Romans 16:23
New International Version
Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.

New Living Translation
Gaius says hello to you. He is my host and also serves as host to the whole church. Erastus, the city treasurer, sends you his greetings, and so does our brother Quartus.

English Standard Version
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.

Berean Standard Bible
Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.

Berean Literal Bible
Gaius, the host of me and of all the church, greets you. Erastus, the steward of the city, greets you, and Quartus, the brother.

King James Bible
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

New King James Version
Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.

New American Standard Bible
Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, and Quartus, the brother.

NASB 1995
Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.

NASB 1977
Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.

Legacy Standard Bible
Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.

Amplified Bible
Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.

Christian Standard Bible
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.

Holman Christian Standard Bible
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.

American Standard Version
Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother.

English Revised Version
Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother.

GOD'S WORD® Translation
Gaius greets you. He is host to me and the whole church. Erastus, the city treasurer, greets you. Quartus, our brother in the Christian faith, greets you.

Good News Translation
My host Gaius, in whose house the church meets, sends you his greetings; Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus send you their greetings.

International Standard Version
Gaius, who is host to me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.

Majority Standard Bible
Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.

NET Bible
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you.

New Heart English Bible
Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.

Webster's Bible Translation
Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

Weymouth New Testament
Gaius, my host, who is also the host of the whole Church, greets you. So do Erastus, the treasurer of the city, and Quartus our brother.

World English Bible
Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.
Literal Translations
Literal Standard Version
Gaius greets you, my host, and of the whole Assembly; Erastus greets you, the steward of the city, and Quartus the brother.

Berean Literal Bible
Gaius, the host of me and of all the church, greets you. Erastus, the steward of the city, greets you, and Quartus, the brother.

Young's Literal Translation
salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,

Smith's Literal Translation
Gains my guest, and of the whole church, embraces you. Erastus steward of the city embraces you, and Quartus the brother.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Caius, my host, and the whole church, saluteth you. Erastus, the treasurer of the city, saluteth you, and Quartus, a brother.

Catholic Public Domain Version
Gaius, my host, and the entire church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.

New American Bible
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. [

New Revised Standard Version
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Ga’ius, my host and of the whole church, salutes you. E-ras’tus, the chamberlain of the city, salutes you; and Quar’tus, a brother. Romans 16 Revelation of the mystery.

Aramaic Bible in Plain English
Gaius, who receives me and the whole church, invokes your peace. Aristus, steward of the city, and Quertus a brother, invokes your peace.
NT Translations
Anderson New Testament
Gaius, my host, and the host of the whole church, salutes you. Erastus the treasurer of the city, and Quartus, my brother, salute you.

Godbey New Testament
Gaius my host, and that of the whole church salutes you. Erastus the steward of the city, and brother Quartus, salute you.

Haweis New Testament
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

Mace New Testament
Gaius, with whom I lodge, who purveys for the church in general, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you; and Quartus a brother.

Weymouth New Testament
Gaius, my host, who is also the host of the whole Church, greets you. So do Erastus, the treasurer of the city, and Quartus our brother.

Worrell New Testament
Gaius my host, and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the treasurer of the city, salutes you, and Quartus the brother.

Worsley New Testament
Gaius my host, and that of the whole church saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, and our brother Quartus saluteth you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Greetings from Paul's Companions
22I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord. 23Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.

Cross References
Acts 19:29
Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia.

1 Corinthians 1:14
I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,

2 Timothy 4:20
Erastus has remained at Corinth, and Trophimus I left sick in Miletus.

1 Corinthians 16:19
The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.

2 Corinthians 13:13
All the saints send you greetings.

1 Corinthians 16:20
All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.

2 Corinthians 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:

1 Corinthians 16:15-18
You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, / to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer. / I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. ...

2 Corinthians 8:18-19
Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. / More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the gracious offering we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help.

2 Corinthians 8:22-24
And we are sending along with them our brother who has proven his earnestness to us many times and in many ways, and now even more so by his great confidence in you. / As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ. / In full view of the churches, then, show these men the proof of your love and the reason for our boasting about you.

2 Corinthians 9:2-4
For I know your eagerness to help, and I have been boasting to the Macedonians that since last year you in Achaia were prepared to give. And your zeal has stirred most of them to do likewise. / But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove empty, but that you will be prepared, just as I said. / Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of you—would be ashamed of having been so confident.

2 Corinthians 9:12-15
For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God. / Because of the proof this ministry provides, the saints will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for the generosity of your contribution to them and to all the others. / And their prayers for you will express their affection for you, because of the surpassing grace God has given you. ...

2 Corinthians 11:9
And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.

2 Corinthians 12:18
I urged Titus to visit you, and I sent our brother with him. Did Titus exploit you in any way? Did we not walk in the same Spirit and follow in the same footsteps?

2 Corinthians 13:11-12
Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. / Greet one another with a holy kiss.


Treasury of Scripture

Gaius my host, and of the whole church, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother.

Gaius.

1 Corinthians 1:14
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;

3 John 1:1-6
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth…

Erastus.

Acts 19:22
So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.

2 Timothy 4:20
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

the chamberlain.

Jump to Previous
Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole Works
Jump to Next
Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole Works
Romans 16
1. Paul wills the brothers to greet many;
17. and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;
21. and after various salutations ends with praise and thanks to God.














Gaius
The name "Gaius" was a common Roman name, and in the New Testament, it is associated with several individuals. The Gaius mentioned here is likely the same Gaius whom Paul baptized in Corinth (1 Corinthians 1:14). His role as a host indicates his hospitality and possibly his wealth, as he had the means to accommodate Paul and the church. This reflects the early Christian practice of meeting in homes, which were often provided by wealthier members of the community. Gaius's hospitality is a testament to the Christian virtue of welcoming and serving others, a practice deeply rooted in the teachings of Jesus.

who has hosted me and all the church
This phrase highlights the significant role of hospitality in the early church. The Greek word for "hosted" (ξενίζω, xenizo) implies not just providing a place to stay but also offering care and fellowship. Gaius's willingness to host Paul and the entire church suggests a deep commitment to the Christian community. In the historical context, such hospitality was crucial for the spread of the Gospel, as it provided a base for missionaries and a meeting place for believers. This practice underscores the importance of community and support within the body of Christ.

sends you greetings
The act of sending greetings was a common practice in ancient letters, serving to strengthen bonds and express mutual affection and respect. In the context of the early church, these greetings were more than mere formalities; they were expressions of unity and shared faith. The Greek word for "greetings" (ἀσπάζομαι, aspazomai) conveys a sense of warmth and personal connection. This reflects the interconnectedness of the early Christian communities, despite geographical distances.

Erastus, the city treasurer
Erastus is identified as the city treasurer, a position of significant civic responsibility and influence. The Greek term used here, "οἰκονόμος" (oikonomos), can refer to a steward or manager, indicating Erastus's role in managing the city's finances. This mention of Erastus provides insight into the diverse social backgrounds of early Christians, showing that the Gospel reached individuals across different strata of society. Archaeological evidence, such as an inscription found in Corinth, supports the existence of an Erastus who held a similar position, lending historical credibility to the biblical account.

and our brother Quartus
Quartus is referred to as "our brother," a term of endearment and spiritual kinship among Christians. The use of "brother" (ἀδελφός, adelphos) emphasizes the familial bonds within the church, transcending biological ties. Quartus's inclusion in the greetings, despite the lack of additional information about him, highlights the value placed on every member of the Christian community. This reflects the early church's emphasis on unity and equality among believers, regardless of their social status or prominence.

greet you
The repetition of greetings in this verse underscores the importance of maintaining connections and fostering a sense of belonging within the Christian community. The act of greeting (ἀσπάζομαι, aspazomai) serves as a reminder of the love and fellowship that should characterize relationships among believers. It also reflects the early church's commitment to building a supportive and inclusive community, where each member is valued and remembered.

(23) Gaius.--Three persons of this name are mentioned, Gains of Corinth (1Corinthians 1:14), Gains, a Macedonian (Acts 19:29), and Gaius of Derbe in Lycaonia (Acts 20:4). The Gaius of the Epistle would probably be identical with the first of these. The name was a common one.

Mine host, and of the whole church.--St. Paul was now lodging in the house of Gaius, as on his previous visit, first in that of Aquila and then in that of Justus (Acts 18:2; Acts 18:7). It would seem that Gaius lent his house for the meetings of the Church, or it is possible that St. Paul may be alluding, with graceful hyperbole, to the hospitality which he was always ready to exercise. . . .

Verses 23, 24. - Gaius mine host, and of the whole Church, saluteth you. Probably the person mentioned in 1 Corinthians 1:14 as baptized by St. Paul himself at Corinth. There is no reason for identifying him with those of the same name mentioned in Acts 19:29; Acts 20:4; 3 John 1. Gaius was a common name. He appears to have been one who exercised extensive hospitality to Christians, which the apostle was enjoying at the time of writing. Erastus the chamberlain (rather, treasurer) of the city (not to be identified with the Erastus of Acts 19:22 and 2 Timothy 4:20), and Quartus the brother. The grace of our Lord Jesus Christ he with you all. Amen.

Parallel Commentaries ...


Greek
Gaius,
Γάϊος (Gaios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1050: Gaius, (a) a Corinthian, (b) a Macedonian, (c) a citizen of Derbe, (d) an Ephesian. Of Latin origin; Gaius, a Christian.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

has hosted
ξένος (xenos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3581: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer.

me
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

all
ὅλης (holēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

church,
ἐκκλησίας (ekklēsias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.

sends you greetings.
Ἀσπάζεται (Aspazetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

Erastus,
Ἔραστος (Erastos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2037: Erastus, steward of Corinth, a Christian. From erao; beloved; Erastus, a Christian.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city
πόλεως (poleōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

treasurer,
οἰκονόμος (oikonomos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3623: A household manager, a steward, guardian.

sends you greetings,
Ἀσπάζεται (Aspazetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

[as does]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[our]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brother
ἀδελφός (adelphos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

Quartus.
Κούαρτος (Kouartos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2890: Quartus, a Christian, brother of Erastus the Corinthian. Of Latin origin; Quartus, a Christian.


Links
Romans 16:23 NIV
Romans 16:23 NLT
Romans 16:23 ESV
Romans 16:23 NASB
Romans 16:23 KJV

Romans 16:23 BibleApps.com
Romans 16:23 Biblia Paralela
Romans 16:23 Chinese Bible
Romans 16:23 French Bible
Romans 16:23 Catholic Bible

NT Letters: Romans 16:23 Gaius my host and host (Rom. Ro)
Romans 16:22
Top of Page
Top of Page