Daniel 4:25
New International Version
You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.

New Living Translation
You will be driven from human society, and you will live in the fields with the wild animals. You will eat grass like a cow, and you will be drenched with the dew of heaven. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.

English Standard Version
that you shall be driven from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. You shall be made to eat grass like an ox, and you shall be wet with the dew of heaven, and seven periods of time shall pass over you, till you know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will.

Berean Study Bible
You will be driven away from mankind, and your dwelling will be with the beasts of the field. You will feed on grass like an ox and be drenched with the dew of heaven, and seven times shall pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes.

King James Bible
That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

New King James Version
They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.

New American Standard Bible
that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the animals of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.

NASB 1995
that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.

NASB 1977
that you be driven away from mankind, and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind, and bestows it on whomever He wishes.

Amplified Bible
that you shall be driven from mankind and your dwelling place shall be with the beasts of the field; and that you be given grass to eat like the cattle and be wet with the dew of heaven; and seven periods of time shall pass over you, until you know [without any doubt] that the Most High [God] rules over the kingdom of mankind and He bestows it to whomever He desires.

Christian Standard Bible
You will be driven away from people to live with the wild animals. You will feed on grass like cattle and be drenched with dew from the sky for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over human kingdoms, and he gives them to anyone he wants.

Holman Christian Standard Bible
You will be driven away from people to live with the wild animals. You will feed on grass like cattle and be drenched with dew from the sky for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants.

American Standard Version
that thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and thou shalt be made to eat grass as oxen, and shalt be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee; till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Aramaic Bible in Plain English
And they are chasing you from man and your dwelling shall be with the beasts of the wilderness, and they shall feed you grass like an ox, and you shall be wet from the dew of Heaven, and seven seasons will be changed over you until you will know that The Most High is authorized in the Kingdom of men, that he will give it to whomever he pleases and he will raise up the lowest men upon it

Brenton Septuagint Translation
And they shall drive thee forth from men, and thy dwelling shall be with wild beasts, and they shall feed thee with grass as an ox, and thou shall have thy lodging under the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, until thou known that the Most High is Lord of the kingdom of men, and will give it to whom he shall please.

Contemporary English Version
that you will be forced to live with the wild animals, far away from humans. You will eat grass like a wild animal and live outdoors for seven years, until you learn that God Most High controls all earthly kingdoms and chooses their rulers.

Douay-Rheims Bible
They shall cast thee out from among men, and thy dwelling shall be with cattle and with wild beasts, and thou shalt eat grass as an ox, and shalt be wet with the dew of heaven: and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

English Revised Version
that thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and thou shalt be made to eat grass as oxen, and shalt be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee; till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Good News Translation
You will be driven away from human society and will live with wild animals. For seven years you will eat grass like an ox and sleep in the open air, where the dew will fall on you. Then you will admit that the Supreme God controls all human kingdoms and that he can give them to anyone he chooses.

GOD'S WORD® Translation
You will be forced away from people and live with the wild animals. You will eat grass like cattle. The dew from the sky will make you wet. And seven time periods will pass until you realize that the Most High has power over human kingdoms and that he gives them to whomever he wishes.

International Standard Version
You'll be driven from people, and you'll live among wild animals of the field. You'll eat grass like cattle and be soaked with the dew of the sky while seven years pass you by —until you realize that the Most High is sovereign over human kingdoms and grants them to whomever he desires.

JPS Tanakh 1917
that thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and thou shalt be made to eat grass as oxen, and shalt be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee; till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever He will.

Literal Standard Version
and they are driving you away from men, and your dwelling is with the beast of the field, and they cause you to eat the herb as oxen, and they are wetting you by the dew of the heavens, and pass over you seven times, until you know that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He wills He gives it.

NET Bible
You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.

New Heart English Bible
that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

World English Bible
that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.

Young's Literal Translation
and they are driving thee away from men, and with the beast of the field is thy dwelling, and the herb as oxen they do cause thee to eat, and by the dew of the heavens they are wetting thee, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it.

Additional Translations ...
Context
Daniel Interprets the Second Dream
24This is the interpretation, O king, and this is the decree that the Most High has issued against my lord the king: 25 You will be driven away from mankind, and your dwelling will be with the beasts of the field. You will feed on grass like an ox and be drenched with the dew of heaven, and seven times shall pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes. 26As for the command to leave the stump of the tree with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.…

Cross References
Psalm 83:18
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.

Psalm 103:19
The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.

Jeremiah 27:5
By My great power and outstretched arm, I made the earth and the men and beasts on the face of it, and I give it to whom I please.

Daniel 2:37
You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given sovereignty, power, strength, and glory.

Daniel 2:47
The king said to Daniel, "Your God is truly the God of gods and Lord of kings, the Revealer of Mysteries, since you were able to reveal this mystery."

Daniel 4:2
I am pleased to declare the signs and wonders that the Most High God has performed for me.

Daniel 4:16
Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of a beast till seven times pass him by.


Treasury of Scripture

That they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you to eat grass as oxen, and they shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will.

drive.

Daniel 4:32,33
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will…

Daniel 5:21
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

Job 30:3-8
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste…

and thy dwelling.

to eat.

Psalm 106:20
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

till.

Daniel 4:17,32,34,35
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men…

Daniel 2:21
And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:

Daniel 5:21
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.









(25) They shall drive thee.--The third person plural verb in the active with an impersonal subject frequently stands for the second person singular passive. Thus these words mean "thou shalt be driven." (Comp. Luke 16:9.)

Verse 25. - That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. The Septuagint Version is here much briefer, and in that better, "And they shall put thee in guard, and send thee into a desert place." The Massoretic text, although it agrees with that from which Theodotion's Version, the Peshitta, and the Vulgate have been translated, is pleonastic. The Vulgate drops the causative element, and simply says, "Thou shalt eat grass like the ox, and thou shalt be wet with the dew of heaven." The Peshitta, while translating טְעַם by the aphel of 'acal - that is to say, making the meaning causative - renders צְבַע by the passive, titztaba; similarly Theodotion renders it. If we are to take the words of Daniel strictly, even in the Massoretic, much more if we take the Septuagint, text, he seems to have understood the dream to point, not to lycanthropy, but to an overthrow at the hands of his enemies, when they would compel him to eat grass in his distress, and, by depriving him of every shelter, force him to be wet with the dew of heaven. There is nothing to indicate that the compulsion should work within, and that by these inner scourges the messengers of the Most High would drive Nebuchadnezzar forth to the fields.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will be driven away
טָֽרְדִ֣ין (ṭā·rə·ḏîn)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 2957: To chase away

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than

mankind,
אֲנָשָׁ֡א (’ă·nā·šā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 606: Man, mankind

and your dwelling
מְדֹרָ֜ךְ (mə·ḏō·rāḵ)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4070: A dwelling place

will be
לֶהֱוֵ֨ה (le·hĕ·wêh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1934: To become, come to pass, be

with
וְעִם־ (wə·‘im-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5974: With, equally with

the beasts
חֵיוַ֣ת (ḥê·waṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2423: An animal

of the field.
בָּרָא֩ (bā·rā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 1251: (an open) field

You will feed on
יְטַֽעֲמ֗וּן (yə·ṭa·‘ă·mūn)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2939: To taste, to feed

grass
וְעִשְׂבָּ֥א (wə·‘iś·bā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strong's 6211: A moth

like cattle
כְתוֹרִ֣ין ׀ (ḵə·ṯō·w·rîn)
Preposition-k | Noun - masculine plural
Strong's 8450: A bullock

and be drenched
מְצַבְּעִ֔ין (mə·ṣab·bə·‘în)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 6647: To dip, wet

with the dew
וּמִטַּ֤ל (ū·miṭ·ṭal)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 2920: Dew

of heaven,
שְׁמַיָּא֙ (šə·may·yā)
Noun - mdd
Strong's 8065: The sky

and seven
וְשִׁבְעָ֥ה (wə·šiḇ·‘āh)
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strong's 7655: Seven, seven times, a week, an indefinite number

times
עִדָּנִ֖ין (‘id·dā·nîn)
Noun - masculine plural
Strong's 5732: A set time, technically, a year

shall pass
יַחְלְפ֣וּן (yaḥ·lə·p̄ūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2499: To pass (over)

you by,
תתן־ (‘ă·lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

until
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5705: Even to, until

you acknowledge
תִנְדַּ֗ע (ṯin·da‘)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3046: To know

that
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

the Most High
תתן־ (‘il·lā·’āh)
Adjective - masculine singular determinate
Strong's 5943: highest', a name of God

is ruler
שַׁלִּ֤יט (šal·lîṭ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7990: Mighty, permission, a premier

over the kingdom
בְּמַלְכ֣וּת (bə·mal·ḵūṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 4437: Royalty, reign, kingdom

of mankind,
אֲנָשָׁ֔א (’ă·nā·šā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 606: Man, mankind

and He gives
יִתְּנִנַּֽהּ׃ (yit·tə·nin·nah)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5415: To give

it to anyone
וּלְמַן־ (ū·lə·man-)
Conjunctive waw, Preposition-l | Interrogative
Strong's 4479: Who, what

He wishes.
יִצְבֵּ֖א (yiṣ·bê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6634: To be inclined, desire, be pleased


Jump to Previous
Animals Beasts Dew Drive Driven Dwelling Eat Field Gives Grass Heaven High Kingdom Oxen Rules Ruleth Seven Sky Times Wet
Jump to Next
Animals Beasts Dew Drive Driven Dwelling Eat Field Gives Grass Heaven High Kingdom Oxen Rules Ruleth Seven Sky Times Wet
Links
Daniel 4:25 NIV
Daniel 4:25 NLT
Daniel 4:25 ESV
Daniel 4:25 NASB
Daniel 4:25 KJV

Daniel 4:25 BibleApps.com
Daniel 4:25 Biblia Paralela
Daniel 4:25 Chinese Bible
Daniel 4:25 French Bible
Daniel 4:25 Clyx Quotations

OT Prophets: Daniel 4:25 That you shall be driven from men (Dan. Da Dn)
Daniel 4:24
Top of Page
Top of Page