Daniel 6:12
New International Version
So they went to the king and spoke to him about his royal decree: "Did you not publish a decree that during the next thirty days anyone who prays to any god or human being except to you, Your Majesty, would be thrown into the lions' den?" The king answered, "The decree stands--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed."

New Living Translation
So they went straight to the king and reminded him about his law. “Did you not sign a law that for the next thirty days any person who prays to anyone, divine or human—except to you, Your Majesty—will be thrown into the den of lions?” “Yes,” the king replied, “that decision stands; it is an official law of the Medes and Persians that cannot be revoked.”

English Standard Version
Then they came near and said before the king, concerning the injunction, “O king! Did you not sign an injunction, that anyone who makes petition to any god or man within thirty days except to you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered and said, “The thing stands fast, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be revoked.”

Berean Study Bible
So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians, the order stands and it cannot be repealed.”

New American Standard Bible
Then they approached and spoke before the king about the king's injunction, "Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions' den?" The king replied, "The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."

New King James Version
And they went before the king, and spoke concerning the king’s decree: “Have you not signed a decree that every man who petitions any god or man within thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered and said, “The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter.”

King James Bible
Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Christian Standard Bible
So they approached the king and asked about his edict: "Didn't you sign an edict that for thirty days any person who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions' den?" The king answered, "As a law of the Medes and Persians, the order stands and is irrevocable."

Contemporary English Version
They went back to the king and said, "Didn't you make a law that forbids anyone to pray to any god or human except you for the next 30 days? And doesn't the law say that everyone who disobeys it will be thrown into a pit of lions?" "Yes, that's the law I made," the king agreed. "And just like all written laws of the Medes and Persians, it cannot be changed."

Good News Translation
all of them went together to the king to accuse Daniel. They said, "Your Majesty, you signed an order that for the next thirty days anyone who requested anything from any god or from any human being except you, would be thrown into a pit filled with lions." The king replied, "Yes, that is a strict order, a law of the Medes and Persians, which cannot be changed."

Holman Christian Standard Bible
So they approached the king and asked about his edict: "Didn't you sign an edict that for 30 days any man who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions' den?" The king answered, "As a law of the Medes and Persians, the order stands and is irrevocable."

International Standard Version
So they approached the king and asked, "Didn't you sign an edict that for the next 30 days if anyone prays to any god or man, except to you, your majesty, he would be thrown into the lions' pit?" The king responded, "The decree has been established, in accordance with the laws of the Medes and Persians that can't be repealed."

NET Bible
So they approached the king and said to him, "Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?" The king replied, "That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed."

New Heart English Bible
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree. "Haven't you signed a decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions?" The king answered, "The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed."

GOD'S WORD® Translation
Then they went and spoke to the king about his decree. [They asked,] "Didn't you sign a decree which stated that for 30 days whoever asks for anything from any god or person except you, Your Majesty, will be thrown into a lions' den?" The king answered, "That's true. According to the law of the Medes and Persians the decree can't be repealed."

JPS Tanakh 1917
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions?' The king answered and said: 'The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.'

New American Standard 1977
Then they approached and spoke before the king about the king’s injunction, “Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions’ den?” The king answered and said, “The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.”

Jubilee Bible 2000
Then they went and spoke before the king concerning the royal decree; Hast thou not confirmed a decree that whoever shall ask a petition of any God or man within thirty days save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Media and Persia, which does not change.

King James 2000 Bible
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; have you not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any god or man within thirty days, except of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.

American King James Version
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.

American Standard Version
Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict: Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Brenton Septuagint Translation
And they came and said to the king, O king, has thou not made a decree, that whatsoever man shall ask a petition of any god or man for thirty days, but of thee, O king, shall be cast into the den of lions? And the king said, The word is true, and the decree of the Medes and Persians shall not pass.

Douay-Rheims Bible
And they came and spoke to the king concerning the edict: O king, hast thou not decreed, that every man that should make a request to any of the gods, or men, for thirty days, but to thyself, O king, should be cast into the den of the lions? And the king answered them, saying: The word is true according to the decree of the Medes and Persians, which it is not lawful to violate.

Darby Bible Translation
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [anything] of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.

English Revised Version
Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict; Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Webster's Bible Translation
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

World English Bible
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Haven't you signed an decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter.

Young's Literal Translation
then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?' Answered hath the king, and said, 'The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'
Study Bible
Daniel in the Lions' Den
11Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God. 12So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians, the order stands and it cannot be repealed.” 13Then they told the king, “Daniel, one of the exiles from Judah, shows no regard for you, O king, or for the decree that you have signed. He still makes his petition three times a day.”…
Cross References
Acts 16:19
When the girl's owners saw that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the marketplace.

Esther 1:19
So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and her royal position shall be given to a woman more worthy than she.

Daniel 3:8
At this time some astrologers came forward and maliciously accused the Jews,

Daniel 3:10
You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music must fall down and worship the golden statue,

Daniel 6:8
Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed."

Daniel 6:15
Then the men approached the king together and said to him, "Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed."

Treasury of Scripture

Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.

they.

Daniel 3:8-12
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews…

Acts 16:19,24
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, …

Acts 24:2-9
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, …

the den.

The thing.

Daniel 6:8
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Esther 1:19
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.







Lexicon
So
בֵּ֠אדַיִן (bê·ḏa·yin)
Preposition-b | Adverb
Strong's Hebrew 116: Then, thereupon

they approached
קְרִ֨יבוּ (qə·rî·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7127: To approach

the king
מַלְכָּא֮ (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king

and asked
וְאָמְרִ֥ין (wə·’ā·mə·rîn)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 560: To say, tell, command

about
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5922: Above, over, upon, against

his royal
מַלְכָּא֒ (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king

decree:
אֱסָ֣ר (’ĕ·sār)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 633: An interdict

“Did you not
הֲלָ֧א (hă·lā)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3809: Not, no

sign
רְשַׁ֗מְתָּ (rə·šam·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7560: To inscribe, sign

a decree
אֱסָ֣ר (’ĕ·sār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 633: An interdict

that
דִּ֣י (dî)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because

for
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5705: Even to, until

thirty
תְּלָתִ֗ין (tə·lā·ṯîn)
Number - common plural
Strong's Hebrew 8533: Ten times three

days
יוֹמִ֣ין (yō·w·mîn)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3118: A day

any
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3606: The whole, all, any, every

man
אֱנָ֡שׁ (’ĕ·nāš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 606: Man, mankind

who
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because

petitions
יִבְעֵה֩ (yiḇ·‘êh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1156: To seek, ask

any
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3606: The whole, all, any, every

god
אֱלָ֨הּ (’ĕ·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 426: God

or man
וֶֽאֱנָ֜שׁ (we·’ĕ·nāš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 606: Man, mankind

except you,
לָהֵן֙ (lā·hên)
Conjunction
Strong's Hebrew 3861: Therefore, except

O king,
מַלְכָּ֔א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king

will be thrown
יִתְרְמֵ֕א (yiṯ·rə·mê)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7412: To throw, set, assess

into the den
לְג֖וֹב (lə·ḡō·wḇ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1358: A pit, den

of lions??
אַרְיָותָ֑א (’ar·yā·w·ṯā)
Noun - masculine plural determinate
Strong's Hebrew 744: A lion

The king
מַלְכָּ֜א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 4430: A king

replied,
עָנֵ֨ה (‘ā·nêh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6032: To answer

“According to the law
כְּדָת־ (kə·ḏāṯ-)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1882: A royal edict, statute

of the Medes
מָדַ֥י (mā·ḏay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4076: Medes -- descendants of Japheth, also their land

and Persians,
וּפָרַ֖ס (ū·p̄ā·ras)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6540: Persians -- a country in west Asia which conquered Babylon

the order
מִלְּתָ֛א (mil·lə·ṯā)
Noun - feminine singular determinate
Strong's Hebrew 4406: A word, command, discourse, subject

stands
יַצִּיבָ֧א (yaṣ·ṣî·ḇā)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 3330: Fixed, sure, certainty

and it cannot
לָ֥א (lā)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3809: Not, no

be repealed.?
תֶעְדֵּֽא׃ (ṯe‘·dê)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5709: To advance, pass on, continue, to remove, to bedeck
Verses 12-14. - Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not, Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day. Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him. The version of the Septuagint, as usual, differs from the Massoretic text," Then these men interceded (ἐνέτυχον) with the king, and said, King Darius, didst thou not confirm a decree that no man should offer prayer or present petition to any god for thirty days, save only to thee, O king, otherwise he should be cast into the den of lions? And the king answered and said, The word is clear, and the decree remaineth. And they said to him, We adjure thee by the laws of the Medes and the Persians that thou change not the commandment, nor be an accepter of persons (μηδὲ θαυμάσῃς προσῶπον), nor diminish aught of the thing spoken, but punish the man that abideth not by this decree. And he said, This will I do, according as ye have said, and the thing is con- firmed (ἔστηκε) by me. And they said, Behold, we found Daniel, thy friend, praying, and making entreaty before his God three times a day. [And the king, being grieved, spake to cast Daniel into the den of lions, according to the decree which he decreed against him.] Then the king grieved exceedingly concerning Daniel, and laboured (ἐβοήθει) till the going down of the sun to deliver him out of the hands of the satraps." One of the verses here seems to have been an addition most probably to the Aramaic text, as the Semitic spirit and construction shine through. There is, further, an obvious instance of doublet; the clause within square brackets has all the appearance of being a marginal note summarizing the contents of the verse. The words, "out of the hands of the satraps," have been added as explanatory. Theodotion is in practical agreement with the Massoretictext. The Peshitta differs in some minor points, e.g. inserting the common Eastern mode of addressing royalty, "O king, live for ever." The clause, "concerning the decree," is omitted; the other differences are unimportant. The fact that his Jewish origin is put in the front of their accusation of him indicates what Daniel's great offence was. The Septuagint places the fact that he was the king's friend in that position. It seems little likely that even to a satrap would any courtier venture to bring forward a taunting reference to his friendships. The king is caught in a trap; but no courtier would venture to press his advantage, lest he himself be taken at unawares. Darius's efforts to save Daniel are to be noted. His effort would most probably be directed to find some way out of the constitutional dilemma into which he had been entrapped. His subordinate position, occupying the place of King of Babylon merely for a season instead of Cyrus, would make it more difficult for him to override any constitutional maxim. In the Septuagint the presidents seem to compel the king by moral arguments - a thing float seems possible, though also a feature that might very naturally be added to the story. In the Massoretic text there is an endeavor to poison the king against Daniel. Daniel has despised the king and his commandment. This is more natural than the conduct imputed to the presidents in the Septuagint. These efforts were not successful, as probably they scarcely expected they would be; the king is convinced of his own hastiness, and of their treachery also, but not of any failure on the part of Daniel, in due respect to him, as the representative of the great king. 6:11-17 It is no new thing for what is done faithfully, in conscience toward God, to be misrepresented as done obstinately, and in contempt of the civil powers. Through want of due thought, we often do that which afterwards, like Darius, we see cause a thousand times to wish undone again. Daniel, that venerable man, is brought as the vilest of malefactors, and is thrown into the den of lions, to be devoured, only for worshipping his God. No doubt the placing the stone was ordered by the providence of God, that the miracle of Daniel's deliverance might appear more plain; and the king sealed it with his own signet, probably lest Daniel's enemies should kill him. Let us commit our lives and souls unto God, in well-doing. We cannot place full confidence even in men whom we faithfully serve; but believers may, in all cases, be sure of the Divine favour and consolation.
Jump to Previous
Alter Altereth Cast Decree Den God Interdict King's Law Lions Medes Persians Petition Save Signed Thirty True. Within
Jump to Next
Alter Altereth Cast Decree Den God Interdict King's Law Lions Medes Persians Petition Save Signed Thirty True. Within
Links
Daniel 6:12 NIV
Daniel 6:12 NLT
Daniel 6:12 ESV
Daniel 6:12 NASB
Daniel 6:12 KJV

Daniel 6:12 Bible Apps
Daniel 6:12 Biblia Paralela
Daniel 6:12 Chinese Bible
Daniel 6:12 French Bible
Daniel 6:12 German Bible

Alphabetical: a about accordance according an and answered any anyone approached be before besides cannot cast days decree den Did during except for god him his in injunction into is king king's law laws lions makes man may Medes next not O of or Persians petition prays publish repealed replied revoked royal sign So spoke stands statement that the Then they thirty thrown to

OT Prophets: Daniel 6:12 Then they came near and spoke before (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 6:11
Top of Page
Top of Page