Genesis 22:14
New International Version
So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, "On the mountain of the LORD it will be provided."

New Living Translation
Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means "the LORD will provide"). To this day, people still use that name as a proverb: "On the mountain of the LORD it will be provided."

English Standard Version
So Abraham called the name of that place, “The LORD will provide”; as it is said to this day, “On the mount of the LORD it shall be provided.”

Berean Study Bible
And Abraham called that place The LORD Will Provide. So to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”

New American Standard Bible
Abraham called the name of that place The LORD Will Provide, as it is said to this day, "In the mount of the LORD it will be provided."

King James Bible
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

Christian Standard Bible
And Abraham named that place The LORD Will Provide, so today it is said: "It will be provided on the LORD's mountain."

Contemporary English Version
Abraham named that place "The LORD Will Provide." And even now people say, "On the mountain of the LORD it will be provided."

Good News Translation
Abraham named that place "The LORD Provides." And even today people say, "On the LORD's mountain he provides."

Holman Christian Standard Bible
And Abraham named that place The LORD Will Provide, so today it is said: "It will be provided on the LORD's mountain."

International Standard Version
Abraham named that place, "The LORD Will Provide," as it is told this day, "On the LORD's mountain, he will provide."

NET Bible
And Abraham called the name of that place "The LORD provides." It is said to this day, "In the mountain of the LORD provision will be made."

New Heart English Bible
Abraham called the name of that place the LORD Will Provide. As it is said to this day, "On the LORD's mountain, it will be provided."

GOD'S WORD® Translation
Abraham named that place The LORD Will Provide. It is still said today, "On the mountain of the LORD it will be provided."

JPS Tanakh 1917
And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to this day: 'In the mount where the LORD is seen.'

New American Standard 1977
And Abraham called the name of that place The LORD Will Provide, as it is said to this day, “In the mount of the LORD it will be provided.”

Jubilee Bible 2000
And Abraham called the name of that place The LORD Shall See (YHWH-jireh). Therefore it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

King James 2000 Bible
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

American King James Version
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

American Standard Version
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.

Douay-Rheims Bible
And he called the name of that place, The Lord seeth. Whereupon even to this day it is said: In the mountain the Lord will see.

Darby Bible Translation
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.

English Revised Version
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be provided.

Webster's Bible Translation
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen.

World English Bible
Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided."

Young's Literal Translation
and Abraham calleth the name of that place 'Jehovah-Jireh,' because it is said this day in the mount, 'Jehovah doth provide.'
Study Bible
The Sacrifice Averted
13Then Abraham lifted up his eyes and saw behind him a ram in the thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son. 14And Abraham called that place The LORD Will Provide. So to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.” 15And the Angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time,…
Cross References
Genesis 22:8
Abraham answered, "God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two walked on together.

Genesis 22:13
Then Abraham lifted up his eyes and saw behind him a ram in the thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son.

Genesis 22:15
And the Angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time,

Exodus 17:15
And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.

Treasury of Scripture

And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

called.

Genesis 16:13,14 And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see …

Genesis 28:19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that …

Genesis 32:30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God …

Exodus 17:15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:

Judges 6:24 Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovahshalom: …

1 Samuel 7:12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and …

Ezekiel 48:35 It was round about eighteen thousand measures: and the name of the …

Jehovah-jireh. i.e., The Lord will see, or provide.

Genesis 22:8,13 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt …

Exodus 17:15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:

In.

Deuteronomy 32:36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, …

Psalm 22:4,5 Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them…

Daniel 3:17 If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the …

Micah 4:10 Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a …

John 1:14 And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we beheld his glory…

2 Corinthians 1:8-10 For we would not, brothers, have you ignorant of our trouble which …

1 Timothy 3:16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was …

it shall be seen. 'In the mount of the Lord it shall be provided.' The meaning is, that God, in the greatest difficulties, when all human assistance is vain, will make a suitable provision for the deliverance of those who trust in Him.







Lexicon
And Abraham
אַבְרָהָ֛ם (’aḇ·rā·hām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

called
וַיִּקְרָ֧א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

place
הַמָּק֥וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

The LORD
יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Will Provide.
יִרְאֶ֑ה (yir·’eh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

So
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

to this day
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

it is said,
יֵאָמֵ֣ר (yê·’ā·mêr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“On the mountain
בְּהַ֥ר (bə·har)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

it will be provided.”
יֵרָאֶֽה׃ (yê·rā·’eh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see
(14) Jehovah-jireh.--That is, Jehovah will provide. In Genesis 22:8, Abraham had said "Elohim-jireh," God will provide. He now uses Jehovah as the equivalent of Elohim. It is added that hence arose a proverb "In the mount of the Lord it shall be seen," or rather, In the mount of Jehovah it shall be provided.--The verb literally means to see, or, to see to a thing, and the sense of the proverb plainly is that in man's necessity God will Himself see to it, and provide due help and deliverance. The Samaritan, Syriac and Vulg. have a better reading, namely, "In the mount Jehovah will provide." This makes no change in the consonants, which alone are authoritative, but only in the vowels, which were added since the Christian era, and represent the tradition of the Jewish school of Tiberias. The LXX., without changing the vowels, translate, "In the mount Jehovah shall be seen," which would be a prophecy of the manifestation of Christ. The other two renderings, besides their general proverbial sense, point onward to the providing upon this very spot of the sacrifice that was to take away the sins of the world (comp. Isaiah 53:5).

But when and how did this grow into a proverb? and who added this note? It may have been inserted by Moses when he arranged these marvellous. documents; less probably by Ezra and the men of the Great Synagogue, when they collected and revised the several books of Holy Scripture after the exile. In either case, the proverb is a national testimony to the genuineness of the record, and proves that the facts narrated in it were so impressed upon the memory of Abraham's descendants, as to shape their thoughts and language.

Verse 14. - And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: - i.e. the Lord will provide (Jonathan, Calvin, Rosenmüller, Keil, etc.), rather than the Lord selects, or looks out, i.e.. the sacrifices to be afterwards offered in the temple worship on Morish (Kalisch); or, the Lord shall appear (Oort, Kuenen), which overlooks the manifest allusion to Ver. 8 - as it is said to this day, - or, so that it is said; cf. Genesis 13:16 (Keil) - In the mount of the Lord it shall be seen - or "it shall be provided" (Gesenius, Rosenmüller, Dathe, 'Speaker's Commentary'), though by competent authorities it has been otherwise rendered. "In the mount the Lord shall appear, or be seen" (LXX.); "in the mount the Lord will see, or provide" (Vulgate, Syriac, Samaritan); "in the mount of the Lord he will be seen" (Murphy); "in the mount of the Lord one shall be seen," or "people appear," i.e. the people of God shall gather on this mountain for worship (Kalisch); "on the mountain where Jehovah appears" (Keil). Amidst such a conflict of interpretations absolute certainty is perhaps unattainable; but the sense of the proverb will probably be expressed by understanding it to mean that on the mount of Abraham's sacrifice Jehovah would afterwards reveal himself for the salvation of his people, as he then interposed for the help of Abraham - a prophecy which was afterwards fulfilled in the manifestations of the Divine glory given in the Solomonic temple and in the incarnation of Jesus Christ. 22:11-14 It was not God's intention that Isaac should actually be sacrificed, yet nobler blood than that of animals, in due time, was to be shed for sin, even the blood of the only begotten Son of God. But in the mean while God would not in any case have human sacrifices used. Another sacrifice is provided. Reference must be had to the promised Messiah, the blessed Seed. Christ was sacrificed in our stead, as this ram instead of Isaac, and his death was our discharge. And observe, that the temple, the place of sacrifice, was afterwards built upon this same mount Moriah; and Calvary, where Christ was crucified, was near. A new name was given to that place, for the encouragement of all believers, to the end of the world, cheerfully to trust in God, and obey him. Jehovah-jireh, the Lord will provide; probably alluding to what Abraham had said, God will provide himself a lamb. The Lord will always have his eye upon his people, in their straits and distresses, that he may give them seasonable help.
Jump to Previous
Abraham Mount Mountain Present Provide Provided
Jump to Next
Abraham Mount Mountain Present Provide Provided
Links
Genesis 22:14 NIV
Genesis 22:14 NLT
Genesis 22:14 ESV
Genesis 22:14 NASB
Genesis 22:14 KJV

Genesis 22:14 Bible Apps
Genesis 22:14 Biblia Paralela
Genesis 22:14 Chinese Bible
Genesis 22:14 French Bible
Genesis 22:14 German Bible

Alphabetical: Abraham And as be called day In is it LORD mount mountain name of On place Provide provided said So that The this to Will

OT Law: Genesis 22:14 Abraham called the name of that place (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 22:13
Top of Page
Top of Page