Psalm 106:47
New International Version
Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

New Living Translation
Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.

English Standard Version
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

Berean Standard Bible
Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.

King James Bible
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

New King James Version
Save us, O LORD our God, And gather us from among the Gentiles, To give thanks to Your holy name, To triumph in Your praise.

New American Standard Bible
Save us, LORD our God, And gather us from the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.

NASB 1995
Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.

NASB 1977
Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Thy holy name, And glory in Thy praise.

Legacy Standard Bible
Save us, O Yahweh our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And revel in Your praise.

Amplified Bible
Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, That we may give thanks to Your holy name And glory in praising You.

Christian Standard Bible
Save us, LORD our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to your holy name and rejoice in your praise.

Holman Christian Standard Bible
Save us, Yahweh our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to Your holy name and rejoice in Your praise.

American Standard Version
Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

Contemporary English Version
Save us, LORD God! Bring us back from among the nations. Let us celebrate and shout in praise of your holy name.

English Revised Version
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

GOD'S WORD® Translation
Rescue us, O LORD our God, and gather us from the nations so that we may give thanks to your holy name and make your praise our glory.

Good News Translation
Save us, O LORD our God, and bring us back from among the nations, so that we may be thankful and praise your holy name.

International Standard Version
Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you.

Majority Standard Bible
Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.

NET Bible
Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

New Heart English Bible
Save us, LORD, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.

Webster's Bible Translation
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

World English Bible
Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!
Literal Translations
Literal Standard Version
Save us, O our God YHWH, and gather us from the nations, "" To give thanks to Your Holy Name, "" To glory in Your praise.

Young's Literal Translation
Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

Smith's Literal Translation
Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations to confess to thy holy name, to boast in thy praise.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Save us, O Lord, our God: and gather us from among nations: That we may give thanks to thy holy name, and may glory in thy praise.

Catholic Public Domain Version
Save us, O Lord our God, and gather us from the nations, so that we may confess your holy name and glory in your praise.

New American Bible
Save us, LORD, our God; gather us from among the nations That we may give thanks to your holy name and glory in praising you.

New Revised Standard Version
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name, and be glorified in thine inheritance.

Peshitta Holy Bible Translated
Save us, LORD JEHOVAH, our God; gather us from the nations that we may confess your holy name and we shall be glorified in your inheritance.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, That we may give thanks unto Thy holy name, That we may triumph in Thy praise.

Brenton Septuagint Translation
Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen, that we may give thanks to thy holy name, that we may glory in thy praise.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Give Thanks to the LORD, for He is Good
46He made them objects of compassion to all who held them captive. 47Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise. 48Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!…

Cross References
Deuteronomy 30:3-5
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.

1 Chronicles 16:35
Then cry out: ‘Save us, O God of our salvation; gather and deliver us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.’

Jeremiah 29:14
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.”

Ezekiel 11:17
Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’

Ezekiel 20:41-42
When I bring you from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will show My holiness through you in the sight of the nations. / Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land that I swore to give your fathers.

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Zephaniah 3:20
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Nehemiah 1:9
but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Isaiah 49:22
This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Luke 1:68-75
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. / He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, / as He spoke through His holy prophets, those of ages past, ...

Acts 15:16-17
‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things

Romans 15:10-12
Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” / And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” / And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”


Treasury of Scripture

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise.

save us

Psalm 14:7
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 126:1
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

1 Chronicles 16:35
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

gather

Jeremiah 32:37-41
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely: …

Ezekiel 36:24-28
For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land…

Ezekiel 37:21-28
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: …

to give

Psalm 107:1-3
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever…

2 Corinthians 2:14
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Revelation 7:10-12
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb…

Jump to Previous
Gather Glory Heathen Holy Honour Nations Praise Save Saviour Thanks Together Triumph
Jump to Next
Gather Glory Heathen Holy Honour Nations Praise Save Saviour Thanks Together Triumph
Psalm 106
1. The psalmist exhorts to praise God
4. He prays for pardon of sin, as God pardoned the fathers
7. The story of the people's rebellion, and God's mercy
47. He concludes with prayer and praise














Save us
The plea for salvation is a recurring theme throughout the Psalms and the Bible as a whole. In Hebrew, the word for "save" is "yasha," which is the root of the name "Yeshua" (Jesus), meaning "The Lord is salvation." This cry for deliverance is not just a request for physical rescue but also a spiritual salvation, reflecting the deep human need for God's intervention in our lives. Historically, the Israelites often found themselves in situations where they needed God's saving power, whether from enemies, famine, or spiritual decline.

O LORD our God
This phrase acknowledges the covenant relationship between God and His people. "LORD" in all caps refers to "YHWH," the personal name of God revealed to Moses, signifying His eternal, self-existent nature. "Our God" emphasizes the personal and communal relationship the Israelites had with God, recognizing Him as their sovereign and protector. This relationship is foundational to understanding the identity and mission of Israel as God's chosen people.

and gather us from the nations
The gathering from the nations speaks to the historical context of the Babylonian exile, where the Israelites were scattered among foreign lands. The Hebrew word "qabats" means to collect or assemble, indicating a restoration and return to their homeland. This phrase also prophetically points to the eschatological hope of a future gathering of God's people from all corners of the earth, a theme echoed in the New Testament regarding the gathering of believers at the end of times.

that we may give thanks to Your holy name
Thanksgiving is a central act of worship in the Bible. The Hebrew word for "thanks" is "yadah," which involves acknowledging God's character and deeds. "Your holy name" refers to God's nature and reputation, which is set apart and worthy of reverence. This phrase underscores the purpose of salvation and gathering: to worship and glorify God, recognizing His holiness and sovereignty.

and glory in Your praise
To "glory" in something means to take great joy and pride in it. The Hebrew word "halal" is the root of "hallelujah," meaning to boast or celebrate. "Your praise" indicates that the ultimate aim of God's redemptive acts is His own glory. This phrase invites believers to find their highest joy and fulfillment in the worship and exaltation of God, aligning with the biblical theme that humanity's chief end is to glorify God and enjoy Him forever.

(47) Save us.--For this prayer the whole psalm has prepared the way.

Verse 47. - The historical portion of the psalm here ends, and the writer, in a brief epilogue, returns to the topic of prayer (see vers. 4, 5), only substituting now for the personal supplications of the prologue, a general prayer for the entire nation, and especially for its deliverance from captivity. "It can scarcely be doubted," as Dean Johnson well observes, "that the words of ver. 47 refer to deliverance from the Babylonish captivity," which was the only one that involved the dispersion of the whole people, and the suspension of the liturgical offering of thanks and praise. Verse 47. - Save us, O Lord our God. Contrast with this the "remember me" of ver. 4. The review of the national history has quickened the psalmist's sympathies and widened them. Previously he prayed only for himself. Now it will not content him unless the people generally are "saved." And gather us from among the heathen. (On the wide dispersion of the Israelites at the time of the Babylonian captivity, see the comment on ver. 27.) To give thanks unto thy holy Name, and to triumph in thy praise. This is spoken of as the consequence of the gathering together. Dispersion could not, of course, prevent the rendering of praise and thanks by individual Israelites (Daniel 6:10); but it had stopped the united liturgical expression of them. On the restoration of the Israelites to their own land, this was resumed (Ezra 3:2-11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Save us,
הוֹשִׁיעֵ֨נוּ ׀ (hō·wō·šî·‘ê·nū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

O LORD
יְה֘וָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God,
אֱלֹהֵ֗ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and gather
וְקַבְּצֵנוּ֮ (wə·qab·bə·ṣê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strong's 6908: To gather, collect

us from
מִֽן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the nations,
הַגּ֫וֹיִ֥ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

that we may give thanks
לְ֭הֹדוֹת (lə·hō·ḏō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

to Your holy
קָדְשֶׁ֑ךָ (qāḏ·še·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity

name,
לְשֵׁ֣ם (lə·šêm)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

that we may glory
לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ (lə·hiš·tab·bê·aḥ)
Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strong's 7623: To address in a, loud tone, loud, to pacify

in Your praise.
בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃ (biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8416: Praise, song of praise


Links
Psalm 106:47 NIV
Psalm 106:47 NLT
Psalm 106:47 ESV
Psalm 106:47 NASB
Psalm 106:47 KJV

Psalm 106:47 BibleApps.com
Psalm 106:47 Biblia Paralela
Psalm 106:47 Chinese Bible
Psalm 106:47 French Bible
Psalm 106:47 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 106:47 Save us Yahweh our God gather us (Psalm Ps Psa.)
Psalm 106:46
Top of Page
Top of Page