1 Kings 12:14
New International Version
he followed the advice of the young men and said, "My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions."

New Living Translation
and followed the counsel of his younger advisers. He told the people, "My father laid heavy burdens on you, but I'm going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!"

English Standard Version
he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

Berean Study Bible
and spoke to them as the young men had advised, saying, “Although my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Although my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions!”

New American Standard Bible
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."

King James Bible
And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Christian Standard Bible
and spoke to them according to the young men's advice: "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips."

Contemporary English Version
He spoke bluntly and told them exactly what his own advisors had suggested: "My father made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!"

Good News Translation
as the younger men had advised. He said, "My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!"

Holman Christian Standard Bible
and spoke to them according to the young men's advice: "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips."

International Standard Version
Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I'm going to discipline you with scorpions!"

NET Bible
and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."

New Heart English Bible
and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."

GOD'S WORD® Translation
He spoke to them as the young men advised. He said, "If my father made your burden heavy, I will add to it. If my father punished you with whips, I will punish you with scorpions."

JPS Tanakh 1917
and spoke to them after the counsel of the young men, saying: 'My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'

New American Standard 1977
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

Jubilee Bible 2000
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke; my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

King James 2000 Bible
And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American King James Version
And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Brenton Septuagint Translation
And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Douay-Rheims Bible
And he spoke to them according to the counsel of the young men, saying: My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.

Darby Bible Translation
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

English Revised Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions;

Webster's Bible Translation
And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible
and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."

Young's Literal Translation
and speaketh unto them, according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions;'
Study Bible
Rebellion Against Rehoboam
13And the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders 14and spoke to them as the young men had advised, saying, “Although my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Although my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions!” 15So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from the LORD, to fulfill the word He had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.…
Cross References
Exodus 1:13
They worked the Israelites ruthlessly

Exodus 1:14
and made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh.

Exodus 5:5
Pharaoh also said, "Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor."

Exodus 5:16
No straw has been given to your servants, yet we are told, 'Make bricks!' Look, your servants are being beaten, but the fault is with your own people."

1 Kings 12:13
And the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders

Proverbs 29:12
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.

Treasury of Scripture

And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

the counsel

2 Chronicles 22:4,5
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction…

Esther 1:16-21
And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus…

Esther 2:2-4
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king: …

My father made

1 Kings 12:10,11
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins…

Proverbs 13:10
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.

Proverbs 16:18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.







Lexicon
and spoke
וַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

to them
אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

as the young men
הַיְלָדִים֙ (hay·lā·ḏîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring

had advised,
כַּעֲצַ֤ת (ka·‘ă·ṣaṯ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 6098: Advice, plan, prudence

saying,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Although my father
אָבִי֙ (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: Father

made your yoke
עֻלְּכֶ֔ם (‘ul·lə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5923: A yoke

heavy,
הִכְבִּ֣יד (hiḵ·bîḏ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

I
וַאֲנִ֖י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

will add
אֹסִ֣יף (’ō·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3254: To add, augment

to
עַֽל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your yoke.
עֻלְּכֶ֑ם (‘ul·lə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5923: A yoke

Although my father
אָבִ֗י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: Father

scourged
יִסַּ֤ר (yis·sar)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3256: To discipline, chasten, admonish

you
אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

with whips,
בַּשּׁוֹטִ֔ים (baš·šō·w·ṭîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 7752: A scourge, whip

I
וַאֲנִ֕י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

will scourge
אֲיַסֵּ֥ר (’ă·yas·sêr)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3256: To discipline, chasten, admonish

you
אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

with scorpions!�
בָּעַקְרַבִּֽים׃ (bā·‘aq·rab·bîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6137: A scorpion, a scourge, knotted whip
Verse 14. - And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 12:1-15 The tribes complained not to Rehoboam of his father's idolatry, and revolt from God. That which was the greatest grievance, was none to them; so careless were they in matters of religion, if they might live at case, and pay no taxes. Factious spirits will never want something to complain of. And when we see the Scripture account of Solomon's reign; the peace, wealth, and prosperity Israel then enjoyed; we cannot doubt but that their charges were false, or far beyond the truth. Rehoboam answered the people according to the counsel of the young men. Never was man more blinded by pride, and desire of arbitrary power, than which nothing is more fatal. God's counsels were hereby fulfilled. He left Rehoboam to his own folly, and hid from his eyes the things which belonged to his peace, that the kingdom might be rent from him. God serves his own wise and righteous purposes by the imprudences and sins of men. Those that lose the kingdom of heaven, throw it away, as Rehoboam, by wilfulness and folly.
Jump to Previous
Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Lads Punishment Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Whips Yoke Young
Jump to Next
Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Lads Punishment Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Whips Yoke Young
Links
1 Kings 12:14 NIV
1 Kings 12:14 NLT
1 Kings 12:14 ESV
1 Kings 12:14 NASB
1 Kings 12:14 KJV

1 Kings 12:14 Bible Apps
1 Kings 12:14 Biblia Paralela
1 Kings 12:14 Chinese Bible
1 Kings 12:14 French Bible
1 Kings 12:14 German Bible

Alphabetical: according add advice and but discipline disciplined even father followed he heavier heavy I it made make men My of said saying scorpions scourge scourged spoke the them to whips will with yoke you young your

OT History: 1 Kings 12:14 And spoke to them after the counsel (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 12:13
Top of Page
Top of Page