Verse (Click for Chapter) New International Version My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’” New Living Translation Yes, my father laid heavy burdens on you, but I’m going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!’” English Standard Version And now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” Berean Standard Bible Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’ ” King James Bible And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. New King James Version And now, whereas my father put a heavy yoke on you, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!’ ” New American Standard Bible Now then, my father loaded you with a heavy yoke; yet I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!’” NASB 1995 ‘Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” NASB 1977 ‘Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” Legacy Standard Bible So now, my father loaded you with a heavy yoke, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” Amplified Bible And now, whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” Christian Standard Bible Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’ ” Holman Christian Standard Bible Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’” American Standard Version And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Contemporary English Version He made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!" English Revised Version And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. GOD'S WORD® Translation If my father put a heavy burden on you, I will add to it. If my father punished you with whips, I will punish you with scorpions.'" Good News Translation Tell them, 'My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!'" International Standard Version Not only that, but since my father loaded you down heavily, I'm going to add to that burden. My father disciplined you with whips, but I'm going to discipline you with scorpions!'" Majority Standard Bible Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’” NET Bible My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'" New Heart English Bible Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'" Webster's Bible Translation And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. World English Bible Now my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.’” Literal Translations Literal Standard Versionand now, my father laid a heavy yoke on you, and I add to your yoke; my father disciplined you with whips, and I discipline you with scorpions.” Young's Literal Translation and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.' Smith's Literal Translation And now my father loaded upon you a heavy yoke, and I will add upon your yoke: my father chastised you with whips and I will chastise you with scorpions. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now my father put a, heavy yoke upon you, but I will add to your yoke: my father beat you with whips, but I will beat you with scorpions. Catholic Public Domain Version And now, my father placed a heavy yoke upon you, but I will add more upon your yoke. My father cut you with whips, but I will beat you with scorpions.’ ” New American Bible My father put a heavy yoke on you, but I will make it heavier. My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.’ ” New Revised Standard Version Now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd now whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke; my father has chastised you with whips, but I will chastise you with knouts. Peshitta Holy Bible Translated My father hardened for you a strong yoke. I shall add to your yoke. My father chastised you with whips, and I shall chastise you with pointy tipped scourges!” OT Translations JPS Tanakh 1917And now whereas my father did burden you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.' Brenton Septuagint Translation And whereas my father did lade you with a heavy yoke, I also will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Additional Translations ... Audio Bible Context Rebellion Against Rehoboam…10The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! 11Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’” 12After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, “Come back to me on the third day.”… Cross References 2 Chronicles 10:11 Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’” 2 Chronicles 10:14 and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” Exodus 1:14 and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh. 1 Samuel 8:11-18 He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to serve his own chariots and horses, and to run in front of his chariots. / He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, and to make his weapons of war and equipment for his chariots. / And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. ... 1 Kings 4:7 Solomon had twelve governors over all Israel to provide food for the king and his household. Each one would arrange provisions for one month of the year, 1 Kings 9:22 But Solomon did not consign any of the Israelites to slavery, because they were his men of war, his servants, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and cavalry. 1 Kings 12:14 and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” 2 Samuel 7:14 I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor. Isaiah 10:27 On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.” Matthew 23:4 They tie up heavy, burdensome loads and lay them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them. Luke 11:46 “Woe to you as well, experts in the law!” He replied. “For you weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load. Acts 15:10 Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear? Romans 8:15 For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” Treasury of Scripture And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. I will add Exodus 1:13,14 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: … Exodus 5:5-9,18 And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens… 1 Samuel 8:18 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day. scorpions 1 Kings 12:14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Ezekiel 2:6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. Revelation 9:3-10 And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power… Jump to Previous Add Burden Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourge Scourged Whereas Whips YokeJump to Next Add Burden Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourge Scourged Whereas Whips Yoke1 Kings 12 1. The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam, 4. by Jeroboam make a suit of relaxation unto him 6. Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly 16. Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee 21. Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah 25. Jeroboam strengthens himself by cities 26. and by idolatry of the two calves Whereas my father burdened you This phrase refers to King Solomon, Rehoboam's father, who imposed heavy labor and taxes on the Israelites to build the temple and his palaces. The Hebrew root for "burdened" is "עָבַד" (avad), meaning to work or serve. Historically, Solomon's reign was marked by prosperity but also by forced labor, which led to discontent among the people. This sets the stage for the division of the kingdom, highlighting the consequences of leadership that prioritizes grandeur over the well-being of the people. with a heavy yoke I will add to your yoke My father scourged you with whips but I will scourge you with scorpions Parallel Commentaries ... Hebrew Althoughוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time my father אָבִי֙ (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father burdened הֶעְמִ֤יס (he‘·mîs) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 6006: To load, impose a, burden you with a heavy כָּבֵ֔ד (kā·ḇêḏ) Adjective - masculine singular Strong's 3515: Heavy yoke, עֹ֣ל (‘ōl) Noun - masculine singular Strong's 5923: A yoke I וַאֲנִ֖י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will add אוֹסִ֣יף (’ō·w·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment to עֲלֵיכֶם֙ (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against your yoke. עֻלְּכֶ֑ם (‘ul·lə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 5923: A yoke Although my father אָבִ֗י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father scourged יִסַּ֤ר (yis·sar) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish you אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with whips, בַּשּׁוֹטִ֔ים (baš·šō·w·ṭîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7752: A scourge, whip I וַאֲנִ֕י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will scourge אֲיַסֵּ֥ר (’ă·yas·sêr) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish you אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with scorpions.’” בָּעַקְרַבִּֽים׃ (bā·‘aq·rab·bîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6137: A scorpion, a scourge, knotted whip Links 1 Kings 12:11 NIV1 Kings 12:11 NLT 1 Kings 12:11 ESV 1 Kings 12:11 NASB 1 Kings 12:11 KJV 1 Kings 12:11 BibleApps.com 1 Kings 12:11 Biblia Paralela 1 Kings 12:11 Chinese Bible 1 Kings 12:11 French Bible 1 Kings 12:11 Catholic Bible OT History: 1 Kings 12:11 Now whereas my father did lade you (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |