Romans 7:3
New International Version
So then, if she has sexual relations with another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress if she marries another man.

New Living Translation
So while her husband is alive, she would be committing adultery if she married another man. But if her husband dies, she is free from that law and does not commit adultery when she remarries.

English Standard Version
Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.

Berean Study Bible
So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress, even if she marries another man.

Berean Literal Bible
So then, if she is to another man, the husband being alive, she will be called an adulteress; but if the husband should die, she is free from the law, so as for her not to be an adulteress, having been to another man.

New American Standard Bible
So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.

King James Bible
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

Christian Standard Bible
So then, if she is married to another man while her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law. Then, if she is married to another man, she is not an adulteress.

Contemporary English Version
to marry someone else. However, if she goes off with another man while her husband is still alive, she is said to be unfaithful.

Good News Translation
So then, if she lives with another man while her husband is alive, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is legally a free woman and does not commit adultery if she marries another man.

Holman Christian Standard Bible
So then, if she gives herself to another man while her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law. Then, if she gives herself to another man, she is not an adulteress.

International Standard Version
So while her husband is living, she will be called an adulterer if she lives with another man. But if her husband dies, she is free from this Law, so that she is not an adulterer if she marries another man.

NET Bible
So then, if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.

New Heart English Bible
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.

Aramaic Bible in Plain English
But if while her lord lives, she shall leave for another man, she becomes an adulteress to him, but if her lord should die, she has been freed from The Written Law, and she is not an adulteress if another man should have her.

GOD'S WORD® Translation
So if she marries another man while her husband is still alive, she will be called an adulterer. But if her husband dies, she is free from this law, so she is not committing adultery if she marries another man.

New American Standard 1977
So then if, while her husband is living, she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress, though she is joined to another man.

Jubilee Bible 2000
So then if, while her husband lives, she belongs to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law so that she is no adulteress if she belongs to another man.

King James 2000 Bible
So then if, while her husband lives, she is married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband dies, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she is married to another man.

American King James Version
So then if, while her husband lives, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

American Standard Version
So then if, while the husband liveth, she be joined to another man, she shall be called an adulteress: but if the husband die, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man.

Douay-Rheims Bible
Therefore, whilst her husband liveth, she shall be called an adulteress, if she be with another man: but if her husband be dead, she is delivered from the law of her husband; so that she is not an adulteress, if she be with another man.

Darby Bible Translation
so then, the husband being alive, she shall be called an adulteress if she be to another man; but if the husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.

English Revised Version
So then if, while the husband liveth, she be joined to another man, she shall be called an adulteress: but if the husband die, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man.

Webster's Bible Translation
So then, if while her husband liveth, she is married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

Weymouth New Testament
This accounts for the fact that if during her husband's life she lives with another man, she will be stigmatized as an adulteress; but that if her husband is dead she is no longer under the old prohibition, and even though she marries again, she is not an adulteress.

World English Bible
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.

Young's Literal Translation
so, then, the husband being alive, an adulteress she shall be called if she may become another man's; and if the husband may die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, having become another man's.
Study Bible
Release from the Law
2For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. 3So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress, even if she marries another man. 4Therefore, my brothers, you also died to the Law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.…
Cross References
Matthew 5:32
But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And whoever marries a divorced woman commits adultery.

Romans 7:2
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.

Romans 7:4
Therefore, my brothers, you also died to the Law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.

Treasury of Scripture

So then if, while her husband lives, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

So then.

Exodus 20:14
Thou shalt not commit adultery.

Leviticus 20:10
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Numbers 5:13
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner;

through.

Ruth 2:13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.

1 Samuel 25:39-42
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife…

1 Timothy 5:11-14
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry; …







Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

then,
ἄρα (ara)
Conjunction
Strong's Greek 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

she is [joined]
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to another
ἑτέρῳ (heterō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

man
ἀνδρὶ (andri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

[while her] husband
ἀνδρὸς (andros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

is [still] alive,
ζῶντος (zōntos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

she is called
χρηματίσει (chrēmatisei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5537: From chrema; to utter an oracle, i.e. Divinely intimate; by implication, to constitute a firm for business, i.e. bear as a title.

an adulteress;
μοιχαλὶς (moichalis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3428: A prolonged form of the feminine of moichos; an adulteress.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

[her]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

husband
ἀνήρ (anēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

dies,
ἀποθάνῃ (apothanē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

she is
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

free
ἐλευθέρα (eleuthera)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

that
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

law
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

[and]
αὐτὴν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

is
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

an adulteress,
μοιχαλίδα (moichalida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3428: A prolonged form of the feminine of moichos; an adulteress.

[even if she marries]
γενομένην (genomenēn)
Verb - Aorist Participle Middle - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

another
ἑτέρῳ (heterō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

man.
ἀνδρὶ (andri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
7:1-6 So long as a man continues under the law as a covenant, and seeks justification by his own obedience, he continues the slave of sin in some form. Nothing but the Spirit of life in Christ Jesus, can make any sinner free from the law of sin and death. Believers are delivered from that power of the law, which condemns for the sins committed by them. And they are delivered from that power of the law which stirs up and provokes the sin that dwells in them. Understand this not of the law as a rule, but as a covenant of works. In profession and privilege, we are under a covenant of grace, and not under a covenant of works; under the gospel of Christ, not under the law of Moses. The difference is spoken of under the similitude or figure of being married to a new husband. The second marriage is to Christ. By death we are freed from obligation to the law as a covenant, as the wife is from her vows to her husband. In our believing powerfully and effectually, we are dead to the law, and have no more to do with it than the dead servant, who is freed from his master, has to do with his master's yoke. The day of our believing, is the day of being united to the Lord Jesus. We enter upon a life of dependence on him, and duty to him. Good works are from union with Christ; as the fruitfulness of the vine is the product of its being united to its roots; there is no fruit to God, till we are united to Christ. The law, and the greatest efforts of one under the law, still in the flesh, under the power of corrupt principles, cannot set the heart right with regard to the love of God, overcome worldly lusts, or give truth and sincerity in the inward parts, or any thing that comes by the special sanctifying influences of the Holy Spirit. Nothing more than a formal obedience to the outward letter of any precept, can be performed by us, without the renewing, new-creating grace of the new covenant.
Jump to Previous
Accordingly Accounts Adulteress Alive Dead Die Dies Fact Free Husband Husband's Joined Law Married Released
Jump to Next
Accordingly Accounts Adulteress Alive Dead Die Dies Fact Free Husband Husband's Joined Law Married Released
Links
Romans 7:3 NIV
Romans 7:3 NLT
Romans 7:3 ESV
Romans 7:3 NASB
Romans 7:3 KJV

Romans 7:3 Bible Apps
Romans 7:3 Biblia Paralela
Romans 7:3 Chinese Bible
Romans 7:3 French Bible
Romans 7:3 German Bible

Alphabetical: adulteress alive an and another be But called dies even free from her husband if is joined law living man marries not released shall she So still that the then though to while

NT Letters: Romans 7:3 So then if while the husband lives (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 7:2
Top of Page
Top of Page