New International Version
So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, "On the mountain of the LORD it will be provided."
King James Bible
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
Darby Bible Translation
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.
World English Bible
Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided."
Young's Literal Translation
and Abraham calleth the name of that place 'Jehovah-Jireh,' because it is said this day in the mount, 'Jehovah doth provide.'
Genesis 22:14 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Jehovah - jireh - יהוה יראה Yehovah-yireh, literally interpreted in the margin, The Lord will see; that is, God will take care that every thing shall be done that is necessary for the comfort and support of them who trust in him: hence the words are usually translated, The Lord will provide; so our translators, Genesis 22:8, אלהים יראה Elohim yireh, God will provide; because his eye ever affects his heart, and the wants he sees his hand is ever ready to supply. But all this seems to have been done under a Divine Impulse, and the words to have been spoken prophetically; hence Houbigant and some others render the words thus: Dominus videbitur, the Lord shall be seen; and this translation the following clause seems to require, As it is said to this day, בהר יהוה יראה behar Yehovah yeraeh, On This Mount The Lord Shall Be Seen. From this it appears that the sacrifice offered by Abraham was understood to be a representative one, and a tradition was kept up that Jehovah should be seen in a sacrificial way on this mount. And this renders the opinion stated on Genesis 22:1 more than probable, viz., that Abraham offered Isaac on that very mountain on which, in the fullness of time, Jesus suffered. See Bishop Warburton.
Treasury of Scripture Knowledge
Jehovah-jireh. i.e., The Lord will see, or provide.
it shall be seen. 'In the mount of the Lord it shall be provided.' The meaning is, that God, in the greatest difficulties, when all human assistance is vain, will make a suitable provision for the deliverance of those who trust in Him.
LibraryFaith Tested and Crowned
'And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. And He said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Genealogy of Jesus According to Matthew.
The Power of Assyria at Its Zenith; Esarhaddon and Assur-Bani-Pal
Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.
Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.
The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time
Moses built an altar and called it The LORD is my Banner.
Jump to PreviousAbraham Mount Mountain Present Provide Provided
Jump to NextAbraham Mount Mountain Present Provide Provided
LinksGenesis 22:14 NIV
Genesis 22:14 NLT
Genesis 22:14 ESV
Genesis 22:14 NASB
Genesis 22:14 KJV
Genesis 22:14 Bible Apps
Genesis 22:14 Biblia Paralela
Genesis 22:14 Chinese Bible
Genesis 22:14 French Bible
Genesis 22:14 German Bible
Genesis 22:14 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.