Verse (Click for Chapter) New International Version My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. New Living Translation For some members of Chloe’s household have told me about your quarrels, my dear brothers and sisters. English Standard Version For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers. Berean Standard Bible My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. Berean Literal Bible For it was shown to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that there are quarrels among you. King James Bible For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. New King James Version For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe’s household, that there are contentions among you. New American Standard Bible For I have been informed concerning you, my brothers and sisters, by Chloe’s people, that there are quarrels among you. NASB 1995 For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you. NASB 1977 For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you. Legacy Standard Bible For I have been informed concerning you, my brothers, by Chloe’s people, that there are quarrels among you. Amplified Bible For I have been informed about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels and factions among you. Christian Standard Bible For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by members of Chloe’s people, that there is rivalry among you. Holman Christian Standard Bible For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe’s household, that there is rivalry among you. American Standard Version For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you. Contemporary English Version Several people from Chloe's family have already reported to me that you keep arguing with each other. English Revised Version For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them which are of the household of Chloe, that there are contentions among you. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, some people from Chloe's family have made it clear to me that you are quarreling among yourselves. Good News Translation For some people from Chloe's family have told me quite plainly, my friends, that there are quarrels among you. International Standard Version My brothers, some members of Chloe's family have made it clear to me that there are quarrels among you. Majority Standard Bible My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. NET Bible For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you. New Heart English Bible For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you. Webster's Bible Translation For it hath been declared to me concerning you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you. Weymouth New Testament For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you. World English Bible For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe’s household, that there are contentions among you. Literal Translations Literal Standard Versionfor it was signified to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that contentions are among you; Berean Literal Bible For it was shown to me concerning you, my brothers, by those of Chloe, that there are quarrels among you. Young's Literal Translation for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you; Smith's Literal Translation For it was manifested to me concerning you, my brethren, by them of Chloe, that there are contentions with you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor it hath been signified unto me, my brethren, of you, by them that are of the house of Chloe, that there are contentions among you. Catholic Public Domain Version For it has been indicated to me, about you, my brothers, by those who are with Chloes, that there are contentions among you. New American Bible For it has been reported to me about you, my brothers, by Chloe’s people, that there are rivalries among you. New Revised Standard Version For it has been reported to me by Chloe’s people that there are quarrels among you, my brothers and sisters. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor I have been informed about you, my brethren, by the household of Chlo'e that there are disputes among you. Aramaic Bible in Plain English For brethren from the house of Kloe sent to me about you, that there is contention among you. NT Translations Anderson New TestamentFor it has been made known to me concerning you, my brethren, by the family of Cloe, that there are contentions among you. Godbey New Testament For it has been revealed to me concerning you, my brethren, by those who are of the house of Chloe, that there are contentions among you. Haweis New Testament For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are contentions among you. Mace New Testament for I have been inform'd, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you. Weymouth New Testament For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you. Worrell New Testament For it was signified to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are contentions among you. Worsley New Testament For I have been informed concerning you, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you. Additional Translations ... Audio Bible Context Unity in the Church10I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree together, so that there may be no divisions among you and that you may be united in mind and conviction. 11 My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. 12What I mean is this: Individuals among you are saying, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Cephas,” or “I follow Christ.”… Cross References James 3:16 For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice. Philippians 2:14 Do everything without complaining or arguing, Galatians 5:15 But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another. Romans 16:17 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. 2 Corinthians 12:20 For I am afraid that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, rage, rivalry, slander, gossip, arrogance, and disorder. Titus 3:9-11 But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the law, because these things are pointless and worthless. / Reject a divisive man after a first and second admonition, / knowing that such a man is corrupt and sinful; he is self-condemned. Ephesians 4:31 Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice. Colossians 3:8 But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. Proverbs 6:16-19 There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him: / haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, / a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil, ... Proverbs 13:10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised. Proverbs 15:18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute. Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out. Proverbs 26:20-21 Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases. / Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. Proverbs 28:25 A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will prosper. Treasury of Scripture For it has been declared to me of you, my brothers, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. it hath. 1 Corinthians 11:18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. Genesis 27:42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. Genesis 37:2 These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report. that there. 1 Corinthians 3:3 For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? 1 Corinthians 6:1-7 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? … Proverbs 13:10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. Jump to Previous Contentions Declared Dissensions Distinctly Divisions House Household Informed Quarreling Quarrels Reported Shewn Signified StrifesJump to Next Contentions Declared Dissensions Distinctly Divisions House Household Informed Quarreling Quarrels Reported Shewn Signified Strifes1 Corinthians 1 1. After his salutation and thanksgiving for the Corinthians,10. Paul exhorts them to unity, 12. and reproves their dissensions. 18. God destroys the wisdom of the wise, 21. by the foolishness of preaching; 26. and calls not the wise, mighty, and noble, 28. but the foolish, weak, and men of no account. My brothers The term "brothers" (Greek: ἀδελφοί, adelphoi) is a term of endearment and unity, often used by Paul to address fellow believers. It signifies a familial bond among Christians, emphasizing that they are part of the same spiritual family. This familial language underscores the importance of unity and love within the church, reflecting the teachings of Jesus about loving one another as brothers and sisters in Christ. some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you Parallel Commentaries ... Greek Myμου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. some τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. from Chloe’s household Χλόης (Chloēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5514: Feminine of apparently a primary word; 'green'; Chloe, a Christian female. have informed ἐδηλώθη (edēlōthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1213: To show, make clear, reveal. From delos; to make plain. me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. there are εἰσιν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. quarrels ἔριδες (erides) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 2054: Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links 1 Corinthians 1:11 NIV1 Corinthians 1:11 NLT 1 Corinthians 1:11 ESV 1 Corinthians 1:11 NASB 1 Corinthians 1:11 KJV 1 Corinthians 1:11 BibleApps.com 1 Corinthians 1:11 Biblia Paralela 1 Corinthians 1:11 Chinese Bible 1 Corinthians 1:11 French Bible 1 Corinthians 1:11 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 1:11 For it has been reported to me (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |