Verse (Click for Chapter) New International Version Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. New Living Translation Gaius says hello to you. He is my host and also serves as host to the whole church. Erastus, the city treasurer, sends you his greetings, and so does our brother Quartus. English Standard Version Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you. Berean Standard Bible Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus. Berean Literal Bible Gaius, the host of me and of all the church, greets you. Erastus, the steward of the city, greets you, and Quartus, the brother. King James Bible Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. New King James Version Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. New American Standard Bible Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, and Quartus, the brother. NASB 1995 Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. NASB 1977 Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. Legacy Standard Bible Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. Amplified Bible Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you. Christian Standard Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. Holman Christian Standard Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. American Standard Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. English Revised Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. GOD'S WORD® Translation Gaius greets you. He is host to me and the whole church. Erastus, the city treasurer, greets you. Quartus, our brother in the Christian faith, greets you. Good News Translation My host Gaius, in whose house the church meets, sends you his greetings; Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus send you their greetings. International Standard Version Gaius, who is host to me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. Majority Standard Bible Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus. NET Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you. New Heart English Bible Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. Webster's Bible Translation Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Weymouth New Testament Gaius, my host, who is also the host of the whole Church, greets you. So do Erastus, the treasurer of the city, and Quartus our brother. World English Bible Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. Literal Translations Literal Standard VersionGaius greets you, my host, and of the whole Assembly; Erastus greets you, the steward of the city, and Quartus the brother. Berean Literal Bible Gaius, the host of me and of all the church, greets you. Erastus, the steward of the city, greets you, and Quartus, the brother. Young's Literal Translation salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother, Smith's Literal Translation Gains my guest, and of the whole church, embraces you. Erastus steward of the city embraces you, and Quartus the brother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCaius, my host, and the whole church, saluteth you. Erastus, the treasurer of the city, saluteth you, and Quartus, a brother. Catholic Public Domain Version Gaius, my host, and the entire church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. New American Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. [ New Revised Standard Version Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you. Translations from Aramaic Lamsa BibleGa’ius, my host and of the whole church, salutes you. E-ras’tus, the chamberlain of the city, salutes you; and Quar’tus, a brother. Romans 16 Revelation of the mystery. Aramaic Bible in Plain English Gaius, who receives me and the whole church, invokes your peace. Aristus, steward of the city, and Quertus a brother, invokes your peace. NT Translations Anderson New TestamentGaius, my host, and the host of the whole church, salutes you. Erastus the treasurer of the city, and Quartus, my brother, salute you. Godbey New Testament Gaius my host, and that of the whole church salutes you. Erastus the steward of the city, and brother Quartus, salute you. Haweis New Testament Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Mace New Testament Gaius, with whom I lodge, who purveys for the church in general, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you; and Quartus a brother. Weymouth New Testament Gaius, my host, who is also the host of the whole Church, greets you. So do Erastus, the treasurer of the city, and Quartus our brother. Worrell New Testament Gaius my host, and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the treasurer of the city, salutes you, and Quartus the brother. Worsley New Testament Gaius my host, and that of the whole church saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, and our brother Quartus saluteth you. Additional Translations ... Audio Bible Context Greetings from Paul's Companions…22I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord. 23Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus. … Cross References Acts 19:29 Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia. 1 Corinthians 1:14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 2 Timothy 4:20 Erastus has remained at Corinth, and Trophimus I left sick in Miletus. 1 Corinthians 16:19 The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house. 2 Corinthians 13:13 All the saints send you greetings. 1 Corinthians 16:20 All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss. 2 Corinthians 1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia: 1 Corinthians 16:15-18 You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, / to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer. / I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. ... 2 Corinthians 8:18-19 Along with Titus we are sending the brother who is praised by all the churches for his work in the gospel. / More than that, this brother was chosen by the churches to accompany us with the gracious offering we administer to honor the Lord Himself and to show our eagerness to help. 2 Corinthians 8:22-24 And we are sending along with them our brother who has proven his earnestness to us many times and in many ways, and now even more so by his great confidence in you. / As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ. / In full view of the churches, then, show these men the proof of your love and the reason for our boasting about you. 2 Corinthians 9:2-4 For I know your eagerness to help, and I have been boasting to the Macedonians that since last year you in Achaia were prepared to give. And your zeal has stirred most of them to do likewise. / But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove empty, but that you will be prepared, just as I said. / Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of you—would be ashamed of having been so confident. 2 Corinthians 9:12-15 For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God. / Because of the proof this ministry provides, the saints will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for the generosity of your contribution to them and to all the others. / And their prayers for you will express their affection for you, because of the surpassing grace God has given you. ... 2 Corinthians 11:9 And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so. 2 Corinthians 12:18 I urged Titus to visit you, and I sent our brother with him. Did Titus exploit you in any way? Did we not walk in the same Spirit and follow in the same footsteps? 2 Corinthians 13:11-12 Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. / Greet one another with a holy kiss. Treasury of Scripture Gaius my host, and of the whole church, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother. Gaius. 1 Corinthians 1:14 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; 3 John 1:1-6 The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth… Erastus. Acts 19:22 So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season. 2 Timothy 4:20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. the chamberlain. Jump to Previous Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole WorksJump to Next Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole WorksRomans 16 1. Paul wills the brothers to greet many;17. and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses; 21. and after various salutations ends with praise and thanks to God. Gaius The name "Gaius" was a common Roman name, and in the New Testament, it is associated with several individuals. The Gaius mentioned here is likely the same Gaius whom Paul baptized in Corinth (1 Corinthians 1:14). His role as a host indicates his hospitality and possibly his wealth, as he had the means to accommodate Paul and the church. This reflects the early Christian practice of meeting in homes, which were often provided by wealthier members of the community. Gaius's hospitality is a testament to the Christian virtue of welcoming and serving others, a practice deeply rooted in the teachings of Jesus. who has hosted me and all the church sends you greetings Erastus, the city treasurer and our brother Quartus greet you Mine host, and of the whole church.--St. Paul was now lodging in the house of Gaius, as on his previous visit, first in that of Aquila and then in that of Justus (Acts 18:2; Acts 18:7). It would seem that Gaius lent his house for the meetings of the Church, or it is possible that St. Paul may be alluding, with graceful hyperbole, to the hospitality which he was always ready to exercise. . . . Verses 23, 24. - Gaius mine host, and of the whole Church, saluteth you. Probably the person mentioned in 1 Corinthians 1:14 as baptized by St. Paul himself at Corinth. There is no reason for identifying him with those of the same name mentioned in Acts 19:29; Acts 20:4; 3 John 1. Gaius was a common name. He appears to have been one who exercised extensive hospitality to Christians, which the apostle was enjoying at the time of writing. Erastus the chamberlain (rather, treasurer) of the city (not to be identified with the Erastus of Acts 19:22 and 2 Timothy 4:20), and Quartus the brother. The grace of our Lord Jesus Christ he with you all. Amen.Parallel Commentaries ... Greek Gaius,Γάϊος (Gaios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1050: Gaius, (a) a Corinthian, (b) a Macedonian, (c) a citizen of Derbe, (d) an Ephesian. Of Latin origin; Gaius, a Christian. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. has hosted ξένος (xenos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3581: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer. me μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. all ὅλης (holēs) Adjective - Genitive Feminine Singular Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. church, ἐκκλησίας (ekklēsias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation. sends you greetings. Ἀσπάζεται (Aspazetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. Erastus, Ἔραστος (Erastos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2037: Erastus, steward of Corinth, a Christian. From erao; beloved; Erastus, a Christian. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. treasurer, οἰκονόμος (oikonomos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3623: A household manager, a steward, guardian. sends you greetings, Ἀσπάζεται (Aspazetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. [as does] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [our] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brother ἀδελφός (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Quartus. Κούαρτος (Kouartos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2890: Quartus, a Christian, brother of Erastus the Corinthian. Of Latin origin; Quartus, a Christian. Links Romans 16:23 NIVRomans 16:23 NLT Romans 16:23 ESV Romans 16:23 NASB Romans 16:23 KJV Romans 16:23 BibleApps.com Romans 16:23 Biblia Paralela Romans 16:23 Chinese Bible Romans 16:23 French Bible Romans 16:23 Catholic Bible NT Letters: Romans 16:23 Gaius my host and host (Rom. Ro) |