Psalm 104:28
New International Version
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.

New Living Translation
When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are richly satisfied.

English Standard Version
When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.

Berean Standard Bible
When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things.

King James Bible
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

New King James Version
What You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.

New American Standard Bible
You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.

NASB 1995
You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.

NASB 1977
Thou dost give to them, they gather it up; Thou dost open Thy hand, they are satisfied with good.

Legacy Standard Bible
You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.

Amplified Bible
You give it to them, they gather it up; You open Your hand, they are filled and satisfied with good [things].

Christian Standard Bible
When you give it to them, they gather it; when you open your hand, they are satisfied with good things.

Holman Christian Standard Bible
When You give it to them, they gather it; when You open Your hand, they are satisfied with good things.

American Standard Version
Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.

Contemporary English Version
and you feed each one with your own hand, until they are full.

English Revised Version
That thou givest unto them they gather; thou openest thine hand, they are satisfied with good.

GOD'S WORD® Translation
You give it to them, and they gather it up. You open your hand, and they are filled with blessings.

Good News Translation
You give it to them, and they eat it; you provide food, and they are satisfied.

International Standard Version
They receive what you give them; when you open your hand, they are filled with good things.

Majority Standard Bible
When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things.

NET Bible
You give food to them and they receive it; you open your hand and they are filled with food.

New Heart English Bible
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.

Webster's Bible Translation
That which thou givest them, they gather: thou openest thy hand, they are filled with good.

World English Bible
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
Literal Translations
Literal Standard Version
You give to them—they gather, "" You open Your hand—they [are] satisfied [with] good.

Young's Literal Translation
Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they are satisfied with good.

Smith's Literal Translation
Thou wilt give to them, they will gather up: thou wilt open thy hand, they will be filled with good.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.

Catholic Public Domain Version
What you give to them, they will gather. When you open your hand, they will all be filled with goodness.

New American Bible
When you give it to them, they gather; when you open your hand, they are well filled.

New Revised Standard Version
when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
With what thou givest them they are filled; thou openest thine hand, they are satisfied.

Peshitta Holy Bible Translated
You give to them and they are fed; you open your hand and they are satisfied.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou givest it unto them, they gather it; Thou openest Thy hand, they are satisfied with good.

Brenton Septuagint Translation
When thou hast given it them, they will gather it; and when thou hast opened thine hand, they shall all be filled with good.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
How Many Are Your Works, O LORD!
27All creatures look to You to give them their food in due season. 28When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things. 29When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust.…

Cross References
Matthew 6:11
Give us this day our daily bread.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.

Genesis 1:29-30
Then God said, “Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food. / And to every beast of the earth and every bird of the air and every creature that crawls upon the earth—everything that has the breath of life in it—I have given every green plant for food.” And it was so.

Job 36:31
For by these He judges the nations and provides food in abundance.

Acts 14:17
Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”

Luke 12:24
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

Genesis 9:3
Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.

Psalm 145:15-16
The eyes of all look to You, and You give them their food in season. / You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.

Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

1 Timothy 6:17
Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy.

Deuteronomy 11:14-15
then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil. / And I will provide grass in the fields for your livestock, and you will eat and be satisfied.

Nehemiah 9:20-21
You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst. / For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.

Isaiah 55:10
For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat,

James 1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.

Job 38:41
Who provides food for the raven when its young cry out to God as they wander about for lack of food?


Treasury of Scripture

That you give them they gather: you open your hand, they are filled with good.

no reference

Jump to Previous
Filled Full Gather Givest Good Hand Open Openest Satisfied
Jump to Next
Filled Full Gather Givest Good Hand Open Openest Satisfied
Psalm 104
1. A meditation upon the mighty power
7. And wonderful providence of God
31. God's glory is eternal
33. The prophet vows perpetually to praise God














When You give it to them
This phrase emphasizes the divine provision and sovereignty of God. The Hebrew root here is "natan," which means "to give." It reflects the understanding that all sustenance and blessings come from God. In the historical context of ancient Israel, this would resonate deeply, as the agrarian society depended heavily on the cycles of nature, which they believed were controlled by God. This phrase reminds us of the dependence of all creation on the Creator, highlighting God's role as the ultimate provider.

they gather it up
The act of gathering implies human responsibility and action in response to God's provision. The Hebrew word "asaph" is used here, meaning "to gather" or "to collect." This suggests a partnership between divine provision and human effort. In the scriptural context, it echoes the gathering of manna in the wilderness, where the Israelites had to actively collect what God provided. It serves as a reminder that while God provides, humans are called to be stewards of His gifts.

when You open Your hand
This phrase paints a vivid picture of God's generosity and willingness to bless His creation. The imagery of an open hand is significant, symbolizing abundance and grace. In the Hebrew culture, an open hand was a sign of giving and blessing, contrasting with a closed fist, which would signify withholding. This phrase assures believers of God's readiness to provide and His abundant nature, encouraging trust in His provision.

they are satisfied with good things
The satisfaction mentioned here is not just physical but also spiritual and emotional. The Hebrew word "sava" means "to be satisfied" or "to be filled." This satisfaction comes from the "good things" that God provides, which can be understood as both material and spiritual blessings. In the broader biblical narrative, this reflects the idea that true contentment and fulfillment come from God alone. It encourages believers to find their satisfaction in God's provision rather than in worldly pursuits.

Verse 28. - That thou givest them they gather; literally, thou givest to them; they gather. Thou openest thine hand, they are filled with good; or, "are satisfied with good" (Kay, Revised Version).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When You give it
תִּתֵּ֣ן (tit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to them,
לָ֭הֶם (lā·hem)
Preposition | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

they gather it up;
יִלְקֹט֑וּן (yil·qō·ṭūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean

when You open
תִּפְתַּ֥ח (tip̄·taḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

Your hand,
יָֽ֝דְךָ֗ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

they are satisfied
יִשְׂבְּע֥וּן (yiś·bə·‘ūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

with good things.
טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good


Links
Psalm 104:28 NIV
Psalm 104:28 NLT
Psalm 104:28 ESV
Psalm 104:28 NASB
Psalm 104:28 KJV

Psalm 104:28 BibleApps.com
Psalm 104:28 Biblia Paralela
Psalm 104:28 Chinese Bible
Psalm 104:28 French Bible
Psalm 104:28 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 104:28 You give to them (Psalm Ps Psa.)
Psalm 104:27
Top of Page
Top of Page