Verse (Click for Chapter) New International Version I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars. New Living Translation I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars. English Standard Version And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars. Berean Standard Bible I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. King James Bible And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. New King James Version And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones all around your altars. New American Standard Bible I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. NASB 1995 “I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. NASB 1977 “I shall also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I shall scatter your bones around your altars. Legacy Standard Bible I will also put the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones all around your altars. Amplified Bible I will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars. Christian Standard Bible I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars. Holman Christian Standard Bible I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars. American Standard Version And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Aramaic Bible in Plain English And I shall cast the corpses of the house of Israel before their idols, and I shall scatter your bones around your altars Brenton Septuagint Translation And I will scatter your bones round about your altars, Contemporary English Version Dead bodies and bones will be lying around the idols and the altars. Douay-Rheims Bible And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter Sour bones round about your altars, English Revised Version And I will lay the carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. GOD'S WORD® Translation I will lay the dead bodies of the people of Israel in front of your idols, and I will scatter their bones around your altars. Good News Translation I will scatter the corpses of the people of Israel; I will scatter their bones all around the altars. International Standard Version I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar. JPS Tanakh 1917 And I will lay the carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Literal Standard Version And I have put the carcasses of the sons of Israel before their idols, | And I have scattered your bones around your altars. Majority Standard Bible I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. New American Bible Yes, I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols, and scatter your bones around your altars. NET Bible I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars. New Revised Standard Version I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. New Heart English Bible I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars. Webster's Bible Translation And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars. World English Bible I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols. I will scatter your bones around your altars. Young's Literal Translation And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars. Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment Against Idolatry…4Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols. 5I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. 6Wherever you live, the cities will be laid waste and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works blotted out.… Cross References 2 Kings 23:14 He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and covered the sites with human bones. 2 Kings 23:16 And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. Psalm 53:5 There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them. Jeremiah 8:1 "At that time," declares the LORD, "the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves. Jeremiah 8:2 They will be exposed to the sun and moon, and to all the host of heaven which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be gathered up or buried, but will become like dung lying on the ground. Ezekiel 43:7 and He said to me, "Son of man, this is the place of My throne and the place for the soles of My feet, where I will dwell among the Israelites forever. The house of Israel will never again defile My holy name--neither they nor their kings--by their prostitution and by the funeral offerings for their kings at their deaths. Treasury of Scripture And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. lay [heb] give Jump to Previous Altars Bodies Bones Carcases Carcasses Children Dead Directions Front Idols Images Israel Israelites Lay Round Scatter Scattered SendingJump to Next Altars Bodies Bones Carcases Carcasses Children Dead Directions Front Idols Images Israel Israelites Lay Round Scatter Scattered SendingEzekiel 6 1. The judgment of Israel for their idolatry8. A remnant shall be blessed 11. The faithful are exhorted to lament their abominations and calamities Parallel Commentaries ... Hebrew I will layוְנָתַתִּ֗י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set the corpses פִּגְרֵי֙ (piḡ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 6297: A carcase, an idolatrous image of the Israelites בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son before לִפְנֵ֖י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face their idols גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם (gil·lū·lê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1544: A log, an idol and scatter וְזֵרִיתִי֙ (wə·zê·rî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow your bones עַצְמ֣וֹתֵיכֶ֔ם (‘aṣ·mō·w·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame around סְבִיב֖וֹת (sə·ḇî·ḇō·wṯ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around your altars. מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃ (miz·bə·ḥō·w·ṯê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4196: An altar Links Ezekiel 6:5 NIVEzekiel 6:5 NLT Ezekiel 6:5 ESV Ezekiel 6:5 NASB Ezekiel 6:5 KJV Ezekiel 6:5 BibleApps.com Ezekiel 6:5 Biblia Paralela Ezekiel 6:5 Chinese Bible Ezekiel 6:5 French Bible Ezekiel 6:5 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 6:5 I will lay the dead bodies (Ezek. Eze Ezk) |