2 Corinthians 8:18
Modern Translations
New International Version
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.

New Living Translation
We are also sending another brother with Titus. All the churches praise him as a preacher of the Good News.

English Standard Version
With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel.

Berean Study Bible
Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel.

New American Standard Bible
We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;

NASB 1995
We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;

NASB 1977
And we have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;

Amplified Bible
And we have sent along with him the brother who is praised in the gospel [ministry] throughout all the churches;

Christian Standard Bible
We have sent with him the brother who is praised among all the churches for his gospel ministry.

Holman Christian Standard Bible
We have sent with him the brother who is praised throughout the churches for his gospel ministry.

Contemporary English Version
With Titus we are also sending one of the Lord's followers who is well known in every church for spreading the good news.

Good News Translation
With him we are sending the brother who is highly respected in all the churches for his work in preaching the gospel.

GOD'S WORD® Translation
With him we have sent our Christian brother whom all the churches praise for the way he tells the Good News.

International Standard Version
With him we have sent the brother who is praised in all the churches for spreading the gospel.

NET Bible
And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.
Classic Translations
King James Bible
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

New King James Version
And we have sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches,

King James 2000 Bible
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

New Heart English Bible
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the churches.

World English Bible
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.

American King James Version
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

American Standard Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

A Faithful Version
But we sent with him the brother, whose praise is known in the gospel throughout all the churches;

Darby Bible Translation
but we have sent with him the brother whose praise [is] in the glad tidings through all the assemblies;

English Revised Version
And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Webster's Bible Translation
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And wee haue sent also with him the brother, whose praise is in the Gospel throughout al the Churches.

Bishops' Bible of 1568
We haue sent with hym that brother whose praise is in the Gospel through out all the Churches.

Coverdale Bible of 1535
We haue sent with him that brother, whose prayse is in the Gospell thorow out all the congregacions.

Tyndale Bible of 1526
We haue sent with him that brother whose laude is in the gospell thorow out all the congregacions:
Literal Translations
Literal Standard Version
and we sent with him the brother, whose praise in the good news [is] through all the assemblies,

Berean Literal Bible
And we have sent with him the brother whose praise in the gospel is through all of the churches,

Young's Literal Translation
and we sent with him the brother, whose praise in the good news is through all the assemblies,

Smith's Literal Translation
And we sent with him the brother whose approbation in the good news through all the churches;

Literal Emphasis Translation
We have sent with him the brother, whose praise in the gospel is throughout all of the churches,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We have sent also with him the brother, whose praise is in the gospel through all the churches.

Catholic Public Domain Version
And we have even sent with him a brother whose praise accompanies the Gospel throughout all the churches.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But we sent our brother with him, whose praise in The Gospel is in all the churches.

Lamsa Bible
And we have also sent with him our brother, who has received praise throughout all the churches for his preaching of the gospel;

NT Translations
Anderson New Testament
And we have sent with him the brother whose praise in the gospel is in all the churches;

Godbey New Testament
But we sent with him the brother, whose praise in the gospel is through all the churches;

Haweis New Testament
We have sent with him also a brother, whose praise in the gospel is spread through all the churches;

Mace New Testament
with whom I have sent one of the brethren, who is not only distinguish'd among all the churches, by his preaching the gospel,

Weymouth New Testament
And we send with him the brother whose praises for his earnestness in proclaiming the Good News are heard throughout all the Churches.

Worrell New Testament
And we sent with him the brother whose praise in the Gospel is in all the assemblies;

Worsley New Testament
And we have sent along with him the brother, whose praise in the gospel is spread through all the churches:
















2 Corinthians 8:17
Top of Page
Top of Page