Verse (Click for Chapter) New International Version Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool. New Living Translation Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. English Standard Version Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. Berean Standard Bible Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. King James Bible As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool. New King James Version Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool. New American Standard Bible Like one who binds a stone in a sling, So is one who gives honor to a fool. NASB 1995 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. NASB 1977 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. Legacy Standard Bible Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives glory to a fool. Amplified Bible Like one who [absurdly] binds a stone in a sling [making it impossible to throw], So is he who [absurdly] gives honor to a fool. Christian Standard Bible Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. Holman Christian Standard Bible Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. American Standard Version As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool. Aramaic Bible in Plain English Like a stone in a sling, so is he that praises a fool. Brenton Septuagint Translation He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool. Contemporary English Version Are you going to honor a fool? Why not shoot a slingshot with the rock tied tight? Douay-Rheims Bible As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool. English Revised Version As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool. GOD'S WORD® Translation Like tying a stone to a sling, so is giving honor to a fool. Good News Translation Praising someone who is stupid makes as much sense as tying a stone in a sling. International Standard Version Tying a stone to a sling— that's what giving honor to a fool is. JPS Tanakh 1917 As a small stone in a heap of stones, So is he that giveth honour to a fool. Literal Standard Version As one who is binding a stone in a sling, | So [is] he who is giving honor to a fool. Majority Standard Bible Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. New American Bible Giving honor to a fool is like entangling a stone in the sling. NET Bible Like tying a stone in a sling, so is giving honor to a fool. New Revised Standard Version It is like binding a stone in a sling to give honor to a fool. New Heart English Bible As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool. Webster's Bible Translation As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool. World English Bible As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool. Young's Literal Translation As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool. Additional Translations ... Audio Bible Context Similitudes and Instructions…7Like lame legs hanging limp is a proverb in the mouth of a fool. 8Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. 9Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool.… Cross References Proverbs 26:7 Like lame legs hanging limp is a proverb in the mouth of a fool. Proverbs 26:9 Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool. Treasury of Scripture As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool. Proverbs 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool. Proverbs 19:10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. Proverbs 30:22 For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; Jump to Previous Attempting Bag Bindeth Binds Cord Fixed Fool Foolish Gems Gives Heap Honor Honour Sling Small Stone StonesJump to Next Attempting Bag Bindeth Binds Cord Fixed Fool Foolish Gems Gives Heap Honor Honour Sling Small Stone StonesProverbs 26 1. observations about fools13. about sluggards 17. and about contentious busybodies (8) As he that bindeth a stone in a sling . . .--i.e., the stone is soon gone from the sling and seen no more, so honour and a fool soon part company. This seems on the whole the most probable rendering of this verse.Verse 8. - As he that bindeth a stone in a sling. So Septuagint, Ὅς ἀποδεσμέυει λίθον ἐν σφενδόνῃ. This gives a very good sense the point being either that the stone, after being firmly fitted in its place, quickly passes away from the sling, or, if more stress is laid on the word "bindeth," that the stone is so firmly fixed that it cannot be slung, and therefore never reaches the mark. The alternative rendering adopted by the Revised Version is this, "As a bag of gems in a heap of stones;" where the incongruity would consist either in exposing jewels on a cairn, or sepulchral monument, whence they could easily be filched, or in attracting undesirable attention. But there are grammatical and etymological reasons against this interpretation; and the Authorized Version is to be considered correct. The Vulgate is curious: Sieur qui mittit lapidem in acervum Mercurii. This rendering points to the custom, with which Jerome must have been familiar, of erecting statues of Mercury on the highways, which were thus placed under his protection. Round these statues were ranged heaps of stones, to which every wayfarer contributed by throwing a pebble as he passed. The absence of the critical faculty which discerned no absurdity in this anachronism is sufficiently remarkable. The Latin saying seems intended to denote useless labour, as we speak of "carrying coals to Newcastle." So is he that giveth honour to a fool. You pay respect to a fool, or place him in an honourable position, but your labour is wasted; he cannot act up to his dignity, he cannot maintain the honour; it passes away like the stone from the sling, or, if it remains, it is useless to him. Parallel Commentaries ... Hebrew Like bindingכִּצְר֣וֹר (kiṣ·rō·wr) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped a stone אֶ֭בֶן (’e·ḇen) Noun - feminine singular Strong's 68: A stone into a sling בְּמַרְגֵּמָ֑ה (bə·mar·gê·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 4773: A stone-heap is כֵּן־ (kên-) Adverb Strong's 3651: So -- thus the giving נוֹתֵ֖ן (nō·w·ṯên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5414: To give, put, set of honor כָּבֽוֹד׃ (kā·ḇō·wḏ) Noun - masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness to a fool. לִכְסִ֣יל (liḵ·sîl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool Links Proverbs 26:8 NIVProverbs 26:8 NLT Proverbs 26:8 ESV Proverbs 26:8 NASB Proverbs 26:8 KJV Proverbs 26:8 BibleApps.com Proverbs 26:8 Biblia Paralela Proverbs 26:8 Chinese Bible Proverbs 26:8 French Bible Proverbs 26:8 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 26:8 As one who binds a stone (Prov. Pro Pr) |