Psalm 149:8
New International Version
to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,

New Living Translation
to bind their kings with shackles and their leaders with iron chains,

English Standard Version
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,

Berean Study Bible
to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron,

New American Standard Bible
To bind their kings with chains And their nobles with fetters of iron,

King James Bible
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Christian Standard Bible
binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,

Contemporary English Version
Put chains of iron on their kings and rulers.

Good News Translation
to bind their kings in chains, their leaders in chains of iron;

Holman Christian Standard Bible
binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,

International Standard Version
binding their kings with chains, their officials with iron bands,

NET Bible
They bind their kings in chains, and their nobles in iron shackles,

New Heart English Bible
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Aramaic Bible in Plain English
To bind their kings in shackles and their honorable ones in chains of iron

GOD'S WORD® Translation
to put their kings in chains and their leaders in iron shackles,

JPS Tanakh 1917
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

New American Standard 1977
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

Jubilee Bible 2000
to imprison their kings with fetters and their nobles with chains of iron,

King James 2000 Bible
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

American King James Version
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

American Standard Version
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

Brenton Septuagint Translation
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron;

Douay-Rheims Bible
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.

Darby Bible Translation
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

English Revised Version
To bind their king's with chains, and their nobles with fetters of iron;

Webster's Bible Translation
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

World English Bible
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Young's Literal Translation
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
Study Bible
Sing to the LORD a New Song
7to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples, 8to bind their kings with chains, and their nobles with shackles of iron, 9to execute the judgment written against them. This honor is for all His saints. Hallelujah!…
Cross References
Job 36:8
And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,

Isaiah 45:14
This is what the LORD says: "The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: 'God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.'"

Isaiah 60:11
Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.

Nahum 3:10
Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.

Treasury of Scripture

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Joshua 10:23,24
And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon…

Joshua 12:7
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

Judges 1:6,7
But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes…







Lexicon
to bind
לֶאְסֹ֣ר (le’·sōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

their kings
מַלְכֵיהֶ֣ם (mal·ḵê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4428: A king

with chains,
בְּזִקִּ֑ים (bə·ziq·qîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2131: What leaps forth, flash of fire, a burning arrow, a bond

and their nobles
וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם (wə·niḵ·bə·ḏê·hem)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

with shackles
בְּכַבְלֵ֥י (bə·ḵaḇ·lê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3525: A fetter

of iron,
בַרְזֶֽל׃ (ḇar·zel)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1270: Iron, an iron implement
Verse 8. - To bind their kings with chains. Even royal captives were thus treated in the ancient world. Assyrian and Babylonian monarchs always represent their captives, even when kings, as fettered. Nebuchadnezzar "bound Zedekiah with fetters of brass" (2 Kings 25:7). Parthia, and later Persia, and even Rome, followed the same practice. And their nobles with fetters of iron. On the monuments, cap-fives below the rank of kings are not often seen "fettered." Their arms, however, are frequently tied together with a cord, and they are fastened one to another by a stout rope. 149:6-9 Some of God's servants of old were appointed to execute vengeance according to his word. They did not do it from personal revenge or earthly politics, but in obedience to God's command. And the honour intended for all the saints of God, consists in their triumphs over the enemies of their salvation. Christ never intended his gospel should be spread by fire and sword, or his righteousness by the wrath of man. But let the high praises of God be in our mouths, while we wield the sword of the word of God, with the shield of faith, in warfare with the world, the flesh, and the devil. The saints shall be more than conquerors over the enemies of their souls, through the blood of the Lamb and the word of his testimony. The completing of this will be in the judgement of the great day. Then shall the judgement be executed. Behold Jesus, and his gospel church, chiefly in her millennial state. He and his people rejoice in each other; by their prayers and efforts they work with him, while he goes forth in the chariots of salvation, conquering sinners by grace, or in chariots of vengeance, to destroy his enemies.
Jump to Previous
Bands Bind Chains Fetters Honoured Iron Kings Nobles Ones Rulers Shackles
Jump to Next
Bands Bind Chains Fetters Honoured Iron Kings Nobles Ones Rulers Shackles
Links
Psalm 149:8 NIV
Psalm 149:8 NLT
Psalm 149:8 ESV
Psalm 149:8 NASB
Psalm 149:8 KJV

Psalm 149:8 Bible Apps
Psalm 149:8 Biblia Paralela
Psalm 149:8 Chinese Bible
Psalm 149:8 French Bible
Psalm 149:8 German Bible

Alphabetical: And bind chains fetters iron kings nobles of shackles their to with

OT Poetry: Psalm 149:8 To bind their kings with chains (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 149:7
Top of Page
Top of Page