Verse (Click for Chapter) New International Version All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose New Living Translation He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap, English Standard Version All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast Berean Standard Bible He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap, King James Bible He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; New King James Version Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks, New American Standard Bible Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one walks in ankle bracelets to the discipline of a fool, NASB 1995 Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool, NASB 1977 Suddenly he follows her, As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool, Legacy Standard Bible He suddenly follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of an ignorant fool, Amplified Bible Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool, Christian Standard Bible He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap Holman Christian Standard Bible He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap American Standard Version He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool; Aramaic Bible in Plain English And he went after her like a child, and like a bull that goes with a butcher, and like a dog to captivity. Brenton Septuagint Translation And he followed her, being gently led on, and that as an ox is led to the slaughter, and as a dog to bonds, or as a hart shot in the liver with an arrow: Contemporary English Version At once he followed her like an ox on the way to be slaughtered, or like a fool on the way to be punished Douay-Rheims Bible Immediately he followeth her as an ox led to be a victim, and as a lamb playing the wanton, and not knowing that he is drawn like a fool to bonds, English Revised Version He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as fetters to the correction of the fool; GOD'S WORD® Translation He immediately follows her like a steer on its way to be slaughtered, like a ram hobbling into captivity Good News Translation Suddenly he was going with her like an ox on the way to be slaughtered, like a deer prancing into a trap International Standard Version All of a sudden he follows her like an ox fit for slaughter or like a fool fit for a trap JPS Tanakh 1917 He goeth after her straightway, As an ox that goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool; Literal Standard Version He is going after her straight away, he comes as an ox to the slaughter, | And as a chain to the discipline of a fool, Majority Standard Bible He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap, New American Bible He follows her impulsively, like an ox that goes to slaughter; Like a stag that bounds toward the net, NET Bible Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper's snare New Revised Standard Version Right away he follows her, and goes like an ox to the slaughter, or bounds like a stag toward the trap New Heart English Bible He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool to the correction of the stocks. Webster's Bible Translation He goeth after her quickly, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; World English Bible He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose. Young's Literal Translation He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool, Additional Translations ... Context Warnings about the Adulteress…21With her great persuasion she entices him; with her flattering lips she lures him. 22He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap, 23until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare—not knowing it will cost him his life.… Cross References Proverbs 6:32 He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. Proverbs 7:21 With her great persuasion she entices him; with her flattering lips she lures him. Proverbs 7:23 until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare--not knowing it will cost him his life. Treasury of Scripture He goes after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; straightway suddenly as an Acts 14:13 Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. as a: Dr. the correction Job 13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. Jeremiah 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. Acts 16:24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. Jump to Previous Caught Chastisement Cord Correction Death Deer Discipline Fast Fetter Fetters Followed Follows Fool Goes Immediately Noose Once Ox Pulled Quickly Roe Serve Simple Slaughter Stag Stepping Stocks Straightway SuddenlyJump to Next Caught Chastisement Cord Correction Death Deer Discipline Fast Fetter Fetters Followed Follows Fool Goes Immediately Noose Once Ox Pulled Quickly Roe Serve Simple Slaughter Stag Stepping Stocks Straightway SuddenlyProverbs 7 1. Solomon persuades to a sincere and kind familiarity with wisdom6. In an example of his own experience he shows 10. the cunning of a harlot 22. and the desperate simplicity of a young wanton 24. He detests such wickedness (22) Or as a fool to the correction of the stocks.--This sense is only gained by a transposition of the original. It has been attempted to translate it literally "and as if in fetters to where one corrects fools," i.e., to prison.Verse 22. - He teeth after her straightway; suddenly, as though, casting aside all scruples, he gave himself up to the temptation, and with no further delay accompanied her to the house. Septuagint, "He followed, being cajoled (κεπφωθείς), ensnared like a silly bird" (see the article on Cepphus Larus, in Erasmus's 'Adag ,' s.v. "Garrulitas"). As an ox goeth to the slaughter. He no more realizes the serious issue of his action than an irrational beast which, without prevision of the future, walks contentedly to the slaughter house, and is stupidly placid in the face of death. Or as a fool to the correction of the stocks. There is some difficulty in the translation of this clause. The Authorized Version, with which Delitzsch virtually agrees, is obtained by transposition of the nouns, the natural rendering of the Hebrew being "as fetters to the correction of a fool." The sense thus obtained is obvious: the youth follows the woman, as a fool or a criminal is led unresisting to confinement and degradation. Doubtless there is some error in the text, as may be seen by comparison of the versions. Septuagint (with which the Syriac agrees), "As a dog to chains, or as a hart struck to the liver with an arrow;" Vulgate, "As a frisking lamb, and not knowing that as a fool he is being dragged to bondage." The commentators are much divided. Fleischer, "As if in fetters to the punishment of the fool," i.e. of himself; Ewald, "As when a steel trap (springs up) for the correction of a fool," i.e. when a hidden trap suddenly catches an incautious person wandering where he has no business. The direct interpretation, that the youth follows the harlot, as fetters the proper punishment of fools, is unsatisfactory, because the parallelism leads us to expect a living being instead of "fetters." We are constrained to fall back on the Authorized Version as exhibiting the best mode of reconstructing a corrupt text. The youth, with his insensate passion, is compared to the madman or idiot who is taken away, unconscious of his fate, to a shameful deprivation of liberty. Parallel Commentaries ... Hebrew He follows herה֤וֹלֵ֥ךְ (hō·w·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk on impulse, פִּ֫תְאֹ֥ם (piṯ·’ōm) Adverb Strong's 6597: Suddenness, suddenly like an ox כְּ֭שׁוֹר (kə·šō·wr) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) going יָב֑וֹא (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the slaughter, טָ֣בַח (ṭā·ḇaḥ) Noun - masculine singular Strong's 2874: Something slaughtered, a beast, butchery like a deer אֱוִֽיל׃ (’ĕ·wîl) Noun - masculine singular Strong's 191: Foolish bounding וּ֝כְעֶ֗כֶס (ū·ḵə·‘e·ḵes) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 5914: A fetter, an anklet into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a trap, מוּסַ֥ר (mū·sar) Noun - masculine singular construct Strong's 4148: Chastisement, reproof, warning, instruction, restraint Links Proverbs 7:22 NIVProverbs 7:22 NLT Proverbs 7:22 ESV Proverbs 7:22 NASB Proverbs 7:22 KJV Proverbs 7:22 BibleApps.com Proverbs 7:22 Biblia Paralela Proverbs 7:22 Chinese Bible Proverbs 7:22 French Bible Proverbs 7:22 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 7:22 He followed her immediately as an ox (Prov. Pro Pr) |