Job 40:15
New International Version
"Look at Behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.

New Living Translation
"Take a look at Behemoth, which I made, just as I made you. It eats grass like an ox.

English Standard Version
“Behold, Behemoth, which I made as I made you; he eats grass like an ox.

Berean Study Bible
Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox.

New American Standard Bible
"Behold now, Behemoth, which I made as well as you; He eats grass like an ox.

King James Bible
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.

Christian Standard Bible
Look at Behemoth, which I made along with you. He eats grass like cattle.

Contemporary English Version
I created both you and the hippopotamus. It eats only grass like an ox,

Good News Translation
Look at the monster Behemoth; I created him and I created you. He eats grass like a cow,

Holman Christian Standard Bible
Look at Behemoth, which I made along with you. He eats grass like an ox.

International Standard Version
"Please observe Behemoth, which I made along with you. He eats grass like an ox.

NET Bible
"Look now at Behemoth, which I made as I made you; it eats grass like the ox.

New Heart English Bible
"See now, behemoth, which I made as well as you. He eats grass as an ox.

GOD'S WORD® Translation
"Look at Behemoth, which I made along with you. It eats grass as cattle do.

JPS Tanakh 1917
Behold now behemoth, which I made with thee; He eateth grass as an ox.

New American Standard 1977
“Behold now, Behemoth, which I made as well as you; He eats grass like an ox.

Jubilee Bible 2000
Behold now behemoth, which I made with thee; he eats grass as an ox.

King James 2000 Bible
Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.

American King James Version
Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.

American Standard Version
Behold now, behemoth, which I made as well as thee; He eateth grass as an ox.

Brenton Septuagint Translation
But now look at the wild beasts with thee; they eat grass like oxen.

Douay-Rheims Bible
Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox.

Darby Bible Translation
See now the behemoth, which I made with thee: he eateth grass as an ox.

English Revised Version
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as all ox.

Webster's Bible Translation
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.

World English Bible
"See now, behemoth, which I made as well as you. He eats grass as an ox.

Young's Literal Translation
Lo, I pray thee, Behemoth, that I made with thee: Grass as an ox he eateth.
Study Bible
Job Humbles Himself Before the LORD
14Then I will confess to you that your own right hand can save you. 15Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox. 16See the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.…
Cross References
Job 40:14
Then I will confess to you that your own right hand can save you.

Job 40:16
See the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.

Job 40:19
He is the foremost of God's works; only his Maker can draw the sword against him.

Treasury of Scripture

Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.

behemoth.

which

Genesis 1:24-26
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so…

he

Job 40:20
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.

Job 39:8
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

Psalm 104:14
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;







Lexicon
Look at
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

Behemoth,
בְ֭הֵמוֹת (ḇə·hê·mō·wṯ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 930: A water-ox, the hippopotamus, Nile-horse

which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I made
עָשִׂ֣יתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

[along] with you.
עִמָּ֑ךְ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

He feeds on
יֹאכֵֽל׃ (yō·ḵêl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

grass
חָ֝צִ֗יר (ḥā·ṣîr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2682: Green grass, herbage

like an ox.
כַּבָּקָ֥ר (kab·bā·qār)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1241: Beef cattle, ox, a herd
(15) Behemoth.--The identification of behemoth has always been a great difficulty with commentators. The word in Hebrew is really the natural plural of beh?m?h, which means domestic cattle; and this fact would suggest the idea that more than one animal may be meant in the description (Job 40:15-24), which scarcely seems to answer to one and the same. In this way the Job 40:15-20 would describe very well the elephant, and Job 40:21-24 the hippopotamus. The objection to this is, that beh?m?h is commonly used of domestic cattle in contrast to wild beasts, whereas neither the elephant nor the hippopotamus can come under the category of domestic animals. There is a word in Coptic (p-ehe-emmou, meaning water-ox), used for the hippopotamus, which may, perhaps, lie concealed in behemoth. Then the difficulty is to make the description answer throughout to the hippopotamus (e.g., Job 40:20), since the hippopotamus does not frequent mountains, neither does it exactly eat grass like an ox (Job 40:15).

Which I made with thee.--Fellow-creatures of thine, to inhabit the world with thee: thus skilfully reminding him that he had a common origin with the beasts.

Verses 15-24. - This passage, together with the whole of ch. 41, has been regarded by some critics as an interpolation. Its omission would certainly not affect the argument; and it is thought, in some respects, to contain traces of a later age than that which most commentators assign to the remainder of the book, or, at any rate, to the greater portion of it. The recurrence to the animal creation, when the subject seemed to have been completed (Job 39:30), is also a difficulty. But, on the other hand, as there is no variation, either in the manuscripts or in the versions, and no marked difference either of style or tone of thought between the rest of the book and this controverted passage, it is best regarded as an integral portion of the work, proceeding from the same author, although perhaps at a later period. No one denies that the style is that of the best Hebrew poetry, or that the book would be weakened by the excision of the passage. "Le style," says M. Renan, "est celui des meilleurs endroits du poeme. Nulle part la coupe n'est pins vigoreuse, le parallelisme plus sonore.' Verse 15. - Behold now behemoth. "Behemoth" is ordinarily the plural of behemah "a beast;" but it is scarcely possible to understand the word in this sense in the present passage, where it seems to be a noun singular, being followed by singular verbs, and represented by singular pronouns. Hence modern critics almost unanimously regard the word here as designating "some particular animal." The mammoth, the rhinoceros, the hippopotamus, and the elephant have been suggested. Of these the mammoth is precluded by the want of any evidence that it existed in Job's day, and the rhinoceros by the absence of any allusion to its peculiar feature. Authorities are divided almost equally between the elephant and the hippopotamus; but the best recent Hebraists and naturalists incline rather to the latter. Which I made with thee; i.e. "which I created at the same time as I created thee" (Genesis 1:24-26). He eateth grass as an ox; i.e. he is graminivorous, not carnivorous. This is admitted to be true of the hippopotamus, which lives in the Nile during the day, and at night emerges from the river, and devastates the crops of sugar-cane, rice, and millet. 40:15-24 God, for the further proving of his own power, describes two vast animals, far exceeding man in bulk and strength. Behemoth signifies beasts. Most understand it of an animal well known in Egypt, called the river-horse, or hippopotamus. This vast animal is noticed as an argument to humble ourselves before the great God; for he created this vast animal, which is so fearfully and wonderfully made. Whatever strength this or any other creature has, it is derived from God. He that made the soul of man, knows all the ways to it, and can make the sword of justice, his wrath, to approach and touch it. Every godly man has spiritual weapons, the whole armour of God, to resist, yea, to overcome the tempter, that his never-dying soul may be safe, whatever becomes of his frail flesh and mortal body.
Jump to Previous
Beast Eateth Eats Feeds Food Grass Great Ox
Jump to Next
Beast Eateth Eats Feeds Food Grass Great Ox
Links
Job 40:15 NIV
Job 40:15 NLT
Job 40:15 ESV
Job 40:15 NASB
Job 40:15 KJV

Job 40:15 Bible Apps
Job 40:15 Biblia Paralela
Job 40:15 Chinese Bible
Job 40:15 French Bible
Job 40:15 German Bible

Alphabetical: along an and as at behemoth Behold eats feeds grass He I like Look made now on ox the well which with you

OT Poetry: Job 40:15 See now behemoth which I made as (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 40:14
Top of Page
Top of Page