Modern Translations New International VersionLike tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool. New Living Translation Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. English Standard Version Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. Berean Study Bible Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. New American Standard Bible Like one who binds a stone in a sling, So is one who gives honor to a fool. NASB 1995 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. NASB 1977 Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. Amplified Bible Like one who [absurdly] binds a stone in a sling [making it impossible to throw], So is he who [absurdly] gives honor to a fool. Christian Standard Bible Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. Holman Christian Standard Bible Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. Contemporary English Version Are you going to honor a fool? Why not shoot a slingshot with the rock tied tight? Good News Translation Praising someone who is stupid makes as much sense as tying a stone in a sling. GOD'S WORD® Translation Like tying a stone to a sling, so is giving honor to a fool. International Standard Version Tying a stone to a sling— that's what giving honor to a fool is. NET Bible Like tying a stone in a sling, so is giving honor to a fool. Classic Translations King James BibleAs he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool. New King James Version Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool. King James 2000 Bible As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool. New Heart English Bible As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool. World English Bible As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool. American King James Version As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool. American Standard Version As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool. A Faithful Version As he who ties a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool. Darby Bible Translation As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool. English Revised Version As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool. Webster's Bible Translation As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool. Early Modern Geneva Bible of 1587As the closing vp of a precious stone in an heape of stones, so is he that giueth glory to a foole. Bishops' Bible of 1568 He that setteth a foole in hye dignitie, that is euen as if a man would bynde a stone in a sling. Coverdale Bible of 1535 He yt setteth a foole in hye dignite, yt is eue as yf a man dyd cast a precious stone vpo ye galous. Literal Translations Literal Standard VersionAs one who is binding a stone in a sling, "" So [is] he who is giving honor to a fool. Young's Literal Translation As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool. Smith's Literal Translation As a bundle of stones in a heap of stones, so he giving honor to the foolish one. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool. Catholic Public Domain Version Just like one who casts a stone into the pile of Mercury, so also is he who gives honor to the foolish. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLike a stone in a sling, so is he that praises a fool. Lamsa Bible Like a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool. OT Translations JPS Tanakh 1917As a small stone in a heap of stones, So is he that giveth honour to a fool. Brenton Septuagint Translation He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool. |