Verse (Click for Chapter) New International Version he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” New Living Translation and followed the counsel of his younger advisers. He told the people, “My father laid heavy burdens on you, but I’m going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!” English Standard Version he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Berean Standard Bible and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” King James Bible And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. New King James Version and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!” New American Standard Bible and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!” NASB 1995 and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” NASB 1977 and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Legacy Standard Bible and he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Amplified Bible and spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but as for me, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Christian Standard Bible and spoke to them according to the young men’s advice: “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.” Holman Christian Standard Bible and spoke to them according to the young men’s advice: “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.” American Standard Version and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Contemporary English Version He spoke bluntly and told them exactly what his own advisors had suggested: "My father made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!" English Revised Version and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions; GOD'S WORD® Translation He spoke to them as the young men advised. He said, "If my father made your burden heavy, I will add to it. If my father punished you with whips, I will punish you with scorpions." Good News Translation as the younger men had advised. He said, "My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!" International Standard Version Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I'm going to discipline you with scorpions!" Majority Standard Bible and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” NET Bible and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh." New Heart English Bible and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions." Webster's Bible Translation And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. World English Bible and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.” Literal Translations Literal Standard Versionand speaks to them, according to the counsel of the boys, saying, “My father made your yoke heavy, and I add to your yoke; my father disciplined you with whips, and I discipline you with scorpions”; Young's Literal Translation and speaketh unto them, according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions;' Smith's Literal Translation And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father made your yoke heavy, and I will add upon your yoke: my father chastised you with whips and I will chastise you with scorpions. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father beat you with whips, but I will beat you with scorpions. Catholic Public Domain Version And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: “My father weighed down your yoke, but I will add more to your yoke. My father cut you with whips, but I will beat you with scorpions.” New American Bible He spoke to them as the young men had advised: “My father made your yoke heavy, but I will make it heavier. My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.” New Revised Standard Version and spoke to them according to the advice of the young men, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father also chastised you with whips, but I will chastise you with knouts. Peshitta Holy Bible Translated And he spoke to them according to the counsel of the young men: “My father hardened your yoke; I shall add to your yoke. My father chastised you with whips and I shall chastise you with pointy tipped scourges.” OT Translations JPS Tanakh 1917and spoke to them after the counsel of the young men, saying: 'My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.' Brenton Septuagint Translation And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Additional Translations ... Audio Bible Context Rebellion Against Rehoboam…13And the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders 14and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” 15So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from the LORD, to fulfill the word He had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.… Cross References 2 Chronicles 10:14 and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” 1 Kings 12:10-11 The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! / Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’” Proverbs 15:1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. Proverbs 29:12 If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked. 2 Chronicles 13:7 Then worthless and wicked men gathered around him to resist Rehoboam son of Solomon when he was young, inexperienced, and unable to resist them. Exodus 1:14 and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh. 1 Samuel 8:11-18 He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to serve his own chariots and horses, and to run in front of his chariots. / He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, and to make his weapons of war and equipment for his chariots. / And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. ... Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor. Isaiah 14:3 On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, Jeremiah 27:11-12 But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.” / And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! Matthew 20:25-28 But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ... Matthew 23:4 They tie up heavy, burdensome loads and lay them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them. Mark 10:42-45 So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first must be the slave of all. ... Luke 22:25-27 So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. / For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves. Acts 15:10 Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear? Treasury of Scripture And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. the counsel 2 Chronicles 22:4,5 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction… Esther 1:16-21 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus… Esther 2:2-4 Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king: … My father made 1 Kings 12:10,11 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins… Proverbs 13:10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. Proverbs 16:18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. Jump to Previous Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Lads Punishment Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Whips Yoke YoungJump to Next Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Lads Punishment Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Whips Yoke Young1 Kings 12 1. The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam, 4. by Jeroboam make a suit of relaxation unto him 6. Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly 16. Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee 21. Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah 25. Jeroboam strengthens himself by cities 26. and by idolatry of the two calves and spoke to them This phrase indicates the act of communication and leadership. In the Hebrew context, the word for "spoke" (דִּבֶּר, dibber) often implies not just casual conversation but authoritative declaration. Rehoboam, as king, is exercising his authority, but the wisdom of his words is in question. This highlights the importance of seeking godly counsel and the consequences of ignoring it. as the young men had advised saying, 'My father made your yoke heavy but I will add to your yoke my father disciplined you with whips but I will discipline you with scorpions Parallel Commentaries ... Hebrew and spokeוַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to them אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to as the young men הַיְלָדִים֙ (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring had advised, כַּעֲצַ֤ת (ka·‘ă·ṣaṯ) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 6098: Advice, plan, prudence saying, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Although my father אָבִי֙ (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father made your yoke עֻלְּכֶ֔ם (‘ul·lə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 5923: A yoke heavy, הִכְבִּ֣יד (hiḵ·bîḏ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome I וַאֲנִ֖י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will add אֹסִ֣יף (’ō·sîp̄) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3254: To add, augment to עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your yoke. עֻלְּכֶ֑ם (‘ul·lə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 5923: A yoke Although my father אָבִ֗י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father scourged יִסַּ֤ר (yis·sar) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish you אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with whips, בַּשּׁוֹטִ֔ים (baš·šō·w·ṭîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7752: A scourge, whip I וַאֲנִ֕י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will scourge אֲיַסֵּ֥ר (’ă·yas·sêr) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish you אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with scorpions!” בָּעַקְרַבִּֽים׃ (bā·‘aq·rab·bîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6137: A scorpion, a scourge, knotted whip Links 1 Kings 12:14 NIV1 Kings 12:14 NLT 1 Kings 12:14 ESV 1 Kings 12:14 NASB 1 Kings 12:14 KJV 1 Kings 12:14 BibleApps.com 1 Kings 12:14 Biblia Paralela 1 Kings 12:14 Chinese Bible 1 Kings 12:14 French Bible 1 Kings 12:14 Catholic Bible OT History: 1 Kings 12:14 And spoke to them after the counsel (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |