Psalm 103:5
New International Version
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.

New Living Translation
He fills my life with good things. My youth is renewed like the eagle's!

English Standard Version
who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s.

Berean Study Bible
who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.

New American Standard Bible
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

King James Bible
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Christian Standard Bible
He satisfies you with good things; your youth is renewed like the eagle.

Contemporary English Version
Each day that we live, he provides for our needs and gives us the strength of a young eagle.

Good News Translation
He fills my life with good things, so that I stay young and strong like an eagle.

Holman Christian Standard Bible
He satisfies you with goodness; your youth is renewed like the eagle.

International Standard Version
He keeps satisfying you with good things, and he keeps renewing your youth like the eagle's.

NET Bible
who satisfies your life with good things, so your youth is renewed like an eagle's.

New Heart English Bible
who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.

Aramaic Bible in Plain English
He satisfies your body with precious things; your youth is renewed like the eagle.

GOD'S WORD® Translation
the one who fills your life with blessings so that you become young again like an eagle.

JPS Tanakh 1917
Who satisfieth thine old age with good things; So that Thy youth is renewed like the eagle.

New American Standard 1977
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

Jubilee Bible 2000
who satisfies thy mouth with good things so that thy youth is renewed like the eagle's.

King James 2000 Bible
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.

American King James Version
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.

American Standard Version
Who satisfieth thy desire with good things,'so that thy youth is renewed like the eagle.

Brenton Septuagint Translation
who satisfies thy desire with good things: so that thy youth shall be renewed like that of the eagle.

Douay-Rheims Bible
Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.

Darby Bible Translation
Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.

English Revised Version
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle.

Webster's Bible Translation
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

World English Bible
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.

Young's Literal Translation
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
Study Bible
Bless the LORD, O My Soul
4who redeems your life from the pit, and crowns you with loving devotion and compassion, 5who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s. 6The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.…
Cross References
Psalm 90:14
Satisfy us in the morning with Your loving devotion, that we may sing for joy and be glad all our days.

Psalm 107:9
For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.

Psalm 145:16
You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.

Proverbs 13:25
A righteous man eats to his heart's content, but the stomach of the wicked is empty.

Isaiah 40:31
But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary; they will walk and not faint.

Treasury of Scripture

Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.

satisfieth

Psalm 23:5
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Psalm 63:5
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

Psalm 65:4
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

thy youth

Isaiah 40:31
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Hosea 2:15
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

2 Corinthians 4:16
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.







Lexicon
who satisfies you
הַמַּשְׂבִּ֣יַע (ham·maś·bi·ya‘)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7646: To be sated, satisfied or surfeited

with good
בַּטּ֣וֹב (baṭ·ṭō·wḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

things,
עֶדְיֵ֑ךְ (‘eḏ·yêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5716: Finery, an outfit, a headstall

so that your youth
נְעוּרָֽיְכִי׃ (nə·‘ū·rā·yə·ḵî)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5271: Youth, the state, the persons

is renewed
תִּתְחַדֵּ֖שׁ (tiṯ·ḥad·dêš)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2318: To be new, to rebuild

like the eagle’s.
כַּנֶּ֣שֶׁר (kan·ne·šer)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5404: The eagle
(5) Mouth.--On the Hebrew word thus rendered, see Psalm 32:9. The word there adopted ("trappings," or "ornaments") would Commend itself here, from the evident allusion in the next clause to the moulting of the bird, and its appearance in new plumage, if the expression "to satisfy ornament with good" were in any way intelligible. The LXX. and Vulg. have "desire; the Syriac "body;" but the Chaldee, "age," which is supported (Gesenius) by the derivation, gives the best sense:--

Who satisfleth thine age with good, so that

Thy youth renews itself like the eagle.

The eagle's.--Heb., nesher; properly, the griffon, or great vulture. See Exodus 19:4; and Note to Obadiah 1:4.

The rendering of the Prayer Book, "like the eagle's," follows the LXX. The idea that the eagle renewed its youth formed the basis of a Rabbinical story, and no doubt appears also in the myth of the Ph?nix. But the psalmist merely refers to the fresh and vigorous appearance of the bird with its new plumage.

Verse 5. - Who satisfieth thy mouth with good things. So Dean Johnson and our Revisers. But the rendering of עדי by "mouth" is very doubtful. The original meaning of the word seems to have been "gay ornament," whence it passed to "gaiety," "desire of enjoyment," "desire" generally (τὴν ἐπιθυμίαν σου, LXX.). Dr. Kay translates, "thy gay heart;" Professor Cheyne, "thy desire." God satisfies the reasonable desires of his servants, giving them "all things richly to enjoy" (1 Timothy 6:17), and "satisfying the desire of every living thing" (Psalm 145:16). So that thy youth is renewed like the eagle's; rather, like an eagle (comp. Isaiah 40:31). The meaning is, not "thy youth is renewed as an eagle's youth is," for an eagle's youth is not renewed; but "thy youth is renewed, and is become in its strength like an eagle." 103:1-5 By the pardon of sin, that is taken away which kept good things from us, and we are restored to the favor of God, who bestows good things on us. Think of the provocation; it was sin, and yet pardoned: how many the provocations, yet all pardoned! God is still forgiving, as we are still sinning and repenting. The body finds the melancholy consequences of Adam's offence, it is subject to many infirmities, and the soul also. Christ alone forgives all our sins; it is he alone who heals all our infirmities. And the person who finds his sin cured, has a well-grounded assurance that it is forgiven. When God, by the graces and comforts of his Spirit, recovers his people from their decays, and fills them with new life and joy, which is to them an earnest of eternal life and joy, they may then be said to return to the days of their youth, Job 33:25.
Jump to Previous
Age Desire Desires Eagle Eagle's Full Good Itself Live Makes Mouth New Renew Renewed Satisfies Satisfieth Satisfying Strength Youth
Jump to Next
Age Desire Desires Eagle Eagle's Full Good Itself Live Makes Mouth New Renew Renewed Satisfies Satisfieth Satisfying Strength Youth
Links
Psalm 103:5 NIV
Psalm 103:5 NLT
Psalm 103:5 ESV
Psalm 103:5 NASB
Psalm 103:5 KJV

Psalm 103:5 Bible Apps
Psalm 103:5 Biblia Paralela
Psalm 103:5 Chinese Bible
Psalm 103:5 French Bible
Psalm 103:5 German Bible

Alphabetical: desires eagle eagle's good is like renewed satisfies so that the things who with years your youth

OT Poetry: Psalm 103:5 Who satisfies your desire with good things (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 103:4
Top of Page
Top of Page