|
|
Psalms 53 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | For the choirmaster. According to Mahalath. A Maskil of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their ways are vile. There is no one who does good. | The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, doing abominable iniquity; there is none who does good. | To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, <i>A Psalm</i> of David. The fool hath said in his heart, <i>There is</i> no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: <i>there is</i> none that doeth good. | For the music director; according to Mahalath. A Maskil of David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good. | For the director of music. According to mahalath. A maskil of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good. |
| 2 | God looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God. | God looks down from heaven on the children of man to see if there are any who understand, who seek after God. | God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were <i>any</i> that did understand, that did seek God. | God has looked down from heaven upon the sons of mankind To see if there is anyone who understands, Who seeks after God. | God looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God. |
| 3 | All have turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one. | They have all fallen away; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one. | Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; <i>there is</i> none that doeth good, no, not one. | Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one. | Everyone has turned away, all have become corrupt; there is no one who does good, not even one. |
| 4 | Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God. | Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God? | Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people <i>as</i> they eat bread: they have not called upon God. | Have the workers of injustice no knowledge, Who eat up My people <i>like</i> they ate bread, <i>And</i> have not called upon God? | Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on God. |
| 5 | There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them. | There they are, in great terror, where there is no terror! For God scatters the bones of him who encamps against you; you put them to shame, for God has rejected them. | There were they in great fear, <i>where</i> no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth <i>against</i> thee: thou hast put <i>them</i> to shame, because God hath despised them. | They were in great fear there, <i>where</i> no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put <i>them</i> to shame, because God had rejected them. | But there they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them. |
| 6 | Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad! | Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad. | Oh that the salvation of Israel <i>were come</i> out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, <i>and</i> Israel shall be glad. | Oh, that the salvation of Israel <i>would come</i> from Zion! When God restores the fortunes of His people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad. | Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad! |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |