Modern Translations New International VersionI will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. New Living Translation I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath! English Standard Version I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. Berean Study Bible I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I have my being. New American Standard Bible I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. NASB 1995 I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. NASB 1977 I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. Amplified Bible I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. Christian Standard Bible I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live. Holman Christian Standard Bible I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live. Contemporary English Version As long as I live, I will sing and praise you, the LORD God. Good News Translation I will sing to the LORD all my life; as long as I live I will sing praises to my God. GOD'S WORD® Translation I will sing to the LORD throughout my life. I will make music to praise my God as long as I live. International Standard Version I will sing to the LORD with my whole being; I will sing to my God continually! NET Bible I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist! Classic Translations King James BibleI will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. New King James Version I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. King James 2000 Bible I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. New Heart English Bible I will sing to the LORD all my life. I will sing praise to my God as long as I exist. World English Bible I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being. American King James Version I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. American Standard Version I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being. A Faithful Version I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. Darby Bible Translation I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being. English Revised Version I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being. Webster's Bible Translation I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. Early Modern Geneva Bible of 1587I will sing vnto the Lord all my life: I will prayse my God, while I liue. Bishops' Bible of 1568 I wyll syng vnto God as long as I liue: I will sing psalmes vnto my Lord so long as I shall be. Coverdale Bible of 1535 I will synge vnto the LORDE as longe as I lyue, I wil prayse my God whyle I haue my beinge. Literal Translations Literal Standard VersionI sing to YHWH during my life, "" I sing praise to my God while I exist. Young's Literal Translation I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist. Smith's Literal Translation I will sing to Jehovah in my living: I will play on the harp to my God in my enduring. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall praise LORD JEHOVAH with my life and I shall sing praise to my God as long as I endure. Lamsa Bible I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. OT Translations JPS Tanakh 1917I will sing unto the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being. Brenton Septuagint Translation I will sing to the Lord while I live; I will sing praise to my God while I exist. |