Romans 14:7
New International Version
For none of us lives for ourselves alone, and none of us dies for ourselves alone.

New Living Translation
For we don’t live for ourselves or die for ourselves.

English Standard Version
For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.

Berean Standard Bible
For none of us lives to himself alone, and none of us dies to himself alone.

Berean Literal Bible
For none of us lives to himself, and no one dies to himself.

King James Bible
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

New King James Version
For none of us lives to himself, and no one dies to himself.

New American Standard Bible
For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;

NASB 1995
For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;

NASB 1977
For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;

Legacy Standard Bible
For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;

Amplified Bible
None of us lives for himself [for his own benefit, but for the Lord], and none of us dies for himself [but for the Lord].

Christian Standard Bible
For none of us lives for himself, and no one dies for himself.

Holman Christian Standard Bible
For none of us lives to himself, and no one dies to himself.

American Standard Version
For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.

Contemporary English Version
Whether we live or die, it must be for God, rather than for ourselves.

English Revised Version
For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.

GOD'S WORD® Translation
It's clear that we don't live to honor ourselves, and we don't die to honor ourselves.

Good News Translation
We do not live for ourselves only, and we do not die for ourselves only.

International Standard Version
For none of us lives for himself, and no one dies for himself.

Majority Standard Bible
For none of us lives to himself alone, and none of us dies to himself alone.

NET Bible
For none of us lives for himself and none dies for himself.

New Heart English Bible
For none of us lives to himself, and none dies to himself.

Webster's Bible Translation
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

Weymouth New Testament
For not one of us lives to himself, and not one dies to himself.

World English Bible
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
Literal Translations
Literal Standard Version
For none of us lives to himself, and none dies to himself;

Berean Literal Bible
For none of us lives to himself, and no one dies to himself.

Young's Literal Translation
For none of us to himself doth live, and none to himself doth die;

Smith's Literal Translation
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For none of us liveth to himself; and no man dieth to himself.

Catholic Public Domain Version
For none of us lives for himself, and none of us dies for himself.

New American Bible
None of us lives for oneself, and no one dies for oneself.

New Revised Standard Version
We do not live to ourselves, and we do not die to ourselves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.

Aramaic Bible in Plain English
For none of us lives for himself and no man dies for himself.
NT Translations
Anderson New Testament
For no one lives to himself, and no one dies to himself.

Godbey New Testament
For no one of us lives to himself, and no one dies to himself:

Haweis New Testament
For no one of us liveth to himself, and no one dieth to himself.

Mace New Testament
for we neither live, nor die, as if we were our own masters.

Weymouth New Testament
For not one of us lives to himself, and not one dies to himself.

Worrell New Testament
For no one of us lives to himself, and no one dies to himself.

Worsley New Testament
For none of us liveth to himself, and no one dieth to himself:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Law of Liberty
6He who observes a special day does so to the Lord; he who eats does so to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains does so to the Lord and gives thanks to God. 7For none of us lives to himself alone, and none of us dies to himself alone. 8If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.…

Cross References
1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

2 Corinthians 5:14-15
For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. / And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Philippians 1:20-21
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. / For to me, to live is Christ, and to die is gain.

1 Corinthians 10:31
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.

Colossians 3:3-4
For you died, and your life is now hidden with Christ in God. / When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.

1 Thessalonians 5:10
He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.

John 15:5
I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

John 17:21
that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me.

1 Peter 4:2
Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God.

Matthew 16:24-25
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

Luke 9:23-24
Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it.

Acts 17:28
‘For in Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are His offspring.’

1 John 5:12
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.


Treasury of Scripture

For none of us lives to himself, and no man dies to himself.

Romans 14:9
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

1 Corinthians 6:19,20
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? …

2 Corinthians 5:15
And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

Jump to Previous
Alone Death Die Dies Dieth Life Others Relation
Jump to Next
Alone Death Die Dies Dieth Life Others Relation
Romans 14
1. Men may not condemn one another for disputable matters;
13. but must take heed that they give no offense in them;
15. which the apostle proves unlawful by many reasons.














For none of us
This phrase emphasizes the collective nature of the Christian community. The Greek word "οὐδεὶς" (oudeis) translates to "none" or "no one," indicating that this statement applies universally to all believers. In the context of the early church, this was a radical departure from individualistic cultural norms. The early Christians were called to live in unity, reflecting the communal nature of the body of Christ. This phrase sets the stage for understanding that our lives are interconnected and that our actions have implications beyond ourselves.

lives to himself alone
The Greek word "ζῇ" (zēi) means "lives" and is in the present active indicative, suggesting a continuous action. This phrase challenges the notion of self-centered living. In the Roman world, much like today, there was a strong emphasis on personal achievement and self-sufficiency. However, Paul is reminding believers that their lives are not isolated; they are part of a larger narrative. The Christian life is one of interdependence, where each person's life is a testimony to the community and to God.

and none of us
Reiterating the communal aspect, this phrase reinforces the idea that the following truth is applicable to every believer. The repetition serves to emphasize the importance of the message. In the early church, this would have been a call to unity and mutual accountability, reminding believers that they are part of a larger body and that their actions affect the whole.

dies to himself alone
The Greek word "ἀποθνῄσκει" (apothnēskei) means "dies" and is also in the present active indicative, indicating an ongoing reality. This phrase speaks to the Christian understanding of death, not as an end, but as a transition into eternal life with Christ. In the historical context, death was often seen as the ultimate separation, but Paul reframes it as a communal event. For Christians, death is not a solitary journey but one that is shared with the body of Christ, both in the present life and in the hope of resurrection.

(7-9) The larger principle holds good, and therefore much more the smaller. It is not only his food that the Christian consecrates to God (or rather, immediately, to Christ, and through Christ to God), but his whole life, to its very last moments.

(7) Dieth to himself.--Even in the act of death the Christian is conscious of his relation to Christ; he dies "in the Lord" (Revelation 14:13).

Verses 7, 8. - For none of us liveth to himself, and none dieth to himself. For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. The mention of dying as well as living unto the Lord, though it does not seem needed by the context, makes complete the view of the entire devotion of redeemed Christians to him; and introduces the thought, which follows, of their union with him in his own death as well as in his life.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

none
Οὐδεὶς (Oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

of us
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lives
ζῇ (zē)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

to himself [alone],
ἑαυτῷ (heautō)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

none [ of us ]
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

dies
ἀποθνῄσκει (apothnēskei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

to himself [alone].
ἑαυτῷ (heautō)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 1438: Himself, herself, itself.


Links
Romans 14:7 NIV
Romans 14:7 NLT
Romans 14:7 ESV
Romans 14:7 NASB
Romans 14:7 KJV

Romans 14:7 BibleApps.com
Romans 14:7 Biblia Paralela
Romans 14:7 Chinese Bible
Romans 14:7 French Bible
Romans 14:7 Catholic Bible

NT Letters: Romans 14:7 For none of us lives to himself (Rom. Ro)
Romans 14:6
Top of Page
Top of Page