Psalm 104:28
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
104:19-30 We are to praise and magnify God for the constant succession of day and night. And see how those are like to the wild beasts, who wait for the twilight, and have fellowship with the unfruitful works of darkness. Does God listen to the language of mere nature, even in ravenous creatures, and shall he not much more interpret favourably the language of grace in his own people, though weak and broken groanings which cannot be uttered? There is the work of every day, which is to be done in its day, which man must apply to every morning, and which he must continue in till evening; it will be time enough to rest when the night comes, in which no man can work. The psalmist wonders at the works of God. The works of art, the more closely they are looked upon, the more rough they appear; the works of nature appear more fine and exact. They are all made in wisdom, for they all answer the end they were designed to serve. Every spring is an emblem of the resurrection, when a new world rises, as it were, out of the ruins of the old one. But man alone lives beyond death. When the Lord takes away his breath, his soul enters on another state, and his body will be raised, either to glory or to misery. May the Lord send forth his Spirit, and new-create our souls to holiness.That thou givest them they gather - What thou dost place before them they collect. They have no resources of their own. They can invent nothing; they cannot vary their food by art, as man does; they cannot make use of reason, as man does, or of skill, in preparing it, to suit and pamper the appetite. It comes prepared for them direct from the hand of God.

Thou openest thine hand - As one does who bestows a gift on another. The point in the passage is, that they receive it immediately from God, and that they are wholly dependent on him for it. They have not to labor to prepare it, but it is made ready for them, and they have only to gather it up. The allusion in the "language" may be to the gathering of manna in the wilderness, when it was provided by God, and people had only to collect it for their use. So it is with the brute creation on land and in the waters.

They are filled with good - They are "satiated" with good; that is, They are satisfied with what to them is good, or with what supplies their needs.

27-30. The entire dependence of this immense family on God is set forth. With Him, to kill or make alive is equally easy. To hide His face is to withdraw favor (Ps 13:1). By His spirit, or breath, or mere word, He gives life. It is His constant providence which repairs the wastes of time and disease. Whatsoever they receive is from thy bounty and gift.

Thou openest thine hand; thou providest plentifully for them; as this phrase implies, Deu 15:1: compare Proverbs 31:20.

That thou givest them they gather,.... What God bestows upon them as a bounty of Providence they take and make use of, and in their way thankfully, and without repining; some gather it up for immediate use and service, and not into barns; others gather it up for time to come, as the ant, Matthew 6:26. Kimchi understands this of a time of scarcity, when they gather here a little and there a little; as he does the following clause of a time of plenty.

Thou openest thine hand, they are filled with good; God, in whose hand all things are, and from whence all things come, opens his hand of providence, and liberally and bountifully gives, as this phrase signifies, Deuteronomy 15:11 and all his creatures are filled with his good things to their satisfaction: and thus the spiritual food which he gives his people, they gather it by the hand of faith, as the Israelites gathered the manna in the wilderness every morning, and according to their eating, what was sufficient for them; and to whom he gives liberally, even all things richly to enjoy; all things pertaining to life and godliness; Christ, and all things along with him; abundance of grace here, and glory hereafter; and they are satisfied with his good things as with marrow and fatness.

That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
28. Thou givest unto them, they gather:

Thou openest thine hand, they are satisfied with good.

Verse 28. - That thou givest them they gather; literally, thou givest to them; they gather. Thou openest thine hand, they are filled with good; or, "are satisfied with good" (Kay, Revised Version). Psalm 104:28Fixing his eye upon the sea with its small and great creatures, and the care of God for all self-living beings, the poet passes over to the fifth and sixth days of creation. The rich contents of this sixth group flow over and exceed the decastich. With מה־רבּוּ (not מה־גּדלוּ, Psalm 92:6) the poet expresses his wonder at the great number of God's works, each one at the same time having its adjustment in accordance with its design, and all, mutually serving one another, co-operating one with another. קנין, which signifies both bringing forth and acquiring, has the former meaning here according to the predicate: full of creatures, which bear in themselves the traces of the Name of their Creator (קנה). Beside קיניך, however, we also find the reading קנינך, which is adopted by Norzi, Heidenheim, and Baer, represented by the versions (lxx, Vulgate, and Jerome), by expositors (Rashi: קנין שׁלּך), by the majority of the MSS (according to Norzi) and old printed copies, which would signify τῆς κτίσεώς σου, or according to the Latin versions κτήσεώς σου (possessione tua, Luther "they possessions"), but is inferior to the plural ktisma'toon σου, as an accusative of the object to מלאה. The sea more particularly is a world of moving creatures innumerable (Psalm 69:35). זה היּם does not properly signify this sea, but that sea, yonder sea (cf. Psalm 68:9, Isaiah 23:13; Joshua 9:13). The attributes follow in an appositional relation, the looseness of which admits of the non-determination (cf. Psalm 68:28; Jeremiah 2:21; Genesis 43:14, and the reverse case above in Psalm 104:18). אניּה .) in relation to אני is a nomen unitatis (the single ship). It is an old word, which is also Egyptian in the form hani and ana.

(Note: Vide Chabas, Le papyrus magique Harris, p. 246, No. 826: HANI (אני), vaisseau, navire, and the Book of the Dead 1. 10, where hani occurs with the determinative picture of a ship. As to the form ana, vid., Chabas loc. cit. p. 33.)

Leviathan, in the Book of Job, the crocodile, is in this passage the name of the whale (vid., Lewysohn, Zoologie des Talmuds, 178-180, 505). Ewald and Hitzig, with the Jewish tradition, understand בּו in Psalm 104:26 according to Job 41:5 : in order to play with him, which, however, gives no idea that is worthy of God. It may be taken as an alternative word for שׁם (cf. בּו in Psalm 104:20, Job 40:20): to play therein, viz., in the sea (Saadia). In כּלּם, Psalm 104:27, the range of vision is widened from the creatures of the sea to all the living things of the earth; cf. the borrowed passages Psalm 145:15., Psalm 147:9. כּלּם, by an obliteration of the suffix, signifies directly "altogether," and בּעתּו (cf. Job 38:32): when it is time for it. With reference to the change of the subject in the principal and in the infinitival clause, vid., Ew. 338, a. The existence, passing away, and origin of all beings is conditioned by God. His hand provides everything; the turning of His countenance towards them upholds everything; and His breath, the creative breath, animates and renews all things. The spirit of life of every creature is the disposing of the divine Spirit, which hovered over the primordial waters and transformed the chaos into the cosmos. תּסף in Psalm 104:29 is equivalent to תּאסף, as in 1 Samuel 15:6, and frequently. The full future forms accented on the ultima, from Psalm 104:27 onwards, give emphasis to the statements. Job 34:14. may be compared with Psalm 104:29.

Links
Psalm 104:28 Interlinear
Psalm 104:28 Parallel Texts


Psalm 104:28 NIV
Psalm 104:28 NLT
Psalm 104:28 ESV
Psalm 104:28 NASB
Psalm 104:28 KJV

Psalm 104:28 Bible Apps
Psalm 104:28 Parallel
Psalm 104:28 Biblia Paralela
Psalm 104:28 Chinese Bible
Psalm 104:28 French Bible
Psalm 104:28 German Bible

Bible Hub














Psalm 104:27
Top of Page
Top of Page