1 Corinthians 16:5
New International Version
After I go through Macedonia, I will come to you—for I will be going through Macedonia.

New Living Translation
I am coming to visit you after I have been to Macedonia, for I am planning to travel through Macedonia.

English Standard Version
I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,

Berean Standard Bible
After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia.

Berean Literal Bible
But I will come to you when I shall have gone through Macedonia, for I am going through Macedonia.

King James Bible
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

New King James Version
Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).

New American Standard Bible
But I will come to you after I go through Macedonia; for I am going through Macedonia,

NASB 1995
But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;

NASB 1977
But I shall come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;

Legacy Standard Bible
But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;

Amplified Bible
I will visit you after I go through Macedonia, for I am only passing through Macedonia;

Christian Standard Bible
I will come to you after I pass through Macedonia —for I will be traveling through Macedonia—

Holman Christian Standard Bible
I will come to you after I pass through Macedonia—for I will be traveling through Macedonia—

American Standard Version
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;

Contemporary English Version
After I have gone through Macedonia, I hope to see you

English Revised Version
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I do pass through Macedonia;

GOD'S WORD® Translation
After I go through the province of Macedonia, I'll visit you. (I will be going through Macedonia.)

Good News Translation
I shall come to you after I have gone through Macedonia--for I have to go through Macedonia.

International Standard Version
I will visit you when I go through Macedonia—for I intend to go through Macedonia—

Majority Standard Bible
After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia.

NET Bible
But I will come to you after I have gone through Macedonia--for I will be going through Macedonia--

New Heart English Bible
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

Webster's Bible Translation
Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I am to pass through Macedonia.

Weymouth New Testament
I shall come to you after passing through Macedonia; for my plan will be to pass through Macedonia;

World English Bible
I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I will come to you when I pass through Macedonia—for I pass through Macedonia—

Berean Literal Bible
But I will come to you when I shall have gone through Macedonia, for I am going through Macedonia.

Young's Literal Translation
And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --

Smith's Literal Translation
And I will come to you, when I pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now I will come to you, when I shall have passed through Macedonia. For I shall pass through Macedonia.

Catholic Public Domain Version
Now I will visit you after I have passed through Macedonia. For I will pass through Macedonia.

New American Bible
I shall come to you after I pass through Macedonia (for I am going to pass through Macedonia),

New Revised Standard Version
I will visit you after passing through Macedonia—for I intend to pass through Macedonia—
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will come to you, when I pass through Mac-e-do’ni-a; for I do pass through Mace- do’ni-a.

Aramaic Bible in Plain English
But I will come to you when I have passed from Macedonia, for I shall pass through Macedonia.
NT Translations
Anderson New Testament
Now I will come to you, when I have passed through Macedonia, for I intend to go through Macedonia;

Godbey New Testament
But I will come to you when I may go through Macedonia; for I do go through Macedonia;

Haweis New Testament
Now I will come unto you when I have passed through Macedonia (for I am passing through Macedonia);

Mace New Testament
I shall come to you, by the way of Macedonia: (for I

Weymouth New Testament
I shall come to you after passing through Macedonia; for my plan will be to pass through Macedonia;

Worrell New Testament
And I will come to you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia:

Worsley New Testament
I will come to you, when I have passed through Macedonia; for I am to pass through Macedonia.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Travel Plans
4And if it is advisable for me to go also, they can travel with me. 5After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia. 6Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.…

Cross References
Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Romans 15:24
I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.

2 Corinthians 1:15-16
Confident of this, I planned to visit you first, so that you might receive a double blessing. / I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to return to you from Macedonia, and then to have you help me on my way to Judea.

Acts 20:1-3
When the uproar had ended, Paul sent for the disciples. And after encouraging them, he said goodbye to them and left for Macedonia. / After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece, / where he stayed three months. And when the Jews formed a plot against him as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.

1 Thessalonians 3:6
But just now, Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved, longing to see us just as we long to see you.

Acts 18:1-11
After this, Paul left Athens and went to Corinth. / There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, / and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. ...

Romans 15:28
So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you.

2 Timothy 4:20
Erastus has remained at Corinth, and Trophimus I left sick in Miletus.

Acts 16:9-10
During the night, Paul had a vision of a man of Macedonia standing and pleading with him, “Come over to Macedonia and help us.” / As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Acts 18:23
After Paul had spent some time in Antioch, he traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

Acts 15:36
Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.”

Acts 13:4
So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.

Acts 14:26-28
From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles. / And they spent a long time there with the disciples.

Acts 20:6
And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days.

Acts 21:4
We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem.


Treasury of Scripture

Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

when.

Acts 19:21
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Acts 20:1-3
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia…

2 Corinthians 1:15-17
And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit; …

Jump to Previous
Intend Macedonia Macedo'nia Passed Passing Plan Purpose Visit
Jump to Next
Intend Macedonia Macedo'nia Passed Passing Plan Purpose Visit
1 Corinthians 16
1. He exhorts them to a collection for the brothers at Jerusalem.
10. Commends Timothy;
13. and after friendly admonitions,
16. concludes his epistle with various salutations.














After I go through Macedonia
The phrase "After I go through Macedonia" indicates Paul's travel plans and his strategic approach to ministry. Macedonia was a significant region in the ancient world, known for its historical and cultural influence. The Greek root for "Macedonia" is "Μακεδονία" (Makedonia), which was a Roman province in northern Greece. This region was home to important cities like Philippi and Thessalonica, where Paul had previously established churches. His intention to travel through Macedonia reflects his commitment to nurturing and strengthening the early Christian communities he had founded. Historically, Macedonia was a crossroads of trade and culture, making it a strategic location for spreading the Gospel. Paul's journey through Macedonia underscores the importance of revisiting and reinforcing the faith of believers, ensuring that the seeds of the Gospel continue to grow and bear fruit.

however, I will come to you
The word "however" introduces a contrast or exception, indicating Paul's determination to visit the Corinthians despite his other commitments. The phrase "I will come to you" is a promise of personal presence and pastoral care. The Greek verb "ἔρχομαι" (erchomai) means "to come" or "to go," emphasizing movement and intention. Paul's assurance of his visit highlights his deep pastoral concern for the Corinthian church. In a time when travel was arduous and communication was limited, Paul's commitment to visit in person demonstrates the value he placed on direct fellowship and teaching. This reflects the heart of a shepherd who desires to be with his flock, to guide, correct, and encourage them in their faith journey.

for I will be going through Macedonia
The repetition of his travel plans "for I will be going through Macedonia" reinforces the certainty and purpose of his journey. The Greek preposition "διὰ" (dia) means "through," indicating a thorough passage or journey. This suggests that Paul's travels were not merely a transit but an intentional mission to engage with the churches along the way. Historically, Paul's missionary journeys were marked by strategic planning and divine guidance, as he sought to maximize his impact for the Gospel. By stating his plans to go through Macedonia, Paul communicates his methodical approach to ministry, ensuring that each step of his journey is purposeful and aligned with God's calling. This serves as an inspiration for believers to be intentional in their own spiritual journeys, seeking God's direction and making the most of every opportunity to share and live out the Gospel.

(5) For I do pass through Macedonia.--A misrepresentation of these words gives rise to the incorrect statement that this Epistle was written at Philippi, which is to be found in the subscription at the end of this chapter in our English Bible. The Apostle does not here refer to where he is at the moment of writing, but to his intention regarding his journey. He had intended to go first to Corinth (see 2Corinthians 1:15-16), but he has altered that plan, and says that his intention now is to pass through Macedonia first, and then visit Corinth. Then he says, "For I do pass through Macedonia." To this intention the Apostle adheres. (See Introduction.)

Verse 5. - When I shall pass through Macedonia; rather, when 1 have passed through Macedonia. For I do pass through Macedonia; rather, for 1 mean to pass through Macedonia. We learn from 2 Corinthians 1:15, 16, that it had been St. Paul's intention to sail from Ephesus to Corinth, thence, after a brief stay, to proceed to Macedonia, and on his return to come again for a longer stay at Corinth on his way to Judaea. He had in an Epistle, now lost (see 1 Corinthians 5:9), announced to them this intention, he changed his plan because, in the present disgraceful state of disorganization into which the Church had fallen, he felt that he could not visit them without being compelled to exercise a severity which, he hoped, might be obviated by writing to them and delaying his intended visit. Nothing but his usual delicacy and desire to spare them prevented him from stating all this more fully (2 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 2:1). Mistaking the kindness of his purpose, the Corinthians accused him of levity. He defends himself from this charge in the Second Epistle, and he carried out the plan which he here announces (2 Corinthians 2:13; 2 Corinthians 8:1; 2 Corinthians 9:2, 4; 2 Corinthians 12:14; 2 Corinthians 13:1).

Parallel Commentaries ...


Greek
After
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

I go through
διέλθω (dielthō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.

Macedonia,
Μακεδονίαν (Makedonian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3109: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.

however,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I will come
Ἐλεύσομαι (Eleusomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you;
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I will be going through
διέρχομαι (dierchomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.

Macedonia.
Μακεδονίαν (Makedonian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3109: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.


Links
1 Corinthians 16:5 NIV
1 Corinthians 16:5 NLT
1 Corinthians 16:5 ESV
1 Corinthians 16:5 NASB
1 Corinthians 16:5 KJV

1 Corinthians 16:5 BibleApps.com
1 Corinthians 16:5 Biblia Paralela
1 Corinthians 16:5 Chinese Bible
1 Corinthians 16:5 French Bible
1 Corinthians 16:5 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 16:5 But I will come to you when (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 16:4
Top of Page
Top of Page