2 Kings 6:15
Parallel Verses
English Standard Version
When the servant of the man of God rose early in the morning and went out, behold, an army with horses and chariots was all around the city. And the servant said, “Alas, my master! What shall we do?”

King James Bible
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

American Standard Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Douay-Rheims Bible
And the servant of the man of God rising early, went out, and saw an army round about the city, and horses and chariots: and he told him, saying: Alas, alas, alas, my lord, what shall we do?

English Revised Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Webster's Bible Translation
And when the servant of the man of God had risen early, and gone forth, behold, a host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

2 Kings 6:15 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Elisha's Action in the War with the Syrians. - 2 Kings 6:8-10. In a war which the Syrians carried on against the Israelitish king Joram (not Jehoahaz, as Ewald, Gesch. iii. p. 557, erroneously supposes), by sending flying parties into the land of Israel (cf. 2 Kings 6:23), Elisha repeatedly informed king Joram of the place where the Syrians had determined to encamp, and thereby frustrated the plans of the enemy. תּחנתי...אל־מקום: "at the place of so and so shall my camp be." אלמני פּלני as in 1 Samuel 21:3 (see at Ruth 4:1). תּחנות, the encamping or the place of encampment (cf. Ewald, 161, a.), is quite appropriate, so that there is no need either for the alteration into תּחבאוּ, "ye shall hide yourselves" (Then.), or into תּנחתוּ, with the meaning which is arbitrarily postulated, "ye shall place an ambush" (Ewald, Gesch. iii. p. 558), or for the much simpler alteration into לי תּחנוּ, "pitch the camp for me" (Bttcher). The singular suffix in תּחנתי refers to the king as leader of the war: "my camp" equals the camp of my army. "Beware of passing over (עבר) this place," i.e., of leaving it unoccupied, "for there have the Syrians determined to make their invasion." נחתּים, from נחת, going down, with dagesh euphon., whereas Ewald (187, b.) is of opinion that נחתּים, instead of being an intrans. part. Kal, might rather be a part. Niph. of חת, which would not yield, however, any suitable meaning. Thenius renders מעבר, "to pass by this place," which would be grammatically admissible, but is connected with his conjecture concerning תּחנתי, and irreconcilable with 2 Kings 6:10. When the king of Israel, according to 2 Kings 6:10, sent to the place indicated on account of Elisha's information, he can only have sent troops to occupy it; so that when the Syrians arrived they found Israelitish troops there, and were unable to attack the place. There is nothing in the text about the Syrians bursting forth from their ambush. הזהיר means to enlighten, instruct, but not to warn. נשׁמר־שׁם, "he took care there," i.e., he occupied the place with troops, to defend it against the Syrians, so that they were unable to do anything, "not once and not twice," i.e., several times.

2 Kings 6:15 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

servant. or, minister

2 Kings 3:11 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?...

2 Kings 5:20,27 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian...

Exodus 24:13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.

1 Kings 19:21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen...

Matthew 20:26-28 But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister...

Acts 13:5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

Alas

2 Kings 6:5 But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

2 Chronicles 20:12 O our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do...

Psalm 53:5 There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you...

Matthew 8:26 And he said to them, Why are you fearful, O you of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea...

Cross References
2 Kings 6:14
So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city.

2 Kings 6:16
He said, "Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them."

Jump to Previous
Alas Army Attendant Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Early Force Forth Horse Horses Host Master Morning Risen Riseth Rose Round Servant Surrounded Surrounding War Young
Jump to Next
Alas Army Attendant Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Early Force Forth Horse Horses Host Master Morning Risen Riseth Rose Round Servant Surrounded Surrounding War Young
Links
2 Kings 6:15 NIV
2 Kings 6:15 NLT
2 Kings 6:15 ESV
2 Kings 6:15 NASB
2 Kings 6:15 KJV

2 Kings 6:15 Bible Apps
2 Kings 6:15 Biblia Paralela
2 Kings 6:15 Chinese Bible
2 Kings 6:15 French Bible
2 Kings 6:15 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Kings 6:14
Top of Page
Top of Page