Proverbs 5:9
New International Version
lest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel,

New Living Translation
If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved.

English Standard Version
lest you give your honor to others and your years to the merciless,

Berean Study Bible
lest you concede your vigor to others, and your years to one who is cruel,

New American Standard Bible
Or you will give your vigor to others And your years to the cruel one;

King James Bible
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

Christian Standard Bible
Otherwise, you will give up your vitality to others and your years to someone cruel;

Contemporary English Version
You will lose your self-respect and end up in debt to some cruel person for the rest of your life.

Good News Translation
If you do, others will gain the respect that you once had, and you will die young at the hands of merciless people.

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, you will give up your vitality to others and your years to someone cruel;

International Standard Version
so that you don't give your honor to others, and waste your best years;

NET Bible
lest you give your vigor to others and your years to a cruel person,

New Heart English Bible
lest you give your honor to others, and your years to the merciless;

Aramaic Bible in Plain English
Lest you give others your power and your years to those who are merciless

GOD'S WORD® Translation
Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person,

JPS Tanakh 1917
Lest thou give thy vigour unto others, And thy years unto the cruel;

New American Standard 1977
Lest you give your vigor to others, And your years to the cruel one;

Jubilee Bible 2000
lest thou give thine honour unto others and thy years unto the cruel,

King James 2000 Bible
Lest you give your honor unto others, and your years unto the merciless:

American King James Version
Lest you give your honor to others, and your years to the cruel:

American Standard Version
Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;

Brenton Septuagint Translation
lest thou give away thy life to others, and thy substance to the merciless:

Douay-Rheims Bible
Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.

Darby Bible Translation
lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;

English Revised Version
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

Webster's Bible Translation
Lest thou give thy honor to others, and thy years to the cruel:

World English Bible
lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;

Young's Literal Translation
Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,
Study Bible
Avoiding Immorality
8Keep your path far from her; do not go near the door of her house, 9lest you concede your vigor to others, and your years to one who is cruel, 10lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.…
Cross References
Proverbs 5:8
Keep your path far from her; do not go near the door of her house,

Proverbs 5:10
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner.

Proverbs 6:26
For the levy of the prostitute is poverty, and the adulteress preys upon your very life.

Proverbs 31:3
Do not spend your strength on women or your vigor on those who ruin kings.

Treasury of Scripture

Lest you give your honor to others, and your years to the cruel:

Proverbs 6:29-35
So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent…

Genesis 38:23-26
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her…

Judges 16:19-21
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him…







Lexicon
lest
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's Hebrew 6435: Removal, lest

you concede
תִּתֵּ֣ן (tit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

your vigor
הוֹדֶ֑ךָ (hō·w·ḏe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1935: Splendor, majesty, vigor

to others,
לַאֲחֵרִ֣ים (la·’ă·ḥê·rîm)
Preposition-l | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 312: Hinder, next, other

and your years
וּ֝שְׁנֹתֶ֗יךָ (ū·šə·nō·ṯe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

to one who is cruel,
לְאַכְזָרִֽי׃ (lə·’aḵ·zā·rî)
Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 394: Terrible
(9) Thine honour.--Rather, freshness, vigour.

Thy years.--The best years of thy life.

Unto the cruel.--That is the temptress herself, or her hangers-on and associates, whose sole idea is plunder.

Verse 9. - The reasons why the harlot is to be avoided follow in rapid succession. Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel. The word rendered "honour" (Hebrew, hod) is not so much reputation, as the English implies, as "the grace and freshness of youth." It is so used in Hosea 14:6; Daniel 10:8. The Vulgate renders "honour," and the LXX., ζώη, "life." Hod is derived from the Arabic word signifying "to lift one's self up," and then "to be eminent, beautiful." Thy years; i.e. the best and most vigorous, and hence the most useful and valuable, years of life. Unto the cruel (Hebrew, l'ak'zari); literally, to the cruel one; but the adjective akzari is only found in the singular, and may be here used in a collective sense as designating the entourage of the harlot, her associates who prey pitilessly on the youth whom they bring within the range of her fascinations. So Delitzsch. It seems to be so understood by the LXX., which reads ἀνελεήμοσιν, immitentibus; but not so by the Vulgate, which adheres to the singular, crudeli. If we adhere to the gender of the adjective akzari, which is masculine, and to its number, it may designate the husband of the adulteress, who will deal mercilessly towards the paramour of his wife. So Zockler. Again, it may refer, notwithstanding the gender, to the harlot herself (so Vatablus and Holden). who is cruel, who has no love for the youth, and would see him perish without pity. The explanation of Stuart and others, including Ewald, that the "cruel one" is the purchaser of the punished adulterer, is without foundation or warrant, since there is no historical instance on record where the adulterer was reduced to slavery, and the punishment inflicted by the Mosaic code was not slavery, but death (Numbers 20:10; Deuteronomy 22:22), and, as it appears from Ezekiel 16:40 and John 8:5, death from stoning. The adjective akzari, like its equivalent akzar, is derived from the verb kazar, "to break," and occurs again in Proverbs 11:17; Proverbs 12:10; Proverbs 17:11. The moral of the warning is a wasted life. 5:1-14 Solomon cautions all young men, as his children, to abstain from fleshly lusts. Some, by the adulterous woman, here understand idolatry, false doctrine, which tends to lead astray men's minds and manners; but the direct view is to warn against seventh-commandment sins. Often these have been, and still are, Satan's method of drawing men from the worship of God into false religion. Consider how fatal the consequences; how bitter the fruit! Take it any way, it wounds. It leads to the torments of hell. The direct tendency of this sin is to the destruction of body and soul. We must carefully avoid every thing which may be a step towards it. Those who would be kept from harm, must keep out of harm's way. If we thrust ourselves into temptation we mock God when we pray, Lead us not into temptation. How many mischiefs attend this sin! It blasts the reputation; it wastes time; it ruins the estate; it is destructive to health; it will fill the mind with horror. Though thou art merry now, yet sooner or later it will bring sorrow. The convinced sinner reproaches himself, and makes no excuse for his folly. By the frequent acts of sin, the habits of it become rooted and confirmed. By a miracle of mercy true repentance may prevent the dreadful consequences of such sins; but this is not often; far more die as they have lived. What can express the case of the self-ruined sinner in the eternal world, enduring the remorse of his conscience!
Jump to Previous
Best Cruel Fear Fierce Honor Honour Merciless Others Strange Strength Vigor Vigour Wealth
Jump to Next
Best Cruel Fear Fierce Honor Honour Merciless Others Strange Strength Vigor Vigour Wealth
Links
Proverbs 5:9 NIV
Proverbs 5:9 NLT
Proverbs 5:9 ESV
Proverbs 5:9 NASB
Proverbs 5:9 KJV

Proverbs 5:9 Bible Apps
Proverbs 5:9 Biblia Paralela
Proverbs 5:9 Chinese Bible
Proverbs 5:9 French Bible
Proverbs 5:9 German Bible

Alphabetical: and best cruel give is lest one Or others strength the to vigor who will years you your

OT Poetry: Proverbs 5:9 Lest you give your honor to others (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 5:8
Top of Page
Top of Page