Verse (Click for Chapter) New International Version he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” New Living Translation and followed the counsel of his younger advisers. He told the people, “My father laid heavy burdens on you, but I’m going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!” English Standard Version King Rehoboam spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Berean Standard Bible and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” King James Bible And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. New King James Version and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!” New American Standard Bible He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” NASB 1995 He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” NASB 1977 And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Legacy Standard Bible and he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Amplified Bible He spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Christian Standard Bible and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.” Holman Christian Standard Bible and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.” American Standard Version and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Aramaic Bible in Plain English And he spoke with them according to the words of the boys and said to them: “My father increased your oppression and I am adding to your oppression. My father chastised you with whips and I am chastising you with scourges!” Brenton Septuagint Translation and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Contemporary English Version and told them exactly what his own advisors had suggested. He said: "My father made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!" Douay-Rheims Bible And he spoke according to the advice of the young men : My father laid upon you a heavy yoke, which I will make heavier: my father beat you with scourges, but I will beat you with scorpions. English Revised Version and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. GOD'S WORD® Translation He spoke to them as the young men advised. He said, "If my father made your burden heavy, I will add to it. If my father punished you with whips, I will use scorpions." Good News Translation as the younger men had advised. He said, "My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!" International Standard Version Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too—with scorpions!" JPS Tanakh 1917 and spoke to them after the counsel of the young men, saying: '[My father] made your yoke heavy, but I will add thereto; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.' Literal Standard Version and speaks to them according to the counsel of the boys, saying, “My father made your yoke heavy, and I add to it; my father disciplined you with whips, and I—with scorpions.” Majority Standard Bible and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” New American Bible He spoke to them as the young men had advised: “My father laid a heavy yoke on you; I will make it heavier. My father beat you with whips; I will use scorpions.” NET Bible and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh." New Revised Standard Version he spoke to them in accordance with the advice of the young men, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” New Heart English Bible and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions." Webster's Bible Translation And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. World English Bible and spoke to them after the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.” Young's Literal Translation and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.' Additional Translations ... Context Rebellion Against Rehoboam…13And the king answered them harshly. King Rehoboam rejected the advice of the elders 14and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” 15So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from God, in order that the LORD might fulfill the word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.… Cross References Revelation 9:3 And out of the smoke, locusts descended on the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth. Revelation 9:5 The locusts were not given power to kill them, but only to torment them for five months, and their torment was like the stinging of a scorpion. Revelation 9:10 They had tails with stingers like scorpions, which had the power to injure people for five months. 2 Chronicles 10:13 And the king answered them harshly. King Rehoboam rejected the advice of the elders 2 Chronicles 10:15 So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from God, in order that the LORD might fulfill the word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. Treasury of Scripture And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. the advice 2 Chronicles 22:4,5 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction… Proverbs 12:5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. Daniel 6:7 All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellers, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions. My father 2 Kings 10:10,11 Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah… Proverbs 17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. Ecclesiastes 2:19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity. Jump to Previous Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Punishment Rehobo'am Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Thereto Whips Yoke YoungJump to Next Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Punishment Rehobo'am Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Thereto Whips Yoke Young2 Chronicles 10 1. The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam, 3. by Jeroboam make a suit of relaxation unto him, 6. Rehoboam, refusing the old mens' counsel, answers them roughly, 16. Ten tribes revolting, kill Hadoram, and make Rehoboam flee (14) And answered them.--And spake unto them. Advice.--Counsel. My father made your yoke heavy.--The Targum and a large number of Hebrew MSS. read, "I will make heavy." This appears to be an error arising out of a fusion of the two words 'abi hikhbid into 'ahhbid. All the versions have the reading of the text. Thereto.--"To your yoke" (Kings). Hebrew and spokeוַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to them אֲלֵהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to as the young men הַיְלָדִים֙ (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring had advised, כַּעֲצַ֤ת (ka·‘ă·ṣaṯ) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 6098: Advice, plan, prudence saying, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Although my father made your yoke עֻלְּכֶ֔ם (‘ul·lə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 5923: A yoke heavy, אַכְבִּיד֙ (’aḵ·bîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome I וַאֲנִ֖י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will add אֹסִ֣יף (’ō·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment to it. עָלָ֑יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Although my father אָבִ֗י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father scourged יִסַּ֤ר (yis·sar) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish you אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with whips, בַּשּׁוֹטִ֔ים (baš·šō·w·ṭîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7752: A scourge, whip I [will scourge you] וַאֲנִ֖י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I with scorpions!” בָּעֲקְרַבִּֽים׃ (bā·‘ăq·rab·bîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 6137: A scorpion, a scourge, knotted whip Links 2 Chronicles 10:14 NIV2 Chronicles 10:14 NLT 2 Chronicles 10:14 ESV 2 Chronicles 10:14 NASB 2 Chronicles 10:14 KJV 2 Chronicles 10:14 BibleApps.com 2 Chronicles 10:14 Biblia Paralela 2 Chronicles 10:14 Chinese Bible 2 Chronicles 10:14 French Bible 2 Chronicles 10:14 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 10:14 And spoke to them after the counsel (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |