2 Corinthians 8:18
New International Version
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.

New Living Translation
We are also sending another brother with Titus. All the churches praise him as a preacher of the Good News.

English Standard Version
With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel.

Berean Study Bible
Along with Titus, we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel.

Berean Literal Bible
And we have sent with him the brother whose praise in the gospel is through all of the churches,

New American Standard Bible
We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;

King James Bible
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

Christian Standard Bible
We have sent with him the brother who is praised among all the churches for his gospel ministry.

Contemporary English Version
With Titus we are also sending one of the Lord's followers who is well known in every church for spreading the good news.

Good News Translation
With him we are sending the brother who is highly respected in all the churches for his work in preaching the gospel.

Holman Christian Standard Bible
We have sent with him the brother who is praised throughout the churches for his gospel ministry.

International Standard Version
With him we have sent the brother who is praised in all the churches for spreading the gospel.

NET Bible
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.

New Heart English Bible
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the churches.

Aramaic Bible in Plain English
But we sent our brother with him, whose praise in The Gospel is in all the churches.

GOD'S WORD® Translation
With him we have sent our Christian brother whom all the churches praise for the way he tells the Good News.

New American Standard 1977
And we have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;

Jubilee Bible 2000
And we have sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the congregations {Gr. ekklesia – called out ones},

King James 2000 Bible
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

American King James Version
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

American Standard Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Douay-Rheims Bible
We have sent also with him the brother, whose praise is in the gospel through all the churches.

Darby Bible Translation
but we have sent with him the brother whose praise [is] in the glad tidings through all the assemblies;

English Revised Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Webster's Bible Translation
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

Weymouth New Testament
And we send with him the brother whose praises for his earnestness in proclaiming the Good News are heard throughout all the Churches.

World English Bible
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.

Young's Literal Translation
and we sent with him the brother, whose praise in the good news is through all the assemblies,
Study Bible
Titus Commended
17For not only did he welcome our appeal, but he is eagerly coming to you of his own volition. 18Along with Titus, we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. 19More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the offering—the gracious gift we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help.…
Cross References
1 Corinthians 4:17
That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.

1 Corinthians 7:17
Regardless, each one should lead the life that the Lord has assigned to him and to which God has called him. This is what I prescribe in all the churches.

1 Corinthians 16:3
Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem.

2 Corinthians 2:12
Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord,

2 Corinthians 8:23
As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches to the glory of Christ.

2 Corinthians 12:18
I urged Titus to visit you, and I sent our brother with him. Did Titus exploit you in any way? Did we not walk in the same spirit and follow in the same footsteps?

Treasury of Scripture

And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

the brother.

2 Corinthians 8:19,22,23
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind: …

2 Corinthians 12:18
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

throughout.

Romans 16:4
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.







Lexicon
Along with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

[Titus],
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

we are sending
Συνεπέμψαμεν (Synepempsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4842: To send together with. From sun and pempo; to despatch in company.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brother
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

who
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

is praised
ἔπαινος (epainos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1868: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing.

by
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

all
πασῶν (pasōn)
Adjective - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

churches
ἐκκλησιῶν (ekklēsiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.

[for his work] in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gospel.
εὐαγγελίῳ (euangeliō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
(18) The brother, whose praise is in the gospel.--We cannot get beyond probable conjecture in determining who this was. The general current of patristic interpretation (represented, we may add, in the Collect for St. Luke's Day in the Prayer Book of the Church of England, though not in that of the Breviary of the Church of Rome) ran in favour of St. Luke; but this rested on the assumption, for which there is no evidence, and against which there is a strong balance of probabilities, that he was already well known as the writer of a Gospel. (See Introduction to St. Luke, Vol. I., p. 239.) Apart from this, however, it may be urged that there is more evidence in favour of this hypothesis than of any other. If the words be interpreted, as they must, as pointing to a preacher of the gospel, we have indications of St. Luke having done this at Antioch, at Troas, and at Philippi. None of the other companions of St. Paul who have been suggested, such as Tychicus or Trophimus, was likely to have so wide-spread a reputation. None was so likely to be with him at the time at Philippi. And it may be noted further--and this, so far as I know, is a point which has not hitherto been dwelt on--that there was no man so fitted to stir up the Corinthians, by his personal character, to a worthy completion of the good work they had begun. We have seen that in his Gospel he dwells emphatically on all parts of our Lord's teaching that point out the danger of riches and the blessedness of a generous almsgiving (see Introduction to St. Luke, Vol. I., p. 242); how at Philippi his influence was traceable in the liberal supplies sent to St. Paul at Thessalonica (see Note on Acts 16:40, and Philippians 4:15) and at Corinth (see Note on 2Corinthians 11:9). Was not such a man, we may ask, eminently adapted for the mission on which the "brother, whose praise is in the gospel," was now sent? and was not the Apostle likely to choose him above all others for it? For Mark and Gaius, who have also been suggested, there is not a shadow of evidence; and as the latter was of Corinth (Romans 16:23), he was not likely to have been sent thither from Philippi. The tense, "we have sent," is, as before, the epistolary aorist, used of the time at which the letter was being written.

Verse 18. - The brother, whose praise is in the gospel. The phrase means, "whose worth is praised wherever the glad tidings are preached." There can be no reference to any of the four written Gospels, for they were not in the hands of Christians till a later date; nor did the word "gospel" acquire this significance till afterwards. From Acts 20:5, it is somewhat precariously inferred that St. Luke is meant. Others have conjectured Barnabas, Silas (who are out of the question), Erastus, Mark, a brother of Titus, etc. St. Luke is not unlikely to have been selected as a delegate by the Church of Philippi; but further than this we can say nothing. St. Luke was not a Macedonian by birth, and any Macedonian (e.g., Aristarchus, Sopater, Secundus, Epaphroditus) seems to be excluded by 2 Corinthians 9:4. Palsy notes it as curious that the object of St. Paul's journey to Jerusalem, Which is so prominent in this group of Epistles, is only mentioned indirectly and incidentally by St. Luke (Acts 24:17) in the Acts of the Apostles. 8:16-24 The apostle commends the brethren sent to collect their charity, that it might be known who they were, and how safely they might be trusted. It is the duty of all Christians to act prudently; to hinder, as far as we can, all unjust suspicions. It is needful, in the first place, to act uprightly in the sight of God, but things honest in the sight of men should also be attended to. A clear character, as well as a pure conscience, is requisite for usefulness. They brought glory to Christ as instruments, and had obtained honour from Christ to be counted faithful, and employed in his service. The good opinion others have of us, should be an argument with us to do well.
Jump to Previous
Assemblies Churches Earnestness Fame Famous Glad Good Gospel Heard News Praise Praised Praises Preaching Proclaiming Sending Spread Throughout Tidings Together
Jump to Next
Assemblies Churches Earnestness Fame Famous Glad Good Gospel Heard News Praise Praised Praises Preaching Proclaiming Sending Spread Throughout Tidings Together
Links
2 Corinthians 8:18 NIV
2 Corinthians 8:18 NLT
2 Corinthians 8:18 ESV
2 Corinthians 8:18 NASB
2 Corinthians 8:18 KJV

2 Corinthians 8:18 Bible Apps
2 Corinthians 8:18 Biblia Paralela
2 Corinthians 8:18 Chinese Bible
2 Corinthians 8:18 French Bible
2 Corinthians 8:18 German Bible

Alphabetical: all along And are brother by churches fame for gospel has have him his in is of praised sending sent service spread the things through to we who whose with

NT Letters: 2 Corinthians 8:18 We have sent together with him (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 8:17
Top of Page
Top of Page