Verse (Click for Chapter) New International Version Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down,” declares the LORD. New Living Translation But even if you soar as high as eagles and build your nest among the stars, I will bring you crashing down,” says the LORD. English Standard Version Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, declares the LORD. Berean Standard Bible Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. King James Bible Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. New King James Version Though you ascend as high as the eagle, And though you set your nest among the stars, From there I will bring you down,” says the LORD. New American Standard Bible “Though you make your home high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down,” declares the LORD. NASB 1995 “Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down,” declares the LORD. NASB 1977 “Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down,” declares the LORD. Legacy Standard Bible Though you build loftily like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down,” declares Yahweh. Amplified Bible “Though you build [your nest] on high like the eagle, Though you set your nest among the stars, I will bring you down from there,” says the LORD. Christian Standard Bible Though you seem to soar like an eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down. This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible Though you seem to soar like an eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down. This is the LORD’s declaration. American Standard Version Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English If you will be lifted up like an eagle, and if among the stars you put your nest, from there I will bring you down, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation If thou shouldest mount up as the eagle, and if thou shouldest make thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord. Contemporary English Version I will still bring you down, even if you fly higher than an eagle or nest among the stars. I, the LORD, have spoken! Douay-Rheims Bible Though thou be exalted as an eagle, and though thou set thy nest among the stars: thence will I bring thee down, saith the Lord. English Revised Version Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation Even though you fly high like an eagle and build your nest among the stars, I will bring you down from there," declares the LORD. Good News Translation Even though you make your home as high as an eagle's nest, so that it seems to be among the stars, yet I will pull you down. International Standard Version Though you soar high like the eagle and make your nest among the stars, I will bring you down even from there," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 Though thou make thy nest as high as the eagle, And though thou set it among the stars, I will bring thee down from thence, saith the LORD. Literal Standard Version If you go up high as an eagle, | And if you set your nest between stars, | From there I bring you down,” | A declaration of YHWH. Majority Standard Bible Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. New American Bible Though you soar like the eagle, and your nest is set among the stars, From there I will bring you down— oracle of the LORD. NET Bible Even if you were to soar high like an eagle, even if you were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!" says the LORD. New Revised Standard Version Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, says the LORD. New Heart English Bible Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says the LORD. Webster's Bible Translation Though thou shalt exalt thyself as the eagle, and though thou shalt set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. World English Bible Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there,” says Yahweh. Young's Literal Translation If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context The Destruction of Edom…3The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ 4Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. 5“If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?… Cross References Job 20:6 Though his arrogance reaches the heavens, and his head touches the clouds, Job 20:7 he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, 'Where is he?' Job 39:27 Does the eagle soar at your command and make his nest on high? Isaiah 10:14 My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.'" Isaiah 14:12 How you have fallen from heaven, O day star, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O destroyer of nations. Jeremiah 51:53 Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her," declares the LORD. Amos 9:2 Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down. Treasury of Scripture Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, there will I bring you down, said the LORD. exalt. Job 20:6,7 Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; … Job 39:27,28 Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high? … Jeremiah 49:16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. among. Isaiah 14:12-15 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! … Jeremiah 51:53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. Amos 9:2 Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down: Jump to Previous Affirmation Build Declares Eagle Exalt High House Mount Nest Placed Soar Stars Thence ThyselfJump to Next Affirmation Build Declares Eagle Exalt High House Mount Nest Placed Soar Stars Thence ThyselfObadiah 1 1. The destruction of Edom,3. for their pride, 10. and for their wrong unto Jacob. 17. The salvation and victory of Jacob. Parallel Commentaries ... Hebrew Thoughאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you soar תַּגְבִּ֣יהַּ (taḡ·bî·ah) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1361: To soar, be lofty, to be haughty like the eagle כַּנֶּ֔שֶׁר (kan·ne·šer) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 5404: The eagle and make שִׂ֣ים (śîm) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set your nest קִנֶּ֑ךָ (qin·ne·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7064: A nest, the nestlings, a chamber, dwelling among בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the stars, כּֽוֹכָבִ֖ים (kō·w·ḵā·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 3556: A star, a prince even from there מִשָּׁ֥ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither I will bring you down,” אוֹרִֽידְךָ֖ (’ō·w·rî·ḏə·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Obadiah 1:4 NIVObadiah 1:4 NLT Obadiah 1:4 ESV Obadiah 1:4 NASB Obadiah 1:4 KJV Obadiah 1:4 BibleApps.com Obadiah 1:4 Biblia Paralela Obadiah 1:4 Chinese Bible Obadiah 1:4 French Bible Obadiah 1:4 Catholic Bible OT Prophets: Obadiah 1:4 Though you mount on high as (Obad. Oba. Ob) |