Verse (Click for Chapter) New International Version Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom. New Living Translation Daniel soon proved himself more capable than all the other administrators and high officers. Because of Daniel’s great ability, the king made plans to place him over the entire empire. English Standard Version Then this Daniel became distinguished above all the other high officials and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom. Berean Standard Bible Soon, by his extraordinary spirit, Daniel distinguished himself among the administrators and satraps. So the king planned to set him over the whole kingdom. King James Bible Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. New King James Version Then this Daniel distinguished himself above the governors and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king gave thought to setting him over the whole realm. New American Standard Bible Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king intended to appoint him over the entire kingdom. NASB 1995 Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom. NASB 1977 Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom. Legacy Standard Bible Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because an extraordinary spirit was in him, and the king planned to set him over the entire kingdom. Amplified Bible Then this Daniel, because of the extraordinary spirit within him, began distinguishing himself among the commissioners and the satraps, and the king planned to appoint him over the entire realm. Christian Standard Bible Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm. Holman Christian Standard Bible Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm. American Standard Version Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Contemporary English Version And he did his work so much better than the other governors and officials that the king decided to let him govern the whole kingdom. English Revised Version Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. GOD'S WORD® Translation This man, Daniel, distinguished himself among the other officials and satraps because there was an extraordinary spirit in him. The king thought about putting him in charge of the whole kingdom. Good News Translation Daniel soon showed that he could do better work than the other supervisors or the governors. Because he was so outstanding, the king considered putting him in charge of the whole empire. International Standard Version Daniel distinguished himself among all the administrators and regional authorities, because he was of an extraordinary spirit. Therefore the king planned to appoint him over the whole kingdom. Majority Standard Bible Soon, by his extraordinary spirit, Daniel distinguished himself among the administrators and satraps. So the king planned to set him over the whole kingdom. NET Bible Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom. New Heart English Bible Then this Daniel was distinguished above the administrators and the satraps, because an extraordinary spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Webster's Bible Translation Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. World English Bible Then this Daniel was distinguished above the presidents and the local governors, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Literal Translations Literal Standard VersionThen this Daniel has been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit [is] in him, and the king has thought to establish him over the whole kingdom. Young's Literal Translation Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom. Smith's Literal Translation Then this Daniel excelling above the presidents and satraps because that an excellent spirit was in him; and the king doing to set him up over all the kingdom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Daniel excelled all the princes, and governors: because a greater spirit of God was in him. Catholic Public Domain Version And so Daniel excelled above all the leaders and governors, because a greater spirit of God was in him. New American Bible Daniel outshone all the ministers and satraps because an extraordinary spirit was in him, and the king considered setting him over the entire kingdom. New Revised Standard Version Soon Daniel distinguished himself above all the other presidents and satraps because an excellent spirit was in him, and the king planned to appoint him over the whole kingdom. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Daniel excelled above all the presidents and generals, because he was more spiritual; and the king thought to set him over his whole kingdom. Peshitta Holy Bible Translated Then Daniel excelled over all of them, because an above and beyond spirit was in him, and the King considered to set him up over all his kingdom OT Translations JPS Tanakh 1917Then this Daniel distinguished himself above the presidents and the satraps, because a surpassing spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Brenton Septuagint Translation And Daniel was over them, for there was an excellent spirit in him; and the king set him over all his kingdom. Additional Translations ... Audio Bible Context The Plot Against Daniel…2and over them three administrators, including Daniel, to whom these satraps were accountable so that the king would not suffer loss. 3Soon, by his extraordinary spirit, Daniel distinguished himself among the administrators and satraps. So the king planned to set him over the whole kingdom. 4Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.… Cross References Genesis 41:38-40 So Pharaoh asked them, “Can we find anyone like this man, in whom the Spirit of God abides?” / Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you. / You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.” 1 Kings 3:12-13 behold, I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been another like you, nor will there ever be. / Moreover, I will give you what you did not request—both riches and honor—so that during all your days no man in any kingdom will be your equal. Proverbs 22:29 Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men. Genesis 39:2-4 And the LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master. / When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did, / Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted him with everything he owned. 1 Samuel 18:14-15 and he continued to prosper in all his ways, because the LORD was with him. / When Saul saw that David was very successful, he was afraid of him. 1 Kings 4:29-34 And God gave Solomon wisdom, exceedingly deep insight, and understanding beyond measure, like the sand on the seashore. / Solomon’s wisdom was greater than that of all the men of the East, greater than all the wisdom of Egypt. / He was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, and wiser than Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread throughout the surrounding nations. ... Proverbs 3:3-4 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. / Then you will find favor and high regard in the sight of God and man. 1 Chronicles 29:25 The LORD highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed on him royal majesty such as had not been bestowed on any king in Israel before him. Psalm 75:6-7 For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert, / but it is God who judges; He brings down one and exalts another. Psalm 78:70-72 He chose David His servant and took him from the sheepfolds; / from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. / So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands. Acts 6:3 Therefore, brothers, select from among you seven men confirmed to be full of the Spirit and wisdom. We will assign this responsibility to them Acts 10:38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. 1 Corinthians 12:7-11 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. / To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by the same Spirit, / to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, ... Matthew 25:21 His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’ Luke 2:52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man. Treasury of Scripture Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. was preferred. Proverbs 22:29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. and. Daniel 5:12,14 Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation… Daniel 9:23 At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision. Genesis 41:38-41 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is? … thought. Jump to Previous Administrators Appoint Captains Chief Commissioners Daniel Distinguished Distinguishing Entire Establish Excellent Extraordinary Kingdom King's Overseer Planned Possessed Preferred Presidents Princes Purpose Qualities Realm Rulers Satraps Special Spirit Surpassing Thought Whole WorkJump to Next Administrators Appoint Captains Chief Commissioners Daniel Distinguished Distinguishing Entire Establish Excellent Extraordinary Kingdom King's Overseer Planned Possessed Preferred Presidents Princes Purpose Qualities Realm Rulers Satraps Special Spirit Surpassing Thought Whole WorkDaniel 6 1. Daniel is made chief of the presidents.4. They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree. 10. Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den. 18. Daniel is saved; 24. his adversaries devoured; 25. and God magnified by a decree. Now Daniel The name "Daniel" means "God is my judge" in Hebrew. This name is significant as it reflects Daniel's life and character, consistently demonstrating faithfulness to God despite external pressures. Daniel's identity is rooted in his relationship with God, which is a central theme throughout the book. His life serves as an example of how one's identity in God can lead to divine favor and influence. so distinguished himself among the administrators and satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom Hebrew Soon,אֱדַ֙יִן֙ (’ĕ·ḏa·yin) Adverb Strong's 116: Then, thereupon by קֳבֵ֗ל (qo·ḇêl) Preposition Strong's 6903: In front of, before, because of, because that his extraordinary יַתִּירָא֙ (yat·tî·rā) Adjective - feminine singular Strong's 3493: Preeminent, surpassing spirit, ר֤וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7308: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit Daniel דָּנִיֵּ֣אל (dā·nî·yêl) Noun - proper - masculine singular Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon distinguished himself מִתְנַצַּ֔ח (miṯ·naṣ·ṣaḥ) Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 5330: To distinguish oneself among עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5922: Above, over, upon, against the administrators סָרְכַיָּ֖א (sā·rə·ḵay·yā) Noun - masculine plural determinate Strong's 5632: Chief, overseer and satraps. וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א (wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate Strong's 324: A satrap, governor, of a, main province So the king וּמַלְכָּ֣א (ū·mal·kā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king planned עֲשִׁ֔ית (‘ă·šîṯ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 6246: To think, plan to set לַהֲקָמוּתֵ֖הּ (la·hă·qā·mū·ṯêh) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 6966: To arise, stand him over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5922: Above, over, upon, against the whole כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every kingdom. מַלְכוּתָֽא׃ (mal·ḵū·ṯā) Noun - feminine singular determinate Strong's 4437: Royalty, reign, kingdom Links Daniel 6:3 NIVDaniel 6:3 NLT Daniel 6:3 ESV Daniel 6:3 NASB Daniel 6:3 KJV Daniel 6:3 BibleApps.com Daniel 6:3 Biblia Paralela Daniel 6:3 Chinese Bible Daniel 6:3 French Bible Daniel 6:3 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 6:3 Then this Daniel was distinguished above (Dan. Da Dn) |