Exodus 5:10
New International Version
Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw.

New Living Translation
So the slave drivers and foremen went out and told the people: “This is what Pharaoh says: I will not provide any more straw for you.

English Standard Version
So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you straw.

Berean Standard Bible
So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am no longer giving you straw.

King James Bible
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

New King James Version
And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh: ‘I will not give you straw.

New American Standard Bible
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “This is what Pharaoh says: ‘I am not going to give you any straw.

NASB 1995
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw.

NASB 1977
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw.

Legacy Standard Bible
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw.

Amplified Bible
Then the [Egyptian] taskmasters [in charge] of the people and their [Hebrew] foremen went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you any straw.

Christian Standard Bible
So the overseers and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am not giving you straw.

Holman Christian Standard Bible
So the overseers and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am not giving you straw.

American Standard Version
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

Contemporary English Version
The slave bosses and the men in charge of the slaves went out and told them, "The king says he will not give you any more straw.

English Revised Version
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

GOD'S WORD® Translation
The slave drivers and foreman went out and said to them, "This is what Pharaoh says: I'm no longer giving you straw.

Good News Translation
The slave drivers and the Israelite foremen went out and said to the Israelites, "The king has said that he will not supply you with any more straw.

International Standard Version
Then the taskmasters of the people and their officials went out and told the people, "This is Pharaoh's response: 'I'll no longer give you any straw.

Majority Standard Bible
So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, ?This is what Pharaoh says: ?I am no longer giving you straw.

NET Bible
So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, "Thus says Pharaoh: 'I am not giving you straw.

New Heart English Bible
The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw.

Webster's Bible Translation
And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

World English Bible
The taskmasters of the people went out with their officers, and they spoke to the people, saying, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you straw.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak to the people, saying, “Thus said Pharaoh: I do not give you straw,

Young's Literal Translation
And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, 'Thus said Pharaoh, I do not give you straw,

Smith's Literal Translation
And the urgers on of the people will go forth, and the scribes, and they will speak to the people, saying, Thus said Pharaoh, I gave you not straw.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: Thus saith Pharao, I allow you no straw:

Catholic Public Domain Version
And so the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: “Thus says Pharaoh: I give you no chaff.

New American Bible
So the taskmasters of the people and their foremen went out and told the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not provide you with straw.

New Revised Standard Version
So the taskmasters and the supervisors of the people went out and said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I will not give you straw.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the taskmasters of the people and their scribes went out and said to the people, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.

Peshitta Holy Bible Translated
And the Rulers of the people and its Scribes went out and they said to the people, “Thus says Pharaoh, ‘I am not giving you straw.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying: 'Thus saith Pharaoh: I will not give you straw.

Brenton Septuagint Translation
And the taskmasters and the accountants hastened them, and they spoke to the people, saying, thus says Pharao, I will give you straw no longer.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Bricks and Straw
9Make the work harder on the men so they will be occupied and pay no attention to these lies.” 10So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am no longer giving you straw. 11Go and get your own straw wherever you can find it; but your workload will in no way be reduced.’ ”…

Cross References
Exodus 1:11-14
So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. / But the more they were oppressed, the more they multiplied and flourished; so the Egyptians came to dread the Israelites. / They worked the Israelites ruthlessly ...

Exodus 3:7-9
The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. / I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

Exodus 6:6-9
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. / And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’” ...

Exodus 7:16
Then say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness. But until now you have not listened.

Exodus 8:1-2
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. / But if you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.

Exodus 9:1-2
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. / But if you continue to restrain them and refuse to let them go,

Exodus 10:3-4
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me. / But if you refuse to let My people go, I will bring locusts into your territory tomorrow.

Exodus 14:5-9
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” / So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. / He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. ...

Exodus 23:9
Do not oppress a foreign resident, since you yourselves know how it feels to be foreigners; for you were foreigners in the land of Egypt.

Deuteronomy 26:6-7
But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor. / So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression.

Nehemiah 9:9-10
You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.

Psalm 81:6-7
“I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket. / You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah

Isaiah 30:12-14
Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit, / this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly—in an instant! / It will break in pieces like a potter’s jar, shattered so that no fragment can be found. Not a shard will be found in the dust large enough to scoop the coals from a hearth or to skim the water from a cistern.”

Jeremiah 50:33-34
This is what the LORD of Hosts says: “The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them. / Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He may bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.

Acts 7:34
I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’


Treasury of Scripture

And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw.

taskmasters

Exodus 1:11
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

Proverbs 29:12
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

Jump to Previous
Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Slave Speak Stems Straw Taskmasters Task-Masters
Jump to Next
Authorities Drivers Dry Exactors Foremen Officers Overseers Pharaoh Responsible Slave Speak Stems Straw Taskmasters Task-Masters
Exodus 5
1. Pharaoh chides Moses and Aaron for their message.
6. He increases the Israelites' task.
16. He ignores their complaints.
19. They cry out to Moses and Aaron.
22. Moses complains to God.














So the taskmasters and foremen of the people went out
The term "taskmasters" refers to the Egyptian overseers who were responsible for enforcing labor among the Israelites. In Hebrew, the word is "nogesim," which implies a sense of oppression and harshness. Historically, these taskmasters were often Egyptians who had authority over the Hebrew foremen, who were Israelites themselves. The "foremen" or "shoterim" in Hebrew, were likely chosen from among the Israelites to manage their own people, creating a complex dynamic of internal and external pressure. This phrase sets the stage for the increasing burden placed upon the Israelites, highlighting the systemic oppression they faced.

and said to the people
This phrase indicates the direct communication from the authorities to the Israelites, emphasizing the immediacy and personal nature of the decree. The taskmasters and foremen were the intermediaries of Pharaoh's will, and their role was to ensure that his commands were understood and executed. This reflects the hierarchical structure of authority in ancient Egypt, where Pharaoh's word was law, and it was disseminated through layers of administration.

This is what Pharaoh says
Pharaoh, the ruler of Egypt, was considered a god-like figure, and his words carried absolute authority. The phrase "This is what Pharaoh says" is reminiscent of prophetic declarations in the Bible, where a message is delivered with divine authority. However, in this context, it underscores the oppressive nature of Pharaoh's rule, contrasting with the liberating messages of the prophets of Israel. Pharaoh's words were not just commands but decrees that shaped the lives and destinies of the Israelites.

'I am no longer giving you straw.'
Straw was a crucial component in the making of bricks, which was one of the primary tasks assigned to the Israelites. The Hebrew word for straw, "teben," signifies the material that binds the bricks together, symbolizing the essential resources needed for their labor. By withholding straw, Pharaoh was not only increasing the physical burden on the Israelites but also attempting to break their spirit. This act of withholding reflects a deeper spiritual battle, as Pharaoh sought to assert his dominance and control over God's chosen people. Theologically, this phrase highlights the theme of oppression and deliverance that runs throughout the book of Exodus, setting the stage for God's intervention and the eventual liberation of the Israelites.

Verses 10-14. - The command of Pharaoh gone forth - no straw was to be provided for the Israelites, they were themselves to gather straw. The taskmasters could not soften the edict; they could only promulgate it (vers. 10, 11). And the Israelites could only choose between rebelling and endeavouring to obey. To rebel seemed hopeless; Moses and Aaron did not advise rebellion, and so the attempt was made to carry out Pharaoh's behest (ver. 12). But experience proved that obedience to it was impossible. Though the people did their best, and the native officers set over them did their best, and the Egyptian taskmasters hurried them on as much as possible (ver. 13), the result was that the tale of bricks fell short. Then, according to a barbarous practice said to be even now not unknown in Egypt (Kalisch), the native officers who Had not delivered in the appointed "tale of bricks" were bastinadoed, suffering agonies for no fault of their own (ver. 16), but because the people Had been set an impossible task. Verse 10. - The taskmasters... went out, i.e. quitted the royal palace to which they Had been summoned (ver. 6), and proceeded to the places where the people worked. The vicinity of Zoan was probably one great brickfield. Thus saith Pharaoh. The exact words of Pharaoh. (ver. 7) are not repeated, but modified, according to men's ordinary practice in similar cases.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So the taskmasters
נֹגְשֵׂ֤י (nō·ḡə·śê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize

and foremen
וְשֹׁ֣טְרָ֔יו (wə·šō·ṭə·rāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 7860: A scribe, an official superintendent, magistrate

of the people
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

went out
וַיֵּ֨צְא֜וּ (way·yê·ṣə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and said
וַיֹּאמְר֥וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

them,
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

“This is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

says:
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘I am no longer
אֵינֶ֛נִּי (’ê·nen·nî)
Adverb | first person common singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

giving
נֹתֵ֥ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

straw.
תֶּֽבֶן׃ (te·ḇen)
Noun - masculine singular
Strong's 8401: Material, refuse haum, stalks of grain


Links
Exodus 5:10 NIV
Exodus 5:10 NLT
Exodus 5:10 ESV
Exodus 5:10 NASB
Exodus 5:10 KJV

Exodus 5:10 BibleApps.com
Exodus 5:10 Biblia Paralela
Exodus 5:10 Chinese Bible
Exodus 5:10 French Bible
Exodus 5:10 Catholic Bible

OT Law: Exodus 5:10 The taskmasters of the people went out (Exo. Ex)
Exodus 5:9
Top of Page
Top of Page