Proverbs 5:10
New International Version
lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.

New Living Translation
Strangers will consume your wealth, and someone else will enjoy the fruit of your labor.

English Standard Version
lest strangers take their fill of your strength, and your labors go to the house of a foreigner,

Berean Standard Bible
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.

King James Bible
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

New King James Version
Lest aliens be filled with your wealth, And your labors go to the house of a foreigner;

New American Standard Bible
And strangers will be filled with your strength, And your hard-earned possessions will go to the house of a foreigner;

NASB 1995
And strangers will be filled with your strength And your hard-earned goods will go to the house of an alien;

NASB 1977
Lest strangers be filled with your strength, And your hard-earned goods go to the house of an alien;

Legacy Standard Bible
Lest strangers be satisfied by your strength And by your painful labor, those in the house of a foreigner;

Amplified Bible
And strangers will be filled with your strength And your hard-earned wealth will go to the house of a foreigner [who does not know God];

Christian Standard Bible
strangers will drain your resources, and your hard-earned pay will end up in a foreigner’s house.

Holman Christian Standard Bible
strangers will drain your resources, and your earnings will end up in a foreigner’s house.

American Standard Version
Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,

Contemporary English Version
Strangers will get your money and everything else you have worked for.

English Revised Version
Lest strangers be filled with thy strength; and thy labours be in the house of an alien;

GOD'S WORD® Translation
or strangers will benefit from your strength and you will have to work hard in a pagan's house.

Good News Translation
Yes, strangers will take all your wealth, and what you have worked for will belong to someone else.

International Standard Version
so that strangers don't enrich themselves at your expense, and your work won't end up the possession of foreigners.

Majority Standard Bible
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.

NET Bible
lest strangers devour your strength, and your labor benefit another man's house.

New Heart English Bible
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.

Webster's Bible Translation
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labors be in the house of a stranger;

World English Bible
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man’s house.
Literal Translations
Literal Standard Version
Lest strangers be filled [with] your power, "" And your labors in the house of a stranger,

Young's Literal Translation
Lest strangers be filled with thy power, And thy labours in the house of a stranger,

Smith's Literal Translation
Lest strangers shall be filled with thy strength, and thy labors in the house of strangers;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,

Catholic Public Domain Version
Otherwise, outsiders may be filled with your strength, and your labors may be in a foreign house,

New American Bible
Lest outsiders take their fill of your wealth, and your hard-won earnings go to another’s house;

New Revised Standard Version
and strangers will take their fill of your wealth, and your labors will go to the house of an alien;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Lest strangers be filled with your wealth, and your labors be in the house of strangers;

Peshitta Holy Bible Translated
And foreigners will be filled with your power and your labor enter into the house of strangers
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Lest strangers be filled with thy strength, And thy labours be in the house of an alien;

Brenton Septuagint Translation
lest strangers be filled with thy strength, and thy labours come into the houses of strangers;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Avoiding Immorality
9lest you concede your vigor to others, and your years to one who is cruel; 10lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner. 11At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent,…

Cross References
Deuteronomy 28:33
A people you do not know will eat the produce of your land and of all your toil. All your days you will be oppressed and crushed.

Ecclesiastes 6:2
God gives a man riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing his heart desires; but God does not allow him to enjoy them. Instead, a stranger will enjoy them. This is futile and a grievous affliction.

Isaiah 1:7
Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers.

Jeremiah 5:17
They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.”

Hosea 7:9
Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not know.

Micah 6:14
You will eat but not be satisfied, and your hunger will remain with you. What you acquire, you will not preserve; and what you save, I will give to the sword.

Haggai 1:6
You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through.”

Malachi 2:2
If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the LORD of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. Yes, I have already begun to curse them, because you are not taking it to heart.

Job 20:15
He swallows wealth but vomits it out; God will force it from his stomach.

Psalm 109:11
May the creditor seize all he owns, and strangers plunder the fruits of his labor.

Matthew 6:19-20
Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.

Luke 12:20-21
But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be required of you. Then who will own what you have accumulated?’ / This is how it will be for anyone who stores up treasure for himself but is not rich toward God.”

Luke 15:13-14
After a few days, the younger son got everything together and journeyed to a distant country, where he squandered his wealth in wild living. / After he had spent all he had, a severe famine swept through that country, and he began to be in need.

John 10:10
The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.

Romans 13:13-14
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. / Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.


Treasury of Scripture

Lest strangers be filled with your wealth; and your labors be in the house of a stranger;

strangers

Proverbs 6:35
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.

Hosea 7:9
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.

Luke 15:30
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

wealth

Proverbs 31:3
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

Jump to Previous
Alien Enrich Feast Fill Filled Fruit Fruits Full Goods House Others Strange Stranger Strangers Strength Toil Wealth Work
Jump to Next
Alien Enrich Feast Fill Filled Fruit Fruits Full Goods House Others Strange Stranger Strangers Strength Toil Wealth Work
Proverbs 5
1. Solomon exhorts to wisdom
3. He shows the mischief of unfaithfulness and riot
15. He exhorts to contentedness, generosity, and chastity
22. The wicked are overtaken with their own sins














lest strangers feast on your wealth
The word "strangers" in this context refers to those who are outside the covenant community of Israel, often seen as those who do not share the same values or faith. The Hebrew root for "strangers" is "zār," which can imply someone who is alien or foreign. In the historical context of ancient Israel, wealth was not just material but also included one's family, reputation, and spiritual heritage. The warning here is against the squandering of God-given resources and blessings through unwise or immoral living, which can lead to outsiders benefiting from what was meant to be a blessing for the covenant community. This serves as a caution to maintain fidelity to God's commandments to ensure that one's resources are used for God's glory and the benefit of His people.

and your labors enrich the house of a foreigner
The phrase "your labors" refers to the fruits of one's hard work and diligence. The Hebrew word for "labors" is "ʿāmāl," which conveys the idea of toil and effort. The warning is that if one does not live wisely, the results of their hard work could end up benefiting "the house of a foreigner." The term "foreigner" here, from the Hebrew "nokrî," often denotes someone who is not part of the Israelite community, potentially someone who does not honor God. Historically, this reflects the reality that poor stewardship or moral failure could lead to one's possessions and efforts being transferred to those outside the faith community. This serves as a reminder of the importance of living a life of integrity and wisdom, ensuring that one's efforts contribute to the building up of God's kingdom rather than being lost to those who do not share the same covenantal relationship with God.

Verse 10. - Another temporal consequence of, and deterrent against, a life of profligacy. Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger. The margin reads, "thy strength" for "thy wealth," but the text properly renders the original koakh, which means "substance," "wealth," "riches" - the youth's possessions in money and property (Delitzsch). The primary meaning of the word is "strength" or "might," as appears from the verb kakhakh, "to exert one's self," from which it is derived, but the parallel atsabeyka, "thy toils," rendered "thy labours," determines its use in the secondary sense here. Compare the similar passage in Hosea 7:9, "Strangers have devoured his strength [koakh, i.e. ' his possessions'], and he knoweth it not" (see also Job 6:22). Koakh is the concrete product resulting from the abstract strength or ability when brought into action. Thy labours (atsabeyka); i.e. thy toils, the product of laborious toil, that which you have gotten by the labour of your hands, and earned with the sweat of your brow. Fleischer compares the Italian i miri sudori, and the French mes sueurs. The singular etsev signifies "heavy toilsome labour," and the plural (atsavim, "labours," things done with toil, and so the idea passes to the resultant of the labour. Compare the very similar expression in Psalm 127:2, lekhem naatsavim, equivalent to "bread obtained by toilsome labour;" Authorized Version, "the bread of sorrows." The Authorized Version properly supplies the verb "be" against those (e.g. Holden et alli) who join on "thy labours" to the previous verb "be filled," as an accusative, and render, "and with thy labours in the house of a stranger." So also the LXX. and the Vulgate, "and thy labours come" (ἕλθωσι, LXX.) or "be" (sint, Vulgate) "to the house of strangers" (εἰς οἴκους ἀλλοτρίων) or, "in a strange house" (in aliena domo). In the latter case the Vulgate is wrong, as nok'ri in the phrase beyth nok'ri is always personal (Delitzsch), and should be rendered, as in the Authorized Version, "in the house of a stranger." The meaning of the verse is that a life of impurity transfers the profligate's substance, his wealth and possessions, to others, who will be satiated at his expense, and, being strangers, are indifferent to his ruin.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
lest
פֶּֽן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

strangers
זָרִ֣ים (zā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery

feast
יִשְׂבְּע֣וּ (yiś·bə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

on your wealth,
כֹּחֶ֑ךָ (kō·ḥe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)

and your labors
וַ֝עֲצָבֶ֗יךָ (wa·‘ă·ṣā·ḇe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 6089: An earthen vessel, toil, a pang

[enrich] the house
בְּבֵ֣ית (bə·ḇêṯ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of a foreigner.
נָכְרִֽי׃ (nā·ḵə·rî)
Adjective - masculine singular
Strong's 5237: Foreign, alien


Links
Proverbs 5:10 NIV
Proverbs 5:10 NLT
Proverbs 5:10 ESV
Proverbs 5:10 NASB
Proverbs 5:10 KJV

Proverbs 5:10 BibleApps.com
Proverbs 5:10 Biblia Paralela
Proverbs 5:10 Chinese Bible
Proverbs 5:10 French Bible
Proverbs 5:10 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 5:10 Lest strangers feast on your wealth (Prov. Pro Pr)
Proverbs 5:9
Top of Page
Top of Page