Jeremiah 7:33
New International Version
Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.

New Living Translation
The bodies of my people will be food for the vultures and wild animals, and no one will be left to scare them away.

English Standard Version
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air, and for the beasts of the earth, and none will frighten them away.

Berean Study Bible
The corpses of this people will become food for the birds of the sky and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away.

New American Standard Bible
"The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

King James Bible
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Christian Standard Bible
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.

Contemporary English Version
and then bodies will lie scattered on the ground. Birds and wild animals will come and eat, and no one will be around to scare them off.

Good News Translation
The corpses will be food for the birds and wild animals, and there will be no one to scare them off.

Holman Christian Standard Bible
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.

International Standard Version
The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.

NET Bible
Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.

New Heart English Bible
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

GOD'S WORD® Translation
The dead bodies of these people will become food for birds and animals, and no one will be there to frighten them away.

JPS Tanakh 1917
And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

New American Standard 1977
“And the dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

Jubilee Bible 2000
And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven and for the beasts of the earth; and there shall be no one to chase them away.

King James 2000 Bible
And the dead bodies of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

American King James Version
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

American Standard Version
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Brenton Septuagint Translation
And the dead bodies of this people shall be for food to the birds of the sky, and to the wild beasts of the earth; and there shall be none to drive them away.

Douay-Rheims Bible
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth, and there shall be none to drive them away.

Darby Bible Translation
And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare [them] away.

English Revised Version
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Webster's Bible Translation
And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

World English Bible
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

Young's Literal Translation
And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.
Study Bible
The Valley of Slaughter
32So beware! The days are coming, declares the LORD, when this place will no longer be called Topheth and the Valley of Hinnom, but the Valley of Slaughter. For they will bury the dead in Topheth until there is no more room. 33The corpses of this people will become food for the birds of the sky and the beasts of the earth, and there will be no one to scare them away. 34I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.”…
Cross References
Deuteronomy 28:26
Your corpses will be food for all the birds of the air and beasts of the earth, with no one to scare them away.

Psalm 79:2
They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.

Isaiah 18:6
They will all be left to the mountain birds of prey, and to the beasts of the land. The birds will feed on them in summer, and all the wild animals in winter.

Jeremiah 12:9
Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey, with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her.

Jeremiah 14:16
And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them.

Jeremiah 15:3
I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy.

Jeremiah 19:7
And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the sky and the beasts of the earth.

Jeremiah 34:20
I will hand over to their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.

Ezekiel 29:5
I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air.

Treasury of Scripture

And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Jeremiah 8:1,2
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves: …

Jeremiah 9:22
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.

Jeremiah 12:9
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.







Lexicon
The corpses
נִבְלַ֨ת (niḇ·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol

of this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

people
הָעָ֤ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will become
וְֽהָ֨יְתָ֜ה (wə·hā·yə·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

food
לְמַֽאֲכָ֔ל (lə·ma·’ă·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3978: An eatable

for the birds
לְע֥וֹף (lə·‘ō·wp̄)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5775: Flying creatures

of the sky
הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

and the beasts
וּלְבֶהֱמַ֣ת (ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

of the earth,
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

and there will be no one
וְאֵ֖ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

to scare them away.
מַחֲרִֽיד׃ (ma·ḥă·rîḏ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten
(33) None shall fray them away.--No picture could be more appalling in its horrors--streets and valleys filled with the bodies of the slain, vultures and jackals feeding on them, and not one hand raised, like that of Rizpah (2Samuel 21:10), to protect the dead from that extremest desecration. Here, again, we have an almost literal quotation from Deut. (Deuteronomy 28:26).

Verse 33. - And the carcasses etc.; almost verbally identical with Deuteronomy 28:26. 7:29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.
Jump to Previous
Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Carcase Carcases Carcasses Dead Earth Food Fowl Fowls Fray Frighten Heaven Heavens Meat Scare Sky Troubling
Jump to Next
Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Carcase Carcases Carcasses Dead Earth Food Fowl Fowls Fray Frighten Heaven Heavens Meat Scare Sky Troubling
Links
Jeremiah 7:33 NIV
Jeremiah 7:33 NLT
Jeremiah 7:33 ESV
Jeremiah 7:33 NASB
Jeremiah 7:33 KJV

Jeremiah 7:33 Bible Apps
Jeremiah 7:33 Biblia Paralela
Jeremiah 7:33 Chinese Bible
Jeremiah 7:33 French Bible
Jeremiah 7:33 German Bible

Alphabetical: air and away be beasts become birds bodies carcasses dead earth food for frighten no of one people sky the them Then there this to will

OT Prophets: Jeremiah 7:33 The dead bodies of this people shall (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 7:32
Top of Page
Top of Page