Legacy Standard Bible He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will be indignant with him; Amplified Bible He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will denounce him; Christian Standard Bible Whoever says to the guilty, “You are innocent” — peoples will curse him, and nations will denounce him; Holman Christian Standard Bible Whoever says to the guilty, “You are innocent"— people will curse him, and tribes will denounce him; American Standard Version He that saith unto the wicked, Thou art righteous, Peoples shall curse him, nations shall abhor him; Aramaic Bible in Plain English Neither to say to the evil, "You are righteous"; the nations will curse such, and the peoples will revile him. Brenton Septuagint Translation He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations. Contemporary English Version If you let the guilty go free, people of all nations will hate and curse you. Douay-Rheims Bible They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them. English Revised Version He that saith unto the wicked, Thou art righteous; peoples shall curse him, nations shall abhor him: GOD'S WORD® Translation Whoever says to a guilty person, "You are innocent," will be cursed by people and condemned by nations. Good News Translation If they pronounce a guilty person innocent, they will be cursed and hated by everyone. International Standard Version Whoever says to the wicked, "You're in the right," will be cursed by people and hated by nations. JPS Tanakh 1917 He that saith unto the wicked: 'Thou art righteous', Peoples shall curse him, nations shall execrate him; Literal Standard Version Whoever is saying to the wicked, “You [are] righteous,” | Peoples execrate him—nations abhor him. Majority Standard Bible Whoever tells the guilty, “You are innocent”—peoples will curse him, and nations will denounce him; New American Bible Whoever says to the guilty party, “You are innocent,” will be cursed by nations, scorned by peoples; NET Bible The one who says to the guilty, "You are innocent," peoples will curse him, and nations will denounce him. New Revised Standard Version Whoever says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples, abhorred by nations; New Heart English Bible He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him-- Webster's Bible Translation He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: World English Bible He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him— Young's Literal Translation Whoso is saying to the wicked, 'Thou art righteous,' Peoples execrate him -- nations abhor him. Additional Translations ... Audio Bible Context Further Sayings of the Wise23These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good. 24Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him; 25but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.… Cross References Proverbs 11:26 The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it. Proverbs 17:15 Acquitting the guilty and condemning the righteous--both are detestable to the LORD. Isaiah 5:23 who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice. Treasury of Scripture He that said to the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: that Proverbs 17:15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. Exodus 23:6,7 Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause… Isaiah 5:20,23 Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! … him shall Proverbs 11:26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. Proverbs 28:27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse. Proverbs 30:10 Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Jump to Previous Abhor Abhorred Curse Cursed Denounce Evil-Doer Execrate Guilty Hated Innocent Nations Peoples Righteous Upright WickedJump to Next Abhor Abhorred Curse Cursed Denounce Evil-Doer Execrate Guilty Hated Innocent Nations Peoples Righteous Upright WickedProverbs 24 1. Precepts and WarningsVerse 24. - He that saith unto the wicked, Thou art righteous. The judge is supposed to be acquitting a guilty person. Him shall the people curse. The Hebrew is "peoples," as Septuagint and Vulgate, maledicient eis populi. Nations shall abhor him. Not individuals, nor families only, but the whole community, wherever such an iniquitous ruler is found, shall execrate and hate him. The voice of the people is universally against him; no one is so blind and degraded as openly to applaud his nets. The verb nakab, "to curse," means primarily "to bore or pierce;" hence some have translated it here, "him shall the peoples stab." But the word is used in the sense of distinguishing by a mark or brand, and thence passes into the sense of cursing, as at Proverbs 11:26; Leviticus 24:11; Job 3:8. In Proverbs 17:15 the unjust judge is called an abomination to the Lord. In this case the vox populi is vox Dei. Parallel Commentaries ... Hebrew Whoever tellsאֹ֤מֵ֨ר ׀ (’ō·mêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 559: To utter, say the guilty, לְרָשָׁע֮ (lə·rā·šā‘) Preposition-l | Adjective - masculine singular Strong's 7563: Wrong, an, bad person “You אָ֥תָּה (’āt·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are innocent”— צַדִּ֪יק (ṣad·dîq) Adjective - masculine singular Strong's 6662: Just, righteous peoples עַמִּ֑ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will curse him, יִקְּבֻ֥הוּ (yiq·qə·ḇu·hū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 5344: To puncture and nations לְאֻמִּֽים׃ (lə·’um·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3816: A community will denounce him; יִזְעָמ֥וּהוּ (yiz·‘ā·mū·hū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 2194: To foam at the mouth, to be enraged Links Proverbs 24:24 NIVProverbs 24:24 NLT Proverbs 24:24 ESV Proverbs 24:24 NASB Proverbs 24:24 KJV Proverbs 24:24 BibleApps.com Proverbs 24:24 Biblia Paralela Proverbs 24:24 Chinese Bible Proverbs 24:24 French Bible Proverbs 24:24 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 24:24 He who says to the wicked You (Prov. Pro Pr) |