Verse (Click for Chapter)
Good News Translation
All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side.
Contemporary English Version
New American Bible
Treasury of Scripture Knowledge
They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.
Psalm 22:16 For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.
Psalm 42:7 Deep calleth on deep, at the noise of thy flood-gates. All thy heights and thy billows have passed over me.
Psalm 69:1,2 Unto the end, for them that shall be changed; for David.  Save me, O God: for the waters are come in even unto my soul. . . .
Psalm 116:3 The sorrows of death have compassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow:
Job 16:12,13 I that was formerly so wealthy, am all on a sudden broken to pieces: he hath taken me by my neck, he hath broken me, and hath set me up to be his mark. . . .
Job 30:14,15 They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries. . . .
Lamentations 3:5-7 Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall, and labour. . . .
Matthew 27:39-44 And they that passed by blasphemed him, wagging their heads, . . .
ContextDay and Night I Cry Out Before You
…16Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me. 17They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.18Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.…
And when you shall see Jerusalem compassed about with an army, then know that the desolation thereof is at hand.
They have cast me forth, and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.
For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.
All nations compassed me about; and, in the name of the Lord I have been revenged on them.
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Perhaps the waters had swallowed us up.
Additional TranslationsAll day long they engulf me like water; they enclose me on every side.They came round about me daily like water; they compassed me about together.
They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
They compassed me like water; all the day they beset me together.
They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
They came round about me like water all the day long; they compassed me about together.
They came around me daily like water; they encompassed me together.
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
Jump to PreviousAltogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Together Water Waters
Jump to NextAltogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Together Water Waters
LinksPsalm 88:17 NIV
Psalm 88:17 NLT
Psalm 88:17 ESV
Psalm 88:17 NASB
Psalm 88:17 KJV
Psalm 88:17 Bible Apps
Psalm 88:17 Biblia Paralela
Psalm 88:17 Chinese Bible
Psalm 88:17 French Bible
Psalm 88:17 German Bible
Alphabetical: a All altogether completely day encompassed engulfed flood have like long me surround surrounded they water
OT Poetry: Psalm 88:17 They came around me like water all (Psalm Ps Psa.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools