Isaiah 2
Parallel Chapters

The Mountain of the Lord

NIVESVNASBKJVHCSB
1This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:1The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.1The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.1The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.1The vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and all nations will stream to it.2It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it,2Now it will come about that In the last days The mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains, And will be raised above the hills; And all the nations will stream to it.2And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.2In the last days the mountain of the LORD's house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. All nations will stream to it,
3Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.3and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.3And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.3And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.3and many peoples will come and say," Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so that we may walk in His paths." For instruction will go out of Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
4He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.4He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.4And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, And never again will they learn war.4And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.4He will settle disputes among the nations and provide arbitration for many peoples. They will turn their swords into plows and their spears into pruning knives. Nations will not take up the sword against other nations, and they will never again train for war.
5Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the LORD.5O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.5Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.5O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.5House of Jacob, come and let us walk in the LORD's light.

The Day of the Reckoning

NIVESVNASBKJVHCSB
6You, LORD, have abandoned your people, the descendants of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and embrace pagan customs.6For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.6For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners.6Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.6For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are full of divination from the East and of fortune-tellers like the Philistines. They are in league with foreigners.
7Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.7Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.7Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots.7Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:7Their land is full of silver and gold, and there is no limit to their treasures; their land is full of horses, and there is no limit to their chariots.
8Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.8Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.8Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.8Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:8Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
9So people will be brought low and everyone humbled-- do not forgive them.9So man is humbled, and each one is brought low— do not forgive them!9So the common man has been humbled And the man of importance has been abased, But do not forgive them.9And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.9So humanity is brought low, and man is humbled. Do not forgive them!
NIVESVNASBKJVHCSB
10Go into the rocks, hide in the ground from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty!10Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.10Enter the rock and hide in the dust From the terror of the LORD and from the splendor of His majesty.10Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.10Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and from His majestic splendor.
11The eyes of the arrogant will be humbled and human pride brought low; the LORD alone will be exalted in that day.11The haughty looks of man shall be brought low, and the lofty pride of men shall be humbled, and the LORD alone will be exalted in that day.11The proud look of man will be abased And the loftiness of man will be humbled, And the LORD alone will be exalted in that day.11The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.11Human pride will be humbled, and the loftiness of men will be brought low; the LORD alone will be exalted on that day.
12The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),12For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up—and it shall be brought low;12For the LORD of hosts will have a day of reckoning Against everyone who is proud and lofty And against everyone who is lifted up, That he may be abased.12For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:12For a day belonging to the LORD of Hosts is coming against all that is proud and lofty, against all that is lifted up--it will be humbled--
13for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,13against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;13And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,13And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,13against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan,
14for all the towering mountains and all the high hills,14against all the lofty mountains, and against all the uplifted hills;14Against all the lofty mountains, Against all the hills that are lifted up,14And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,14against all the high mountains, against all the lofty hills,
NIVESVNASBKJVHCSB
15for every lofty tower and every fortified wall,15against every high tower, and against every fortified wall;15Against every high tower, Against every fortified wall,15And upon every high tower, and upon every fenced wall,15against every high tower, against every fortified wall,
16for every trading ship and every stately vessel.16against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft.16Against all the ships of Tarshish And against all the beautiful craft.16And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.16against every ship of Tarshish, and against every splendid sea vessel.
17The arrogance of man will be brought low and human pride humbled; the LORD alone will be exalted in that day,17And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the LORD alone will be exalted in that day.17The pride of man will be humbled And the loftiness of men will be abased; And the LORD alone will be exalted in that day,17And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.17So human pride will be brought low, and the loftiness of men will be humbled; the LORD alone will be exalted on that day.
18and the idols will totally disappear.18And the idols shall utterly pass away.18But the idols will completely vanish.18And the idols he shall utterly abolish.18The idols will vanish completely.
19People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.19And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.19Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.19And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.19People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth.
NIVESVNASBKJVHCSB
20In that day people will throw away to the moles and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.20In that day mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,20In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship,20In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;20On that day people will throw their silver and gold idols, which they made to worship, to the moles and the bats.
21They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.21to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.21In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.21To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.21They will go into the caves of the rocks and the crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth.
22Stop trusting in mere humans, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?22Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?22Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?22Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?22Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. What is he really worth?



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV Text Edition: 2016: The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Isaiah 1
Top of Page
Top of Page