Romans 15:10
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeChrysostomClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerNewellParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTeedTTBVWSWESTSK
(10) Rejoice, ye Gentiles, with his people—St. Paul here follows the LXX. version, which varies somewhat from the original. The sense of the Hebrew is disputed. That which appears to suit the context best—“Rejoice, O ye nations of His people,” i.e., the Jewish tribes—is questioned on the ground of linguistic usage. In place of this, we may either adopt the rendering of the Vulgate—“Ye nations (Gentiles) praise His people,” or, “Rejoice, ye nations (Gentiles), who are His people.” This, however, hardly seems to fall in with the context so well.

15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.And again ... - ; Deuteronomy 32:43. In this place the "nations" or Gentiles are called on to rejoice with the Jews, for the interposition of God in their behalf. The design of the quotation is to show that the Old Testament speaks of the Gentiles as called on to celebrate the praises of God; of course, the apostle infers that they are to be introduced to the same privileges as his people. 10. And again—(De 32:43, though there is some difficulty in the Hebrew).

Rejoice, ye Gentiles—along

with his people—Israel.

This is taken out of Deu 32:43. Here it is evidently implied, that the Gentiles should become the people of God, and join with the Jews in his worship and service, and rejoice in the sense of his goodness and mercy to them. The partition wall is now taken away, and they both became one sheepfold under one Shepherd.

And again he saith,.... God or Christ, in Deuteronomy 32:43;

rejoice ye Gentiles with his people; which from the Hebrew text are by some rendered, "rejoice his people O ye Gentiles"; to which agree the Targums of Onkelos and Jonathan, who render it, "praise O ye nations his people"; or as some copies of the former, "the judgment of his people"; and the latter adds, the house of Israel. The note of R. Sol. Jarchi on the text is,

"at that time the nations shall praise Israel; see what is the praise of this people that cleave unto the Lord, &c.''

But the design of this song is to praise God, and not the people of Israel; who in it are severely reproved for their many iniquities, and especially their very great ingratitude to God, and are threatened with the heaviest judgments. This is seen by other Jewish writers, who interpret the words accordingly, as R. Aben Ezra does, whose note is

"then shall they praise him, when God shall avenge their blood;''

and to this sense is the Jerusalem Targum,

"praise before him O ye people, praise him O his people of the house of Israel;''

but the words may be better translated either thus, "rejoice O ye nations, his people"; that is, ye Gentiles who are his people, whom God has taken into his covenant, and whom he will declare as such in his own time, which time was now come, and therefore had reason to rejoice; see 1 Peter 2:9; or thus, "rejoice ye Gentiles, and his people"; let both Jews and Gentiles rejoice; let them rejoice together when they come to be fellow heirs, and of the same body, and partakers of the same promises and privileges; when they shall be together in one fold, under one shepherd; and especially when the fulness of each of them is brought in, and God has avenged himself of his and their enemies; and which agrees with the apostle's sense, and whose version is supported by the Septuagint interpreters; and his supplement is to be justified, there only wanting a copulative in the Hebrew text, which is often the case in that language, and which may easily be supplied by "and" or "with"; as it is with the latter by the apostle, in perfect agreement with the sense of the words.

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Romans 15:10. Πάλιν] Again, namely, in another passage containing the same thing. Comp. 1 Corinthians 3:20; Matthew 4:7; Matthew 5:33.

λέγει] sc. ἡ γραφή, which is to be taken from γέγραπται, Romans 15:9.

The passage is Deuteronomy 32:43, closely following the LXX., who, however, probably following another reading (אֶת־עַמּוֹ in Kennicott), deviate from the Hebrew.[16]

[16] The original, according to the present reading, does not mean: “Rejoice, ye tribes, His people” (de Wette and others; comp. Luther: “all ye who are His people”), since גוֹיִם cannot denote the tribes of the Jewish people; but, as the Hiphil הַרְנִינוּ allows, either with the Vulgate: “laudate, gentes, populum ejus” (so Gesenius, Thes. I. p. 272, and Umbreit, p. 358; comp. Kamphausen, Lied Mos. p. 219 f.); or: “make to shout for joy, ye Gentiles, His people,” which, however, does not fit the connection; or (with Aquila and Theodotion, comp. Hofmann), Shout for joy, ye Gentiles, ye who are His people. The latter is to be preferred, because הִרְנִין in the sense of Kal, in the few passages where it is so found, is not joined with the accusative, but either is joined with the dative (לְ)—as Psalm 81:2—or stands absolutely (Psalm 32:11).

Romans 15:10. καὶ πάλιν λέγει: Deuteronomy 32:43, LXX. The Hebrew is different.

10. he saith] Or, better. it saith; i.e. the Scripture.

Rejoice, &c.] Deuteronomy 32:43. Verbatim with LXX. The word “with” is not in the Hebrew Received Text; which may be rendered either “Praise His people, ye nations,” (i.e. congratulate them on His saving goodness;) or “Rejoice, ye nations”, who are His people.” In either case the prophecy indicates, (what is the Apostle’s meaning here,) that the “nations” shall have cause for sacred gladness in connexion with the Covenant of Israel.

Romans 15:10. Λέγει) viz., ὁ λέγων.—εὐφράνθητε ἔθνη μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ) So the LXX., Deuteronomy 32:43. Comp. Psalm 67:5, the nations in the earth. The Imperative, put by apostrophe,[156] is equivalent to a categorical indicative, for the promise was not made to the Gentiles.—ΜΕΤᾺ, with) The Gentiles were not His people;—this is mercy [Romans 15:9], because they are admitted notwithstanding.

[156] See Appendix. When the discourse is suddenly turned from what it began with and directed to some other person, present or absent.

Verses 10-13. - And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye peoples. And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust (rather, hope - ἐλπιοῦσι ( ωηιξη is the word in the LXX.; thus brining back the thought of the hope spoken of in ver. 4, with a prayer for the abundance of which to his readers, as the result of peace in the faith among each other, the apostle now concludes his exhortation). Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye my abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Romans 15:10Rejoice (εὐφράνθητε)

Frequently in the New Testament of merry-making. Luke 12:19; Luke 15:23, Luke 15:24. See on fared sumptuously, Luke 16:19.

Romans 15:10 Interlinear
Romans 15:10 Parallel Texts

Romans 15:10 NIV
Romans 15:10 NLT
Romans 15:10 ESV
Romans 15:10 NASB
Romans 15:10 KJV

Romans 15:10 Bible Apps
Romans 15:10 Parallel
Romans 15:10 Biblia Paralela
Romans 15:10 Chinese Bible
Romans 15:10 French Bible
Romans 15:10 German Bible

Bible Hub

Romans 15:9
Top of Page
Top of Page