Psalm 88:17
New International Version
All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.

New Living Translation
They swirl around me like floodwaters all day long. They have engulfed me completely.

English Standard Version
They surround me like a flood all day long; they close in on me together.

Berean Study Bible
All day long they engulf me like water; they enclose me on every side.

New American Standard Bible
They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.

King James Bible
They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Christian Standard Bible
They surround me like water all day long; they close in on me from every side.

Contemporary English Version
that strike each day and from every side.

Good News Translation
All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side.

Holman Christian Standard Bible
They surround me like water all day long; they close in on me from every side.

International Standard Version
Like waters, they engulf me all day long; they surround me on all sides.

NET Bible
They surround me like water all day long; they join forces and encircle me.

New Heart English Bible
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

Aramaic Bible in Plain English
They have surrounded me all day like waters and they have stood up against me together!

GOD'S WORD® Translation
They swirl around me all day long like water. They surround me on all sides.

JPS Tanakh 1917
They came round about me like water all the day; They compassed me about together.

New American Standard 1977
They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.

Jubilee Bible 2000
They came round about me daily like water; they compassed me about together.

King James 2000 Bible
They came round about me daily like water; they compassed me about together.

American King James Version
They came round about me daily like water; they compassed me about together.

American Standard Version
They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

Brenton Septuagint Translation
They compassed me like water; all the day they beset me together.

Douay-Rheims Bible
They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.

Darby Bible Translation
They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

English Revised Version
They came round about me like water all the day long; they compassed me about together.

Webster's Bible Translation
They came around me daily like water; they encompassed me together.

World English Bible
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

Young's Literal Translation
They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
Study Bible
Day and Night I Cry Out Before You
16Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me. 17All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. 18You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.…
Cross References
Luke 21:20
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near.

Psalm 17:11
They have tracked us down, and now surround us; their eyes are set to cast us to the ground,

Psalm 22:12
Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.

Psalm 22:16
For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.

Psalm 118:10
All the nations surrounded me; in the name of the LORD I will surely cut them off.

Psalm 118:11
They surrounded me, yes, they surrounded me; in the name of the LORD I will surely cut them off.

Psalm 124:4
then the floods would have engulfed us, the torrent would have overwhelmed us,

Treasury of Scripture

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

they

Psalm 22:16
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

Psalm 42:7
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Psalm 69:1,2
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul…

daily.







Lexicon
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

day long
הַיּ֑וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

they engulf me
סַבּ֣וּנִי (sab·bū·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

like water;
כַ֭מַּיִם (ḵam·ma·yim)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

they enclose me
הִקִּ֖יפוּ (hiq·qî·p̄ū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5362: To strike, to knock together, surround, circulate

on
עָלַ֣י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

every side.
יָֽחַד׃ (yā·ḥaḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 3162: A unit, unitedly
(17) They--i.e., the terrors or horrors, now likened to a flood, a figure of frequent occurrence. (See Psalm 18:16, &c.)

Verse 17. - They came round about me daily like water. God's terrors encompass the psalmist "daily," or "all day long," like water; i.e. like an overwhelming flood (compare the first clause of ver. 16). They compassed me about together; or, "they compass me about in a mass." 88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.
Jump to Previous
Altogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Together Water Waters
Jump to Next
Altogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Together Water Waters
Links
Psalm 88:17 NIV
Psalm 88:17 NLT
Psalm 88:17 ESV
Psalm 88:17 NASB
Psalm 88:17 KJV

Psalm 88:17 Bible Apps
Psalm 88:17 Biblia Paralela
Psalm 88:17 Chinese Bible
Psalm 88:17 French Bible
Psalm 88:17 German Bible

Alphabetical: a All altogether completely day encompassed engulfed flood have like long me surround surrounded they water

OT Poetry: Psalm 88:17 They came around me like water all (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 88:16
Top of Page
Top of Page