Verse (Click for Chapter) New International Version They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass. New Living Translation They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull. English Standard Version They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass. Berean Standard Bible They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. King James Bible Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. New King James Version Thus they changed their glory Into the image of an ox that eats grass. New American Standard Bible So they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. NASB 1995 Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. NASB 1977 Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. Legacy Standard Bible Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. Amplified Bible Thus they exchanged [the true God who was] their glory For the image of an ox that eats grass. Christian Standard Bible They exchanged their glory for the image of a grass-eating ox. Holman Christian Standard Bible They exchanged their glory for the image of a grass-eating ox. American Standard Version Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass. Aramaic Bible in Plain English And they changed their glory into the likeness of an ox eating grass. Brenton Septuagint Translation and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass. Contemporary English Version of a bull, instead of you, their glorious God. Douay-Rheims Bible And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass. English Revised Version Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eateth grass. GOD'S WORD® Translation They traded their glorious God for the statue of a bull that eats grass. Good News Translation they exchanged the glory of God for the image of an animal that eats grass. International Standard Version They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. JPS Tanakh 1917 Thus they exchanged their glory For the likeness of an ox that eateth grass. Literal Standard Version And change their glory | Into the form of an ox eating herbs. Majority Standard Bible They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. New American Bible They exchanged their glory for the image of a grass-eating bull. NET Bible They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass. New Revised Standard Version They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass. New Heart English Bible Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass. Webster's Bible Translation Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. World English Bible Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass. Young's Literal Translation And change their Honour Into the form of an ox eating herbs. Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…19At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. 20They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. 21They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,… Cross References Romans 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Jeremiah 2:11 Has a nation ever changed its gods, though they are no gods at all? Yet My people have exchanged their Glory for useless idols. Treasury of Scripture Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass. thus Psalm 89:17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. Jeremiah 2:11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. Romans 1:22,23 Professing themselves to be wise, they became fools, … their glory. into Exodus 20:4,5 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: … Isaiah 40:18-25 To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? … Jump to Previous Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox SimilitudeJump to Next Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox SimilitudePsalm 106 1. The psalmist exhorts to praise God4. He prays for pardon of sin, as God pardoned the fathers 7. The story of the people's rebellion, and God's mercy 47. He concludes with prayer and praise (20) Their glory--i.e., Jehovah, as shown by Jeremiah 2:11. Similitude.--This is also a Deuteronomic word (Deuteronomy 4:16; Deuteronomy 4:18), meaning originally "structure," from a root meaning "to build," and so "form," "model." Verse 20. - Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass; i.e. they exchanged the spiritual revelation of Jehovah, in all his glorious attributes, for a material emblem, which would naturally suggest low and unworthy thoughts of the supreme Being. So Schultz and Cheyne. The expression, "an ox that eateth grass," emphasizes the contempt of the writer for a people who could so act. He has, probably, in his thoughts not only the golden calf, but the Apis bulls of Egypt.Parallel Commentaries ... Hebrew They exchangedוַיָּמִ֥ירוּ (way·yā·mî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4171: To alter, to barter, to dispose of their Glory כְּבוֹדָ֑ם (kə·ḇō·w·ḏām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness for the image בְּתַבְנִ֥ית (bə·ṯaḇ·nîṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 8403: Structure, a model, resemblance of an ox שׁ֝֗וֹר (wr) Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) that eats אֹכֵ֥ל (’ō·ḵêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 398: To eat grass. עֵֽשֶׂב׃ (‘ê·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's 6212: Herb, herbage Links Psalm 106:20 NIVPsalm 106:20 NLT Psalm 106:20 ESV Psalm 106:20 NASB Psalm 106:20 KJV Psalm 106:20 BibleApps.com Psalm 106:20 Biblia Paralela Psalm 106:20 Chinese Bible Psalm 106:20 French Bible Psalm 106:20 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 106:20 Thus they exchanged their glory (Psalm Ps Psa.) |