Modern Translations New International VersionGaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. New Living Translation Gaius says hello to you. He is my host and also serves as host to the whole church. Erastus, the city treasurer, sends you his greetings, and so does our brother Quartus. English Standard Version Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you. Berean Study Bible Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus. New American Standard Bible Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, and Quartus, the brother. NASB 1995 Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. NASB 1977 Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. Amplified Bible Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you. Christian Standard Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. Holman Christian Standard Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. Good News Translation My host Gaius, in whose house the church meets, sends you his greetings; Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus send you their greetings. GOD'S WORD® Translation Gaius greets you. He is host to me and the whole church. Erastus, the city treasurer, greets you. Quartus, our brother in the Christian faith, greets you. International Standard Version Gaius, who is host to me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. NET Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you. Classic Translations King James BibleGaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. New King James Version Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. King James 2000 Bible Gaius my host, and of the whole church, greets you. Erastus the treasurer of the city greets you, and Quartus a brother. New Heart English Bible Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. World English Bible Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. American King James Version Gaius my host, and of the whole church, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother. American Standard Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. A Faithful Version Gaius, my host, and that of the whole church, salutes you. Erastus, the steward of the city, and Quartus, a brother, salute you. Darby Bible Translation Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus. English Revised Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. Webster's Bible Translation Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Early Modern Geneva Bible of 1587Gains mine hoste, & of the whole Church saluteth you. Erastus the steward of the citie saluteth you, and Quartus a brother. Bishops' Bible of 1568 Gaius myne hoast, and of the whole Churche, saluteth you. Erastus the chamberlaine of the citie saluteth you, and Quartus a brother. Coverdale Bible of 1535 salute you Gaius myne ooste & ye oost of ye whole cogregacion saluteth you. Erastus ye chaberlaine of ye cite saluteth you & Quartus a brother saluteth you. Tyndale Bible of 1526 Gaius myne hoste and the hoste of all the congregacions saluteth you. Erastus the chamberlayne of ye cite saluteth you. And Quartus a brother saluteth you. Literal Translations Literal Standard VersionGaius greets you, my host, and of the whole Assembly; Erastus greets you, the steward of the city, and Quartus the brother. Berean Literal Bible Gaius, the host of me and of all the church, greets you. Erastus, the steward of the city, greets you, and Quartus, the brother. Young's Literal Translation salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother, Smith's Literal Translation Gains my guest, and of the whole church, embraces you. Erastus steward of the city embraces you, and Quartus the brother. Literal Emphasis Translation Gaius, my host and all the church greet you. Erastus, the city manager and the brother Quartus greet you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCaius, my host, and the whole church, saluteth you. Erastus, the treasurer of the city, saluteth you, and Quartus, a brother. Catholic Public Domain Version Gaius, my host, and the entire church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishGaius, who receives me and the whole church, invokes your peace. Aristus, steward of the city, and Quertus a brother, invokes your peace. Lamsa Bible Ga’ius, my host and of the whole church, salutes you. E-ras’tus, the chamberlain of the city, salutes you; and Quar’tus, a brother. Romans 16 Revelation of the mystery. NT Translations Anderson New TestamentGaius, my host, and the host of the whole church, salutes you. Erastus the treasurer of the city, and Quartus, my brother, salute you. Godbey New Testament Gaius my host, and that of the whole church salutes you. Erastus the steward of the city, and brother Quartus, salute you. Haweis New Testament Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Mace New Testament Gaius, with whom I lodge, who purveys for the church in general, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you; and Quartus a brother. Weymouth New Testament Gaius, my host, who is also the host of the whole Church, greets you. So do Erastus, the treasurer of the city, and Quartus our brother. Worrell New Testament Gaius my host, and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the treasurer of the city, salutes you, and Quartus the brother. Worsley New Testament Gaius my host, and that of the whole church saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, and our brother Quartus saluteth you. |