Psalm 104:33
New International Version
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

New Living Translation
I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!

English Standard Version
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

Berean Standard Bible
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being.

King James Bible
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

New King James Version
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

New American Standard Bible
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

NASB 1995
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

NASB 1977
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

Legacy Standard Bible
I will sing to Yahweh throughout my life; I will sing praise to my God while I have my being.

Amplified Bible
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

Christian Standard Bible
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.

Holman Christian Standard Bible
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.

American Standard Version
I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

Contemporary English Version
As long as I live, I will sing and praise you, the LORD God.

English Revised Version
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

GOD'S WORD® Translation
I will sing to the LORD throughout my life. I will make music to praise my God as long as I live.

Good News Translation
I will sing to the LORD all my life; as long as I live I will sing praises to my God.

International Standard Version
I will sing to the LORD with my whole being; I will sing to my God continually!

Majority Standard Bible
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being.

NET Bible
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!

New Heart English Bible
I will sing to the LORD all my life. I will sing praise to my God as long as I exist.

Webster's Bible Translation
I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

World English Bible
I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
Literal Translations
Literal Standard Version
I sing to YHWH during my life, "" I sing praise to my God while I exist.

Young's Literal Translation
I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Smith's Literal Translation
I will sing to Jehovah in my living: I will play on the harp to my God in my enduring.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

Catholic Public Domain Version
I will sing to the Lord with my life. I will sing psalms to my God, as long as I am.

New American Bible
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.

New Revised Standard Version
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall praise LORD JEHOVAH with my life and I shall sing praise to my God as long as I endure.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will sing unto the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.

Brenton Septuagint Translation
I will sing to the Lord while I live; I will sing praise to my God while I exist.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
How Many Are Your Works, O LORD!
32He looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smolder. 33I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being. 34May my meditation be pleasing to Him, for I rejoice in the LORD.…

Cross References
Psalm 146:2
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.

Psalm 89:1
A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the loving devotion of the LORD forever; with my mouth I will proclaim Your faithfulness to all generations.

Psalm 63:4
So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.

Psalm 71:8
My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.

Psalm 71:23
When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.

Psalm 92:1-2
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High, / to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night

Psalm 34:1
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.

Psalm 9:2
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

Psalm 13:6
I will sing to the LORD, for He has been good to me.

Psalm 59:16
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.

Psalm 96:1-2
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. / Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.

Psalm 147:1
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!

Isaiah 12:5
Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth.

Isaiah 42:10
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them.

Ephesians 5:19
Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs. Sing and make music in your hearts to the Lord,


Treasury of Scripture

I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

Psalm 63:4
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Psalm 145:1,2
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever…

Psalm 146:2
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Jump to Previous
Exist Live Melody Praise Psalms Sing Songs
Jump to Next
Exist Live Melody Praise Psalms Sing Songs
Psalm 104
1. A meditation upon the mighty power
7. And wonderful providence of God
31. God's glory is eternal
33. The prophet vows perpetually to praise God














I will sing
The phrase "I will sing" reflects a personal commitment to worship and praise. In the Hebrew text, the word used is "אָשִׁירָה" (ashirah), which is derived from the root "שִׁיר" (shir), meaning "to sing." Singing has been a central part of worship in the Jewish tradition, as seen throughout the Psalms. Historically, singing was a communal activity in ancient Israel, often accompanied by instruments, and it served as a means to express joy, gratitude, and reverence to God. This phrase emphasizes the psalmist's intention to actively participate in worship through song, a practice that continues to be a vital expression of faith in Christian communities today.

to the LORD
The phrase "to the LORD" specifies the object of the psalmist's worship. The Hebrew word for "LORD" here is "יְהוָה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses in the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant relationship with His people. By directing his song to the LORD, the psalmist acknowledges God's sovereignty and faithfulness. In a conservative Christian perspective, this highlights the importance of directing worship and praise to God alone, recognizing His supreme authority and loving relationship with His creation.

all my life
The phrase "all my life" indicates the psalmist's lifelong dedication to worship. The Hebrew word "חַיָּי" (chayai) means "my life" or "my lifetime." This expression underscores a commitment to continuous worship, not limited to specific times or circumstances. It reflects an understanding that worship is an integral part of one's entire existence. In the historical context of the Psalms, this lifelong devotion was a response to God's enduring faithfulness and provision. For Christians, it serves as a reminder to maintain a consistent and enduring relationship with God throughout all stages of life.

I will sing praise
The repetition of the commitment to sing, now with the addition of "praise," emphasizes the psalmist's devotion. The Hebrew word for "praise" is "אֲזַמֵּרָה" (azamrah), which comes from the root "זָמַר" (zamar), meaning "to make music" or "to sing praises." This word often implies a joyful and exuberant expression of worship. In the context of ancient Israel, singing praises was a way to celebrate God's mighty acts and His character. For Christians, this phrase encourages a heart of gratitude and joy, recognizing God's goodness and grace in every aspect of life.

to my God
The phrase "to my God" personalizes the psalmist's relationship with the divine. The Hebrew word "אֱלֹהַי" (Elohai) means "my God," indicating a personal and intimate connection with the Creator. This personal possessive form highlights the psalmist's individual relationship with God, acknowledging Him as a personal protector, provider, and savior. In the broader scriptural context, this reflects the covenant relationship between God and His people. For Christians, it serves as a reminder of the personal nature of faith, where each believer can claim a direct and personal relationship with God through Jesus Christ.

while I have my being
The phrase "while I have my being" conveys the psalmist's intention to worship God for as long as he lives. The Hebrew word "בְּעוֹדִי" (be'odi) means "while I exist" or "as long as I am." This expression underscores the temporal nature of human life and the psalmist's resolve to use his time on earth to glorify God. In the historical context, this reflects an understanding of life as a gift from God, to be lived in service and worship. For Christians, it serves as an encouragement to live each day with purpose, dedicating one's life to the praise and service of God, recognizing that our time on earth is finite and should be used to honor Him.

Verses 33-35. - The peroration (like the opening) is simple praise of God himself, considered in himself. All his life the psalmist will praise God (ver. 33) - his soul shall praise him (ver. 35), he will be glad in him (ver. 34); finally, he calls upon all men to join in his praise (ver. 35, last clause). Verse 33. - I will sing unto the Lord as long as I live (comp. Psalm 63:4; Psalm 146:2): I will sing praise to my God while I have my being. An echo of the preceding hemistich.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will sing
אָשִׁ֣ירָה (’ā·šî·rāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 7891: To sing

to the LORD
לַיהוָ֣ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

all my life;
בְּחַיָּ֑י (bə·ḥay·yāy)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

I will sing praise
אֲזַמְּרָ֖ה (’ă·zam·mə·rāh)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 2167: Play, to make music, celebrate in song and music

to my God
לֵאלֹהַ֣י (lê·lō·hay)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

while I have my being.
בְּעוֹדִֽי׃ (bə·‘ō·w·ḏî)
Preposition-b | Adverb | first person common singular
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more


Links
Psalm 104:33 NIV
Psalm 104:33 NLT
Psalm 104:33 ESV
Psalm 104:33 NASB
Psalm 104:33 KJV

Psalm 104:33 BibleApps.com
Psalm 104:33 Biblia Paralela
Psalm 104:33 Chinese Bible
Psalm 104:33 French Bible
Psalm 104:33 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 104:33 I will sing to Yahweh as long (Psalm Ps Psa.)
Psalm 104:32
Top of Page
Top of Page