Psalm 53:5
New International Version
But there they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them.

New Living Translation
Terror will grip them, terror like they have never known before. God will scatter the bones of your enemies. You will put them to shame, for God has rejected them.

English Standard Version
There they are, in great terror, where there is no terror! For God scatters the bones of him who encamps against you; you put them to shame, for God has rejected them.

Berean Study Bible
There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You will put them to shame, for God has despised them.

New American Standard Bible
There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.

King James Bible
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Christian Standard Bible
Then they will be filled with dread--dread like no other--because God will scatter the bones of those who besiege you. You will put them to shame, for God has rejected them.

Contemporary English Version
But you will be terrified worse than ever before. God will scatter the bones of his enemies, and you will be ashamed when God rejects you.

Good News Translation
But then they will become terrified, as they have never been before, for God will scatter the bones of the enemies of his people. God has rejected them, and so Israel will totally defeat them.

Holman Christian Standard Bible
Then they will be filled with terror-- terror like no other-- because God will scatter the bones of those who besiege you. You will put them to shame, for God has rejected them.

International Standard Version
There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you — you put them to shame, for God rejected them.

NET Bible
They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.

New Heart English Bible
There they will be in great fear, where no fear had been, for God will scatter the bones of the ungodly. They will be put to shame, because God has rejected them.

Aramaic Bible in Plain English
There they feared a fear where there was no fear, because God would scatter the bones of those who are pleasing the children of men. They were ashamed because God despised them.

GOD'S WORD® Translation
There they are-panic-stricken- [but] there was no reason to panic, because God has scattered the bones of those who set up camp against you. You put them to shame. After all, God has rejected them.

JPS Tanakh 1917
There are they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee; Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.

New American Standard 1977
There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.

Jubilee Bible 2000
They were there in great fear where no fear was; for God has scattered the bones of him that encamps against thee: thou hast put them to shame because God has despised them.

King James 2000 Bible
There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them.

American King James Version
There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them.

American Standard Version
There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because of God hath rejected them.

Douay-Rheims Bible
They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them.

Darby Bible Translation
There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.

English Revised Version
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee; thou hast put them to shame, because God hath rejected them.

Webster's Bible Translation
There they were in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

World English Bible
There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

Young's Literal Translation
There they feared a fear -- there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.
Study Bible HEB ▾ 
The Fool Says There is No God
4Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD. 5There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You will put them to shame, for God has despised them. 6Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His Captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!…
Cross References
Leviticus 26:17
And I will set My face against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee when no one pursues you.

Leviticus 26:36
As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

Psalm 44:7
But You give us victory over our enemies; You put those who hate us to shame.

Psalm 141:7
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

Proverbs 28:1
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.

Jeremiah 6:30
They are called rejected silver, for the LORD has rejected them.

Jeremiah 8:1
"At that time," declares the LORD, "the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

Jeremiah 8:2
They will be exposed to the sun and moon, and all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground.

Lamentations 5:22
unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure.

Ezekiel 6:5
I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars.

Treasury of Scripture

There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them.

There

Leviticus 26:17,36 And I will set my face against you, and you shall be slain before …

Deuteronomy 28:65-67 And among these nations shall you find no ease, neither shall the …

1 Samuel 14:15 And there was trembling in the host, in the field, and among all …

2 Kings 7:6,7 For the LORD had made the host of the Syrians to hear a noise of …

Job 15:21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come on him.

Proverbs 28:1 The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.

were they in great fear [heb.] they feared a great fear

Psalm 14:5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.

scattered

Psalm 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and …

Ezekiel 6:5 And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before …

Ezekiel 37:1-11 The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD…

thou hast

Psalm 35:4,26 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: …

Psalm 40:14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul …

Psalm 83:16,17 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD…

because

Psalm 2:4 He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.

Psalm 73:20 As a dream when one wakes; so, O Lord, when you wake, you shall despise …

Isaiah 37:22 This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, …

Jeremiah 6:30 Reprobate silver shall men call them, because the LORD has rejected them.

Lamentations 2:6 And he has violently taken away his tabernacle, as if it were of …







Lexicon
There they are,
שָׁ֤ם ׀ (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

overwhelmed
פָּֽחֲדוּ־ (pā·ḥă·ḏū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6342: To dread, be in dread or in awe

with dread,
פַחַד֮ (p̄a·ḥaḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6343: A, alarm

[where] there was
הָ֪יָה֫ (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

nothing
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

to fear.
פָ֥חַד (p̄ā·ḥaḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6343: A, alarm

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

God
אֱלֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has scattered
פִּ֭זַּר (piz·zar)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6340: To scatter

the bones
עַצְמ֣וֹת (‘aṣ·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

of those who besieged you.
חֹנָ֑ךְ (ḥō·nāḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp

You will put them to shame,
הֱ֝בִשֹׁ֗תָה (hĕ·ḇi·šō·ṯāh)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

God
אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has despised them.
מְאָסָֽם׃ (mə·’ā·sām)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3988: To spurn, to disappear
(5) Where no fear was.--This--the most interesting variation from Psalms 14--appears plainly to have been inserted to bring the Psalm into harmony with some circumstance belonging to the time for which it was adapted, but to which we have no clue. As to the choice among the various explanations that have been given of it, we must remark that the one which takes "fear" in a good sense ("Then were they in great fright where there was no fear of God") is excluded by the fact that the same word is employed in both clauses; and, as elsewhere p?chad is used of a "cause of terror," we may render, There were they in great fear, where there was no cause for fear.

Apparently, from the immediate context, this statement is made not of the enemies of Israel, but of Israel itself, and was so constantly applicable to a people supposed to be living under the immediate protection of God, and yet liable to sudden panics, that we need not try to recover the precise event referred to.

Of him that encampeth against thee.--Literally, of thy besiegers. The bones of the beleaguering host lie bleaching on the sand. But the text seems to have suffered. The LXX. and Vulg. have "the bones of them that please men," and a comparison with Psalm 14:5-6 shows such a similarity of letters, with difference of meaning, that both texts look like different attempts to restore some faded MS. Many attempts have been made to restore the original, but none eminently satisfactory.

Verse 5. - There were they in great fear, where no fear was. So long a phrase as "where no fear was" (לא־היה כּחד) can scarcely have "fallen out," and must have been added intentionally to mark that, on the occasion in connection with which the revision was made, there had been no ground at all for the panic. For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee. This clause takes the place of the following in Psalm 14.: "For God is in the generation of the righteous" - a very considerable change, which must certainly have been intentional. On the second occasion whereto the psalm was made applicable, there must have been a very great catastrophe - some vast slaughter of an enemy who had been at open war with Israel. Sennacherib is suggested (Canon Cook). Thou hast put them to shams, because God hath despised them. The clause in Psalm 14. which this replaces runs as follows: "Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his Refuge." Here again, both the phrases used, and the whole tenor of the thought in either case, are different. 53:1-6 The corruption of man by nature. - This psalm is almost the same as the 14th. The scope of it is to convince us of our sins. God, by the psalmist, here shows us how bad we are, and proves this by his own certain knowledge. He speaks terror to persecutors, the worst of sinners. He speaks encouragement to God's persecuted people. How comes it that men are so bad? Because there is no fear of God before their eyes. Men's bad practices flow from their bad principles; if they profess to know God, yet in works, because in thoughts, they deny him. See the folly of sin; he is a fool, in the account of God, whose judgment we are sure is right, that harbours such corrupt thoughts. And see the fruit of sin; to what it brings men, when their hearts are hardened through the deceitfulness of sin. See also the faith of the saints, and their hope and power as to the cure of this great evil. There will come a Saviour, a great salvation, a salvation from sin. God will save his church from its enemies. He will save all believers from their own sins, that they may not be led captive by them, which will be everlasting joy to them. From this work the Redeemer had his name JESUS, for he shall save his people from their sins, Mt 1:21.
Jump to Previous
Attacked Bones Broken Cause Desire Despised Dread Encamped Encampeth Encamping Encamps Fear Great Overwhelmed Rejected Scatter Scattered Shame Terror Ungodly War
Jump to Next
Attacked Bones Broken Cause Desire Despised Dread Encamped Encampeth Encamping Encamps Fear Great Overwhelmed Rejected Scatter Scattered Shame Terror Ungodly War
Links
Psalm 53:5 NIV
Psalm 53:5 NLT
Psalm 53:5 ESV
Psalm 53:5 NASB
Psalm 53:5 KJV

Psalm 53:5 Bible Apps
Psalm 53:5 Biblia Paralela
Psalm 53:5 Chinese Bible
Psalm 53:5 French Bible
Psalm 53:5 German Bible

Alphabetical: against attacked because been bones despised dread encamped fear for God great had him in no nothing of overwhelmed put rejected scattered shame the them There they those to was were where who with you

OT Poetry: Psalm 53:5 There they were in great fear where (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 53:4
Top of Page
Top of Page