Psalm 88:16
New International Version
Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.

New Living Translation
Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have paralyzed me.

English Standard Version
Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.

Berean Study Bible
Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.

New American Standard Bible
Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.

King James Bible
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Christian Standard Bible
Your wrath sweeps over me; your terrors destroy me.

Contemporary English Version
Your anger is like a flood! And I am shattered by your furious attacks

Good News Translation
Your furious anger crushes me; your terrible attacks destroy me.

Holman Christian Standard Bible
Your wrath sweeps over me; Your terrors destroy me.

International Standard Version
Your burning anger overwhelms me; your terrors destroy me.

NET Bible
Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.

New Heart English Bible
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Aramaic Bible in Plain English
Your wrath passed over me and your tumult silenced me.

GOD'S WORD® Translation
Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.

JPS Tanakh 1917
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

New American Standard 1977
Thy burning anger has passed over me; Thy terrors have destroyed me.

Jubilee Bible 2000
Thy fierce wrath goes over me; thy terrors have cut me off.

King James 2000 Bible
Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.

American King James Version
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.

American Standard Version
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

Brenton Septuagint Translation
Thy wrath has passed over me; and thy terrors have greatly disquieted me.

Douay-Rheims Bible
Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.

Darby Bible Translation
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

English Revised Version
Thy fierce wrath is gone over me; thy terrors have cut me off.

Webster's Bible Translation
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

World English Bible
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Young's Literal Translation
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Study Bible
Day and Night I Cry Out Before You
15From my youth I was afflicted and near death. I suffer Your terrors; I am in despair. 16Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me. 17All day long they engulf me like water; they enclose me on every side.…
Cross References
2 Chronicles 28:11
Now therefore, listen to me and return the captives you took from your kinsmen, for the fierce anger of the LORD is upon you."

Isaiah 13:13
Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger.

Lamentations 1:12
Is this nothing to you, all you who pass by? Look around and see! Is there any sorrow like mine, which was inflicted on me, which the LORD made me suffer on the day of His fierce anger?

Lamentations 3:54
The waters flowed over my head, and I thought I was going to die.

Ezekiel 37:11
Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Look, they are saying, 'Our bones are dried up, and our hope has perished; we are cut off.'

Treasury of Scripture

Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.

fierce

Psalm 38:1,2
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure…

Psalm 89:46
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

Psalm 90:7,11
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled…

cut me

Isaiah 53:8
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Daniel 9:26
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.







Lexicon
Your wrath
חֲרוֹנֶ֑יךָ (ḥă·rō·w·ne·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2740: A burning of anger

has swept
עָבְר֣וּ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

over me;
עָ֭לַי (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Your terrors
בִּ֝עוּתֶ֗יךָ (bi·‘ū·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1161: Terrors, alarms

have destroyed me.
צִמְּתוּתֻֽנִי׃ (ṣim·mə·ṯū·ṯu·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's Hebrew 6789: To put an end to, exterminate
(16) Have cut me off.--Or, extinguished me. The form of the verb is very peculiar, and is variously explained. All that is certain is that it is intensive, expressing the hopeless and continued state of prostration of the sufferer. The LXX., "have frightened."

Verse 16. - Thy fierce wrath goeth over me. "Overwhelms me;" i.e. "like a fiery flood" (see above, ver. 7). Thy terrors have cut me off. A different word is used for "terrors" from that which occurs in ver. 15, and one elsewhere occurring only in Job 6:4. The verb also is one characteristic of Job (Job 6:17; 23:17), and means "extinguish," or "exterminate." 88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.
Jump to Previous
Anger Assaults Broken Burning Cruel Cut Destroy Destroyed Dread Fierce Heat Nought Passed Punishments Swept Terrors Wrath
Jump to Next
Anger Assaults Broken Burning Cruel Cut Destroy Destroyed Dread Fierce Heat Nought Passed Punishments Swept Terrors Wrath
Links
Psalm 88:16 NIV
Psalm 88:16 NLT
Psalm 88:16 ESV
Psalm 88:16 NASB
Psalm 88:16 KJV

Psalm 88:16 Bible Apps
Psalm 88:16 Biblia Paralela
Psalm 88:16 Chinese Bible
Psalm 88:16 French Bible
Psalm 88:16 German Bible

Alphabetical: anger burning destroyed has have me over passed swept terrors wrath Your

OT Poetry: Psalm 88:16 Your fierce wrath has gone over me (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 88:15
Top of Page
Top of Page